It allowed the objective of conservation and resource management, however, as consistent with aboriginal beliefs, practices and rights. | UN | غير أنها رأت أن هدف حفظ الطبيعة وإدارة الموارد يتسق مع معتقدات وممارسات وحقوق الشعوب اﻷصلية. |
Scope for enhanced capacity for environmental and resource management | UN | نطاق تعزيز القدرة على الإدارة البيئية وإدارة الموارد |
National Plan for Women in Agriculture and resource management | UN | خطة وطنية للمرأة في مجالي الزراعة وإدارة الموارد |
Two main functions will be centralized in the Office of the Chief: business process management and resource management. | UN | وسيرتكز مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل على وظيفتين رئيسيتين هما: إدارة أساليب العمل وإدارة الموارد. |
6 trainings sessions were conducted on human rights, media management, gender and financial and resource management | UN | عقدت 6 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان، والإدارة الإعلامية، والشؤون الجنسانية، والإدارة المالية وإدارة الموارد |
We are committed to the empowerment of women, including through more secure land tenure, and their full participation in decision-making in areas of agriculture, rural development and resource management. | UN | ونحن ملتزمون بتمكين المرأة، من خلال تدابير شتى منها حيازتها للأرض بشكل أكثر أمنا، ومشاركتها الكاملة في صنع القرار في مجالات الزراعة والتنمية الريفية وإدارة الموارد. |
Moreover, the public sector could learn from the private sector about revenue generation and resource management. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتعلم القطاع العام من القطاع الخاص بشأن توليد الإيرادات وإدارة الموارد. |
We are committed to the empowerment of women, including through more secure land tenure, and their full participation in decision-making in areas of agriculture, rural development and resource management. | UN | ونحن ملتزمون بتمكين المرأة، من خلال تدابير شتى منها حيازتها للأرض بشكل أكثر أمنا، ومشاركتها الكاملة في صنع القرار في مجالات الزراعة والتنمية الريفية وإدارة الموارد. |
The EULEX Correctional Unit continued to assist its Kosovo counterparts, evaluating a wide range of aspects of Kosovo's prisons and detention centres, such as security, contingency plans and resource management. | UN | وواصلت وحدة الإصلاحيات التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي معاونة نظرائها من كوسوفو، وتقييم نطاق واسع من الجوانب المتعلقة بالسجون ومراكز الاحتجاز في كوسوفو، من قبيل الأمن، وخطط الطوارئ وإدارة الموارد. |
The Policy, Information and resource management Section is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Mine Action Service | UN | ويرأس قسم السياسات والمعلومات وإدارة الموارد رئيس يكون مسؤولا أمام مدير دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The core functions of the Policy, Information and resource management Section are as follows: | UN | ويضطلع قسم السياسات والمعلومات وإدارة الموارد بالمهام الأساسية التالية: |
The Bureau for Planning and resource management is responsible for this recommendation. | UN | ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Under the UNDP change process, the Bureau of Planning and resource management was given the responsibility of seeing how best to follow up on the COE recommendations. | UN | وألقيت مسؤولية التعرف على أفضل الطرق لمتابعة توصيات مراكز التجارب؛ على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
The responsibility and accountability for the allocation of resources rests with the newly established Bureau for Planning and resource management. | UN | وتقع المسؤولية والمساءلة عن توزيع الموارد على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد المنشأ حديثا. |
Initial informal discussions have been initiated by some resident coordinators, the Bureau of Planing and resource management and the regional bureaux. | UN | بدأ بعض المنسقين المقيمين ومكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتب اﻹقليمية في إجراء مناقشات أولية غير رسمية. |
The Bureau for Financial and Administrative Services and the Bureau of Planning and resource management are responsible for this recommendation. | UN | ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب الخدمات الماليــة واﻹداريــة ومكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
The Division of Information Management and Analysis of the Bureau of Planning and resource management is responsible for this recommendation. | UN | والمســؤول عن هـــذه التوصية شعبة تحليل إدارة المعلومات التابعة لمكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
The Bureau of Planning and resource management is responsible for this recommendation. | UN | والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
The Office of Planning of the Bureau of Planning and resource management is responsible for this recommendation. | UN | والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيـط التــابع لمكتب التخطيـــط وإدارة الموارد. |
The Office of Planning of the Bureau of Planning and resource management is responsible for this recommendation. | UN | والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط التابع لمكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
The protection of cultural monuments is part of an overall policy of environmental and resource management. | UN | وحماية اﻵثار الثقافية هو جزء من السياسة العامة للادارة البيئية وادارة الموارد. |
It should be noted that, while Umoja Foundation will deliver IPSAS-compliant capability and improve financial management, Umoja Extension will deliver the capability to significantly enhance planning and resource management. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن أوموجا الامتداد ستكون قادرة على تعزيز تخطيط الموارد وإدارتها بشكل ملموس، فإن مرحلة الأساس ستمكن من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وستحسّن من الإدارة المالية. |