ويكيبيديا

    "and responsible authorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والسلطات المسؤولة
        
    The exclusion period now counts down only during working days and victims and responsible authorities have more time to deal with the situation. UN ولا تحسب فترة الاستبعاد حاليا إلا أثناء أيام العمل بحيث يتوفر للضحايا والسلطات المسؤولة فترة زمنية أطول للتعامل مع الحالة.
    Governments and responsible authorities have a leading role to play in the implementation of ESM by setting requirements in their legislation and by implementing and enforcing them. UN 12 - وللحكومات والسلطات المسؤولة دور قيادي يجب أن تقوم به في تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً وذلك بتحديد شروط في تشريعاتها وبتنفيذها وإنفاذها.
    A two-day mourning period was announced and the Guinea-Bissau Human Rights League called on the Office of the Public Prosecutor to launch a criminal investigation against the owner of the boat and responsible authorities. UN وأُعلن عن فترة حداد مدتها يومان، ودعت رابطة حقوق الإنسان في غينيا - بيساو مكتب المدعي العام إلى الشروع في إجراء تحقيق جنائي ضد مالك القارب والسلطات المسؤولة.
    Governments and responsible authorities have a leading role to play in the implementation of ESM by setting requirements in their legislation and by implementing and enforcing them. UN 12 - وللحكومات والسلطات المسؤولة دور قيادي يجب أن تقوم به في تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً وذلك بتحديد شروط في تشريعاتها وبتنفيذها وإنفاذها.
    19. Urges all States and responsible authorities to cooperate with the International Tribunal, including by the provision of substantiated information and the apprehension of persons accused of violations of international humanitarian law for trial in cooperation with the Tribunal and in accordance with internationally accepted norms of due process; UN ٩١- تحــث جميع الدول والسلطات المسؤولة على التعاون مع المحكمة الدولية، بما في ذلك تقديم المعلومات المؤكدة والقبض على اﻷشخاص المتهمين بانتهاكات القانون الانساني الدولي لمحاكمتهم بالتعاون مع المحكمة ووفقا للمعايير المقبولة دوليا المتعلقة بتطبيق الاجراءات القانونية؛
    15. The World Health Organization (WHO), in collaboration with UNEP and WMO and supported by the Global Fire Monitoring Centre (GFMC), has issued comprehensive guidelines for Governments and responsible authorities on actions to be taken when their population is exposed to smoke from fires. UN 15 - وأصدرت منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وبدعم من المركز العالمي لرصد الحرائق، مبادئ توجيهية شاملة للحكومات والسلطات المسؤولة بشأن الإجراءات التي تتخذ عندما يتعرض سكانها لدخان الحرائق.
    (c) States parties should take all appropriate measures to promote the active involvement of parents, professionals and responsible authorities in the creation of opportunities for young children to progressively exercise their rights within their everyday activities in all relevant settings, including by providing training in the necessary skills. UN (ج) ينبغي قيام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الوالدين والمهنيين والسلطات المسؤولة في إيجاد الفرص أمام صغار الأطفال لكي يمارسوا على نحو تدريجي حقوقهم في أنشطتهم اليومية في جميع السياقات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك عن طريق التدريب على المهارات الضرورية.
    (c) States parties should take all appropriate measures to promote the active involvement of parents, professionals and responsible authorities in the creation of opportunities for young children to progressively exercise their rights within their everyday activities in all relevant settings, including by providing training in the necessary skills. UN (ج) ينبغي قيام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الوالدين والمهنيين والسلطات المسؤولة في إيجاد الفرص أمام صغار الأطفال لكي يمارسوا على نحو تدريجي حقوقهم في أنشطتهم اليومية في جميع السياقات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك عن طريق التدريب على المهارات الضرورية.
    (c) States parties should take all appropriate measures to promote the active involvement of parents, professionals and responsible authorities in the creation of opportunities for young children to progressively exercise their rights within their everyday activities in all relevant settings, including by providing training in the necessary skills. UN (ج) ينبغي قيام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الوالدين والمهنيين والسلطات المسؤولة في إيجاد الفرص أمام صغار الأطفال لكي يمارسوا على نحو تدريجي حقوقهم في أنشطتهم اليومية في جميع السياقات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك عن طريق التدريب على المهارات الضرورية.
    (c) States parties should take all appropriate measures to promote the active involvement of parents, professionals and responsible authorities in the creation of opportunities for young children to progressively exercise their rights within their everyday activities in all relevant settings, including by providing training in the necessary skills. UN (ج) ينبغي قيام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الوالدين والمهنيين والسلطات المسؤولة في إيجاد الفرص أمام صغار الأطفال لكي يمارسوا على نحو تدريجي حقوقهم في أنشطتهم اليومية في جميع السياقات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك عن طريق التدريب على المهارات الضرورية.
    (c) States parties should take all appropriate measures to promote the active involvement of parents, professionals and responsible authorities in the creation of opportunities for young children to progressively exercise their rights within their everyday activities in all relevant settings, including by providing training in the necessary skills. UN (ج) ينبغي قيام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الوالدين والمهنيين والسلطات المسؤولة في إيجاد الفرص أمام صغار الأطفال لكي يمارسوا على نحو تدريجي حقوقهم في أنشطتهم اليومية في جميع السياقات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك عن طريق التدريب على المهارات الضرورية.
    (c) States parties should take all appropriate measures to promote the active involvement of parents, professionals and responsible authorities in the creation of opportunities for young children to progressively exercise their rights within their everyday activities in all relevant settings, including by providing training in the necessary skills. UN (ج) ينبغي قيام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الوالدين والمهنيين والسلطات المسؤولة في إيجاد الفرص أمام صغار الأطفال لكي يمارسوا على نحو تدريجي حقوقهم في أنشطتهم اليومية في جميع السياقات ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك عن طريق التدريب على المهارات الضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد