Most important is the restructuring and retraining of our security services, both civil and military. | UN | ومن المهم إلى أقصى حد إعادة هيكلة نظامنا اﻷمني وإعادة تدريب أفراده، سواء منهم المدنيون أو العسكريون. |
The government pays special attention to training and retraining of persons with disabilities and organizes training for them via training organizations offering short-term training. | UN | وتولي الحكومة اهتماماً خاصة بتدريب وإعادة تدريب الأشخاص ذوي الإعاقة وتنظم التدريب لهم عن طريق منظمات التدريب التي توفر التدريب القصير الأجل. |
A further factor is the rapid evolution of both legitimate technologies and commercial practices and the resulting evolution of criminal techniques, which require regular updating of training materials and retraining of officials. | UN | ويتمثل عامل آخر في التطور السريع للتكنولوجيات المشروعة والممارسات التجارية على حد سواء وما يترتب على ذلك من تطور في التقنيات الإجرامية، مما يتطلب تحديثا مستمرا لمواد التدريب وإعادة تدريب المسؤولين. |
It is in charge of training and retraining of judicial professionals. | UN | وهي تتولى تدريب المهنيين العاملين في مجال القضاء وإعادة تدريبهم. |
Measures taken to assure the retention and retraining of workers who suffer a workplace injury resulting in a disability preventing them from performing their previous tasks | UN | التدابير المُتخذة لضمان الإبقاء على العمال الذين يعانون من إصابة في مكان العمل تؤدي على إعاقة تمنعهم من أداء مهامهم السابقة وإعادة تدريبهم |
The provision of quality services in rural areas requires the engagement and retraining of medical workers and improved access to medication and emergency services. | UN | ويتطلب توفير الخدمات الجيدة النوعية في المناطق الريفية إشراك العاملين في المجال الطبي وإعادة تدريبهم وتحسين سبل الحصول على الدواء والخدمات الطارئة. |
Great importance is attached to vocational training and retraining of unemployed women and girls. | UN | وتولى أهمية بالغة للتدريب المهني وإعادة التدريب المهني للعاطلات عن العمل من النساء والفتيات. |
The Structure militaire d'intégration then issued a revised plan for the emergency brassage, or mixing and retraining of troops. | UN | ثم أصدر الهيكل العسكري للإدماج خطة منقحة لمزج القوات وإعادة تدريبها على وجه السرعة. |
In many instances, training and retraining of staff is considered necessary in view of the multidisciplinary background and teaching skills required. | UN | وفي حالات عديدة، يُعتبر التدريب وإعادة تدريب الموظفين أمراً ضرورياً نظراً للخلفية المتعددة التخصصات والمهارات التعليمية المطلوبة. |
Supplementary training and retraining of women | UN | التدريب التكميلي وإعادة تدريب النساء |
The emphasis in those strategies has often been on the training and retraining of human resources to match labour skills with the needs of the industrial sector at the time when the strategy was formulated. | UN | وتركز تلك الاستراتيجيات في كثير من الأحيان على تدريب وإعادة تدريب الموارد البشرية لمواكبة مهارات اليد العاملة مع احتياجات القطاع الصناعي عند وضع الاستراتيجية. |
Additional education may be obtained at all levels of basic education and includes the training and retraining of personnel (article 8). | UN | وقد يمكن الحصول على التعليم الإضافي على جميع مستويات التعليم الأساسي وهو يشمل تدريب وإعادة تدريب الأفراد (المادة 8). |
Great importance is attached to the vocational training and retraining of unemployed women and girls. | UN | 235- وتعلق أهمية كبرى على التدريب المهني وإعادة تدريب النساء والفتيات العاطلات عن العمل. |
" · Guarantee the training, further training and retraining of scientific workers and specialists in State scientific organizations; | UN | " ● تكفل التدريب والتدريب اللاحق وإعادة تدريب العمال والأخصائيين العلميين في المنظمات العلمية للدولة؛ |
In addition, the Committee notes that the training and retraining of professionals working with and for children is not systematic. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة أن تدريب الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولأجلهم وإعادة تدريبهم لا ينظمان بشكل منهجي. |
In this connection, see the comments of the Committee on attrition and retraining of staff in paragraph I.60 above. | UN | وفي هذا الصدد، انظر تعليقات اللجنة على استنفاد الموظفين وإعادة تدريبهم في الفقرة أولا - 60 أعلاه. |
Accountability and responsibility could not be improved without the training and retraining of personnel. | UN | ولا يمكن تحسين المساءلة والمسؤولية بدون تدريب الموظفين وإعادة تدريبهم. |
K. Measures to ensure the retention and retraining of workers who suffer a workplace injury resulting in a disability preventing them from performing their previous tasks | UN | كاف- معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان الإبقاء على العمال الذين يتعرضون لحادث عمل يؤدي إلى إعاقة تمنعهم من أداء مهامهم السابقة، وإعادة تدريبهم |
The Medical Services Division encounters difficulties in selecting, training and retraining of GTA staff owing to the temporary nature of their tenure. | UN | وتواجه شعبة الخدمات الطبية صعوبات في اختيار موظفي المساعدة المؤقتة العامة وتدريبهم وإعادة تدريبهم نظرا للطابع المؤقت لمدة ولايتهم. |
Some Governments have in place measures to deal with the problem of lay-offs, such as the training and retraining of laid-off workers. | UN | 14- وتوجد لدى بعض البلدان تدابير لمعالجة مشكلة تسريح العمال، مثل تدريب العمال المسرحين وإعادة تدريبهم. |
The Directorate of Education is also responsible for the training and retraining of people in the public and private sectors, through its Adult and Vocational Education Service. | UN | وتتولى مديرية التعليم المسؤولية أيضا عن التدريب وإعادة التدريب في القطاعين العام والخاص من خلال دائرة تعليم الكبار والتعليم المهني التابعة لها. |
These proposals take into account the fact that the arbitration award calls for the monitoring, restructuring and retraining of the police in the Brcko area with an intensity far beyond that in other parts of the country. | UN | وتأخذ هذه المقترحات في الاعتبار الطلبات الواردة في قرار التحكيم بتصعيد عمليات المراقبة التي تقوم بها قوة الشرطة في برتشكو وإعادة تشكيل تلك القوة وإعادة تدريبها إلى حد يتجاوز بكثير المستويات التي جرت في أجزاء أخرى من البلد. |
The time remaining before the elections was not sufficient to complete the enlargement and retraining of this force. | UN | والوقت المتبقي قبل الانتخابات لا يكفي لتوسيع هذه القوة أو إعادة تدريب عناصرها. |