ويكيبيديا

    "and resident representative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والممثل المقيم
        
    • وممثلا مقيما
        
    Mr. Luis Gómez-Echeverri, United Nations Resident Coordinator in Cuba and Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP); UN السيد لويس غومس - إتشِفرّي، المنسق المقيم للأمم المتحدة في كوبا والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Resident coordinator and Resident Representative assignment exercises have been made more rigorous, with clearer definition of country-by-country needs. UN وأصبحت عمليات تحديد مهام المنسق المقيم والممثل المقيم أكثر دقة، مع زيادة توضيح تحديد الاحتياجات حسب كل بلد على حدة.
    77. The functional firewall between the roles of the Resident Coordinator and Resident Representative depends on ensuring: UN 77 - يعتمد جدار الحماية الوظيفية الفاصل بين دوري المنسق المقيم والممثل المقيم على ضمان ما يلي:
    While in Amman, the Special Rapporteur also met with Mr. Jorgen Lissner, United Nations Resident Coordinator and Resident Representative of the United Nations Development Programme. UN كما اجتمع المقرر الخاص، أثناء وجوده في عمان، مع السيد جورجن لسنر، المنسق المقيم لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Advisory Committee notes that the Deputy Special Representative (Humanitarian and development coordination) also acts as Humanitarian Coordinator, Resident Coordinator and Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP) in Haiti and ensures that the efforts of the Mission and of the United Nations country team are integrated and coordinated in support of the Mission's mandate (ibid.). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن نائب الممثل الخاص (تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية) يعمل أيضا منسقا للشؤون الإنسانية، ومنسقا مقيما وممثلا مقيما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هايتي، ويكفل التكامل والتنسيق في جهود البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، دعما لولاية البعثة (المرجع نفسه).
    The United Nations Resident Coordinator and Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP) based in Apia, Joyce Yu, who has responsibility for Samoa, Cook Islands, Niue and Tokelau, also travelled to Tokelau with the Mission. UN كما سافر مع البعثة المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا، جويس يو، المسؤول عن ساموا، وجزر كوك، ونيوي، وتوكيلاو.
    Since in most cases the functions of humanitarian coordinator and Resident Representative are combined, it is essential for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to maintain close links with UNDP and the United Nations Development Group in order to ensure effective coordination. UN ولما كانت مهام منسقي الشؤون اﻹنسانية والممثل المقيم مهام موحدة في معظم الحالات، فمن الضروري أن يقيم مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية علاقات وثيقة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وفريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بغية ضمان التنسيق الفعال.
    Presentations were then made by the following representatives of the country team: Ahmed Rhazaoui, Resident Coordinator and Resident Representative, UNDP; Alain Nickels, Representative, United Nations Industrial Development Organization (UNIDO); Ian Hopwood, Resident Representative, UNICEF. UN وأدلى ببيانات الممثلون التالية أسماؤهم للفريق القطري: أحمد رازاوي، المنسق المقيم والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وآلان نيكلز ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛ وإيان هوبوود الممثل المقيم لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Government and Resident Representative UN الحكومة والممثل المقيم
    The requirement for that post can be outlined taking into account the number of responsibilities assigned to the Deputy Special Representative of the SecretaryGeneral/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and Resident Representative. UN ويمكن بيان الاحتياج للوظيفة بمراعاة عدد المسؤوليات الملقاة على عاتق نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية والممثل المقيم.
    30. During 2007/08, the Deputy Special Representative of the SecretaryGeneral/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and Resident Representative developed a number of integration mechanisms between MINUSTAH and the United Nations country team, and coordination has been enhanced with international donors. UN 30 - وخلال الفترة 2007/2008، وضع نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية والممثل المقيم عددا من آليات التكامل بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، وجرى تحسين التنسيق مع الجهات المانحة الدولية.
    The Deputy Special Representative of the SecretaryGeneral/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and Resident Representative fully dedicated his time and resources to plan and coordinate the humanitarian response, with more than 500,000 persons requiring immediate support and assistance. UN وكرس الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية والممثل المقيم كامل وقته وموارده لتخطيط وتنسيق الاستجابة الإنسانية، حيث كان هناك ما يربو على 000 500 شخص يحتاجون إلى الدعم والمساعدة فورا.
    The Chief of the Integrated Office would be required to maintain continuity with respect to the Office and programmes reporting to the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and Resident Representative. UN ويتوجب على رئيس المكتب المتكامل أن يحافظ على الاستمرارية فيما يخص المكتب والبرامج التي تتبع الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية والممثل المقيم.
    UNIPSIL will also continue to work closely with the United Nations country team, maintain its joint services and programmes, and the Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone will continue to serve as the Resident Coordinator of the United Nations country team and Resident Representative of UNDP in Sierra Leone. UN وسيستمر المكتب المتكامل أيضا في العمل بشكل وثيق مع المكتب القطري، وسيواصل خدماته وبرامجه المشتركة، وسيواصل الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون الاضطلاع بدور المنسق المقيم للمكتب القطري والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سيراليون.
    Presentations were then made by the following representatives of the country team: Ahmed Rhazaoui, Resident Coordinator and Resident Representative, UNDP; Alain Nickels, Representative, United Nations Industrial Development Organization (UNIDO); Ian Hopwood, Resident Representative, UNICEF. UN وأدلى ببيانات الممثلون التالية أسماؤهم للفريق القطري: أحمد رازاوي، المنسق المقيم والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وآلان نيكلز ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛ وإيان هوبوود الممثل المقيم لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    In a reply dated 18 May 2012, H.E. Mr. Ali Asghar Soltanieh, Ambassador and Resident Representative to the IAEA, informed the Director General of Iran's affirmative response regarding the visit. UN وفــــي ردّ مــــؤرخ 18 أيار/مايو 2012، قام سعادة السيد علي أصغر سلطانيه، السفير والممثل المقيم لدى الوكالة، بإبلاغ المدير العام بردّ إيران الإيجابي بخصوص الزيارة.
    (b) For country offices covering the resident coordinator and Resident Representative functions, the base capacity is one international professional, three national officer, and four general service posts; UN (ب) القدرة الأساسية للمكاتب القطرية التي تغطي مهمتي المنسق المقيم والممثل المقيم هي وظيفة دولية واحدة من الفئة الفنية، وثلاث وظائف وطنية، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة؛
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and Resident Representative reports to the Special Representative of the Secretary-General and coordinates the United Nations country team and MINUSTAH elements, as well as plans and coordinates the United Nations development activities. UN ويرجع نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية والممثل المقيم في البعثة في عمله إلى الممثل الخاص للأمين العام، ويتولى تنسيق مكتب الأمم المتحدة القطري وجميع عناصر البعثة، كما يخطط وينسق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    In addition, the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and Resident Representative retains secondary reporting lines to the Administrator of UNDP and the United Nations Emergency Relief Coordinator. UN وإضافة إلى ذلك، يحتفظ نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية والممثل المقيم بتسلسل إداري ثانوي مع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    (g) The Deputy Special Representative (Humanitarian and development coordination) (Assistant Secretary-General) also acts as Humanitarian Coordinator, Resident Coordinator and Resident Representative of the United Nations Development Programme in Haiti and ensures that the efforts of the Mission and of the United Nations country team are integrated and coordinated in support of the Mission's mandate. UN (ز) أما نائب الممثل الخاص (تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية) (أمين عام مساعد) فيعمل أيضا بوصفه منسقا للشؤون الإنسانية، ومنسقا مقيما وممثلا مقيما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هايتي، ويكفل أن يتحقق التكامل والتنسيق في جهود البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، دعما لولاية البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد