ويكيبيديا

    "and reuse of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإعادة استخدام
        
    • وإعادة استخدامها
        
    • وإعادة استعمالها
        
    • وإعادة استخدامه
        
    • وإعادة استعمال
        
    • واستعمالها من جديد
        
    • وإعادة إستخدام
        
    Listing a substance under the Stockholm Convention implies a ban on recycling and reuse of stockpiles and to treat contaminated sites. UN فينطوي إدراج مادة في اتفاقية استكهولم ضمنا على فرض حظر على إعادة تدوير وإعادة استخدام المخزونات ومعالجة المواقع الملوثة.
    Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة.
    Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة.
    This disposal effort is complemented with the establishment of disposal contracts with specific clauses for the recycle and reuse of Mission waste. UN وتُستكمل جهود التخلص من النفايات هذه بإبرام عقود للتخلص من النفايات تشمل شروطا محددة لإعادة تدوير نفايات البعثة وإعادة استخدامها.
    A number of representatives stressed that as the recovery and reuse of ozone-depleting substances from chillers was very important, demonstration projects in that area were also very important. UN وشدد عدد من الممثلين على أن استرداد المواد المستنفدة للأوزون من الثلاجات وإعادة استخدامها مسألة هامة جدا، وأن المشاريع البيانية في هذا المجال هامة جدا.
    It has made considerable progress in the connection of water and sanitation networks and in the collection, treatment and reuse of wastewater. UN وقد أحرز تقدماً كبيراً في ربط شبكات المياه والصرف الصحي وفي جمع مياه الصرف الصحي ومعالجتها وإعادة استعمالها.
    Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة.
    Recycling and reuse of PentaBDE and materials with pentaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير، وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفتيل الخماسي البروم والمواد المحتوية عليها.
    Recycling and reuse of PentaBDE and materials with PentaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والمواد المحتوية عليه.
    Recycling and reuse of PentaBDE and materials with pentaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير، وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفتيل الخماسي البروم والمواد المحتوية عليها.
    Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة.
    Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة.
    Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة.
    Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. UN ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذا الإيثر.
    Policies should stimulate the use of secondary energy sources such as waste heat from industrial processes, as well as the closing of energy-intensive material cycles, recycling of materials and reuse of products. UN وستشجع السياسات استخدام مصادر الطاقة الثانوية مثل حرارة النفايات الناتجة عن العمليات الصناعية، وكذلك اكتمال دورات المواد التي تتسم بكثافة استخدام الطاقة، وإعادة تدوير المواد وإعادة استخدام المنتجات.
    Specific mention was made of the need to develop infrastructure for the increased accumulation of water as well as the development of efficient irrigation systems, rational use and reuse of water and monitoring of national water resources. UN وأشير تحديداً إلى الحاجة إلى إنشاء بنية تحتية لزيادة تراكم المياه بالإضافة إلى إنشاء نُظم ري كفؤة، واستخدام المياه وإعادة استخدامها بشكل رشيد، ورصد الموارد المائية الوطنية.
    At the same time, all countries could benefit from an approach that aims at waste minimization as well as the recovery, recycling and reuse of various waste types as productive resources. UN وفي الوقت نفسه، يمكن لجميع البلدان الإفادة من نهج يوضع بغرض التقليل من كميات النفايات المنتجة وجمع مختلف أنواع النفايات وإعادة تصنيعها وإعادة استخدامها كموارد إنتاجية.
    65. Recycling and reuse of waste follows several routes. UN 65 - تتبع إعادة تدوير النفايات وإعادة استخدامها عدة مسارات.
    (f) Alternative freshwater sources to groundwater (e.g., rainwater harvesting, recycling and reuse of water) must also be developed. UN )و( ولا بد أيضا من تنمية مصادر للمياه العذبة بديلة عن المياه الجوفية )على سبيل المثال تجميع مياه اﻷمطار، وإعادة تدوير المياه وإعادة استعمالها(.
    Those cost efficiency measures, which are detailed in section VIII of the report, relate to value engineering and the repair and reuse of existing furniture. UN وتتصل تدابير تحقيق فعالية التكاليف هذه، التي ترد تفاصيلها في الفرع الثامن من التقرير، بهندسة القيمة وإصلاح الأثاث الحالي وإعادة استخدامه.
    To increase the use and reuse of the results of existing assessment processes and products; UN العمل على زيادة استعمال وإعادة استعمال النتائج التي تتمخض عنها عمليات التقييم الجارية ومنتجاتها؛
    46. The mining industry has emphasized the potential for the recycling and reuse of many metals. UN 46 - وشددت صناعة التعدين على إمكانيات إعادة تدوير كثير من المعادن واستعمالها من جديد.
    Analysing best practices in urban water management, including the appropriate management and reuse of stormwater and effluent and the conservation of water supplies; UN (ج) تحليل أفضل الممارسات في إدارة المياه في الحضر، بما في ذلك الإدارة المناسبة وإعادة إستخدام مياه العواصف والصرف والحفاظ على إمدادات المياه ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد