ويكيبيديا

    "and rotterdam" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وروتردام
        
    • روتردام
        
    Joint coordination of the Basel, Stockholm and Rotterdam convention secretariats through the establishment of a joint coordinating group; UN ' 1` تنسيق مشترك بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم من خلال إنشاء فريق تنسيق مشترك؛
    A thematic cluster comprised only of the Basel and Rotterdam Conventions may therefore not achieve significant utility. UN فوجود مجموعة نوعية مواضيعية تتألف فقط من اتفاقيتي بازل وروتردام قد لا تحقق منفعة كبيرة.
    In addition, UNITAR assists some 60 countries with planning and implementation-related projects for the Stockholm and Rotterdam Conventions. UN وعلاوة على ذلك، يساعد اليونيتار نحو 60 بلدا في التخطيط والتنفيذ للمشروعات المتصلة باتفاقيتي ستوكهولم وروتردام.
    B. Joint coordination of the Basel, Stockholm and Rotterdam convention secretariats UN باء - التنسيق المشترك بين أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام
    Develop training materials for the use and participation in the clearing-house mechanism jointly with Basel and Rotterdam conventions UN تطوير مواد للتدريب على استخدام آلية تبادل المعلومات والمشاركة فيها بالاشتراك مع اتفاقيتي بازل وروتردام
    Jointly developed with Basel and Rotterdam conventions. UN يوضع بالاشتراك مع اتفاقيتي بازل وروتردام
    It has also participated in meetings organized by the secretariats of the Basel and Rotterdam conventions. UN كما شاركت في الاجتماعات التي نظمتها أمانتا اتفاقيتي بازل وروتردام.
    Jointly developed with Basel and Rotterdam conventions. UN وضع ذلك البرنامج بالاشتراك مع اتفاقيتي بازل وروتردام.
    Prior to that time, International Affairs alleges that it hired less storage capacity at Le Havre and Rotterdam at lower rates. UN وتدعي الشؤون الدولية أنها كانت تستأجر، قبل ذلك الوقت، سعة تخزينية أقل في لوهافر وروتردام بأسعار أكثر انخفاضاً.
    The project is to be financed also by the Basel, Stockholm and Rotterdam Conventions. UN وستشارك اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام أيضاً في تمويل المشروع.
    The project is to be financed also by the Basel, Stockholm and Rotterdam Conventions. UN وستشارك اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام أيضاً في تمويل المشروع.
    It also submitted the report to secretariats of the Basel and Rotterdam conventions. UN وقدمت التقرير أيضاً إلى أمانتي اتفاقيتي بازل وروتردام.
    The collaboration established between the authorities in Hong Kong and Rotterdam constitutes a good example of what is happening today. UN 153- ويشكل التعاون القائم بين السلطات في هونغ كونغ وروتردام مثالا طيبا على ما يمكن أن يحدث اليوم.
    Undertake a needs assessment for the Basel and Rotterdam conventions: UN إجراء تقييم الاحتياجات لاتفاقيتي بازل وروتردام.
    Undertake a needs assessment for the Basel and Rotterdam conventions: UN إجراء تقييم الاحتياجات لاتفاقيتي بازل وروتردام.
    Undertake a needs assessment for the Basel and Rotterdam conventions: UN إجراء تقييم الاحتياجات لاتفاقيتي بازل وروتردام.
    The format and process also built on the experience gathered within the context of the Basel and Rotterdam conventions. UN وترتكز الاستمارة والعملية أيضاً على الخبرات التي جرى تجميعها في سياق اتفاقيتي بازل وروتردام.
    They have been aligned with the processes under the Basel and Rotterdam conventions without prejudice to the legal autonomy of each convention. UN وقد جرى تنسيقها مع العمليات الواردة في اتفاقيتي بازل وروتردام دون المساس بالاستقلال القانوني لكل اتفاقية.
    The form, set out in the annex to the present note, has been harmonized with the forms under the Basel and Rotterdam conventions. UN وجرى تنسيق الاستمارة الواردة في المرفق بهذه المذكرة مع الاستمارتين الواردتين في اتفاقيتي بازل وروتردام.
    The Conference of the Parties nonetheless retains the prerogative to decide whether it wishes to align its practice with those of the conferences of the parties to the Stockholm and Rotterdam conventions in relation to what constitutes a " body " or " agency " . UN ومع ذلك يحتفظ مؤتمر الأطراف بحقه إذا رغب في أن يقرر تنسيق ممارساته مع ممارسات مؤتمري الأطراف في اتفاقيتي استكهولم وروتردام فيما يتعلق بالمقصود بكل من ' ' هيئة`` أو ' ' وكالة``.
    One scenario, based on an assumption that the States involved were Parties to both the Stockholm and Rotterdam Conventions, was elaborated in more detail. UN وجرت بلورة أحد السيناريوهات الذي يستند إلى الافتراض بأن الدول المعنية أطراف في كل من اتفاقية استكهولم واتفاقية روتردام بشيء من التفصيل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد