ويكيبيديا

    "and reservoirs of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وخزانات
        
    • ومستودعات
        
    (v) Promoting the development and sustainable management of sinks and reservoirs of greenhouse gases; UN `٥` تعزيز تطوير مصارف وخزانات غازات الدفيئة وإدارتها إدارة مستدامة؛
    (v) Promoting the development and sustainable management of sinks and reservoirs of greenhouse gases; and UN `٥` تعزيز تطوير مصارف وخزانات غازات الدفيئة وإدارتها إدارة مستدامة؛
    It would continue to play an active role in protecting the environment by using the ecosystem approach, wherein its forests were the sinks and reservoirs of greenhouse gases that caused an increase in global temperature. UN وسيواصل البلد أداء دور نشط في حماية البيئة باتباع نهج النظم الإيكولوجية، حيث إن غاباته هي بالوعات وخزانات غازات الدفيئة التي ترفع درجة الحرارة في العالم.
    (ii) Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `٢` حماية وتعزيز بواليع ومستودعات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    Otherwise, they would remain potential flashpoints of conflict and reservoirs of poverty - barriers to humanity's further development. UN وإلا لظلت نقاطاً محتملة للصدام ومستودعات للفقر وحواجز أمام تواصل التنمية البشرية.
    Recognizing the importance of protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases in achieving the quantified emission limitation and reduction commitments of the Parties included in Annex I, UN وإذ يعترف بأهمية حماية وتعزيز بواليع وخزانات غازات الدفيئة في الوفاء بالتزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول المتصلة بالحد الكمي من الانبعاثات وتخفيضها،
    Recognizing the importance of protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases in achieving the quantified emission limitation and reduction commitments of the Parties included in Annex I, UN وإذ يعترف بأهمية حماية وتعزيز بواليع وخزانات غازات الدفيئة في الوفاء بالتزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول المتصلة بالحد الكمي من الانبعاثات وتخفيضها،
    An integral approach must take into account vital sinks of greenhouse gases and reservoirs of biodiversity, including forests and marine and coastal systems. UN ويجب أن يراعى أي نهج شامل ما له أهمية من بالوعات غازات الدفيئة وخزانات التنوع البيولوجي، بما في ذلك الغابات والنظم البحرية والساحلية.
    To this end, it must draw up a National Plan for limiting and reducing anthropogenic emissions by sources and enhancing removal by sinks and reservoirs of greenhouse gases. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يجب عليه أن يضع خطة وطنية للحد من الانبعاثات البشرية المصدر وتخفيضها بحسب المصدر وتعزيز إزالتها بواسطة مصارف وخزانات غازات الدفيئة.
    Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol: UN ٤٦٢-٥ حماية وتعزيز مصارف وخزانات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال:
    [Comprehensiveness: Projects under Article 6 shall comprehensively cover all relevant sources, sinks and reservoirs of greenhouse gases, adaptation, and shall comprise all economic sectors;] UN [الشمولية: يجب أن تغطي المشاريع المضطلع بها في إطار المادة، 6 تغطية شاملة، جميع ما يتصل بغازات الدفيئة من مصادر وبواليع وخزانات ذات صلة، وعملية التكيف، وأن تشمل جميع القطاعات الاقتصادية؛]
    [Comprehensiveness: Projects under Article 6 shall comprehensively cover all relevant sources, sinks and reservoirs of greenhouse gases, adaptation, and shall comprise all economic sectors;] UN [الشمول: تغطي المشاريع بموجب المادة 6 تغطية شاملة كل مصادر بواليع وخزانات غازات الدفيئة ذات الصلة، والتكيّف وتشمل كل القطاعات الإقتصادية؛]
    [Assure that, as far as possible, Article 6 projects shall cover all relevant sources, sinks and reservoirs of greenhouse gases[, adaptation,] and shall comprise all economic sectors;] UN (أ) [يتأكد إلى الحد الممكن من أن المشاريع بموجب المادة 6 تغطي كل مصادر وبواليع وخزانات غازات الدفيئة [، والتكيف،] وتشمل كل القطاعات الإقتصادية؛]
    Noting that policies and measures to deal with climate change should be cost-effective so as to ensure global benefits at the lowest possible cost and should therefore be comprehensive, cover all relevant sources, sinks and reservoirs of greenhouse gases and adaptation, and comprise all economic sectors, UN وإذ يلاحظ أن السياسات والتدابير التي تعنى بتغير المناخ ينبغي أن تتسم بفعالية الكلفة حتى تتحقق مزاياها الشاملة بأدنى كلفة ممكنة ويتعين لذلك أن تكون شاملة وتغطي كل ما يتصل بالموضوع من مصادر وبواليع وخزانات غازات الدفيئة وعملية التكيف وتشمل جميع القطاعات الاقتصادية،
    Noting that policies and measures to deal with climate change should be cost-effective so as to ensure global benefits at the lowest possible cost and should therefore be comprehensive, cover all relevant sources, sinks and reservoirs of greenhouse gases and adaptation, and comprise all economic sectors, UN وإذ يلاحظ أن السياسات والتدابير التي تعنى بتغير المناخ ينبغي أن تتسم بفعالية الكلفة حتى تتحقق مزاياها الشاملة بأدنى كلفة ممكنة ويتعين لذلك أن تكون شاملة وتغطي كل ما يتصل بالموضوع من مصادر وبواليع وخزانات غازات الدفيئة وعملية التكيف وتشمل جميع القطاعات الاقتصادية،
    e)( Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN )ﻫ( حماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    e)( Implementation of specific measures to raise quality of sinks and reservoirs of greenhouse gases. UN )ﻫ( تنفيذ تدابير محددة لتحسين جودة مصارف وخزانات غازات الدفيئة.
    (viii) Protect and enhance sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol and promote sustainable forest management practices, afforestation and reforestation; UN `٨` حماية وتعزيز بواليع ومستودعات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال وتعزيز ممارسات اﻹدارة المستدامة للغابات وزراعة الغابات وإعادة زراعة الغابات؛
    (ii) Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, taking into account its commitments under relevant international environmental agreements; promotion of sustainable forest management practices, afforestation and reforestation; UN `٢` حماية وتعزيز بواليع ومستودعات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛ واضعا في الاعتبار التزاماته بمقتضى الاتفاقات البيئية الدولية ذات الصلة؛ وتعزيز ممارسات اﻹدارة المستدامة لﻷحراج والتحريج وإعادة التحريج؛
    Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol and promotion of sustainable forest management practices, afforestation and reforestation. UN ٨- حماية وتعزيز بواليع ومستودعات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال وتعزيز ممارسات اﻹدارة المستدامة للغابات وزراعة الغابات وإعادة زراعة الغابات.
    Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, taking into account its commitments under relevant international environmental agreements; promotion of sustainable forest management practices, afforestation and reforestation; UN `2` حماية وتحسين بواليع ومستودعات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛ واضعاً في الاعتبار التزاماته بمقتضى الاتفاقات البيئية الدولية ذات الصلة؛ وتعزيز ممارسات الإدارة المستدامة للأحراج والتحريج وإعادة التحريج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد