The question then arose as to the identity of the persons or entities making the declarations and the formalities and rules of interpretation that applied to them. | UN | ويمكن عندها أن نتساءل عن هوية الأشخاص أو الكيانات التي يمكن أن تضعها، وشكليات وقواعد التفسير التي تسري عليها. |
Definitions and rules of interpretation 180-190 42 Article 6. | UN | التعاريف وقواعد التفسير حرية اﻷطراف |
Terminology and rules of interpretation | UN | المصطلحات وقواعد التفسير |
Terminology and rules of interpretation | UN | المصطلحات وقواعد التفسير |
Terminology and rules of interpretation (A/CN.9/631/Add.1) | UN | المصطلحات وقواعد التفسير (A/CN.9/631/Add.1) |
Terminology and rules of interpretation (A/CN.9/631/Add.1) | UN | المصطلحات وقواعد التفسير (A/CN.9/631/Add.1) |
Article 5. Definitions and rules of interpretation | UN | المادة ٥ - التعاريف وقواعد التفسير |
Article 2. Definitions and rules of interpretation | UN | المادة 2- التعاريف وقواعد التفسير |
Article 5. Definitions and rules of interpretation | UN | المادة ٥ - التعاريف وقواعد التفسير |
Definitions and rules of interpretation | UN | التعاريف وقواعد التفسير |
Article 2. Definitions and rules of interpretation | UN | المادة 2- التعاريف وقواعد التفسير |
Definitions and rules of interpretation | UN | التعاريف وقواعد التفسير |
6. Definitions and rules of interpretation (article 6) | UN | 6- التعاريف وقواعد التفسير (المادة 6) |
Article 5 (definitions and rules of interpretation) appears in chapter II of the draft Convention since the terms defined therein do not raise mainly scope-related issues. | UN | وترد المادة 5 (التعاريف وقواعد التفسير) في الفصل الثاني من مشروع الاتفاقية لأن المصطلحات المعرفة في تلك المادة لا تثير مسائل تتصل بالانطباق بصورة رئيسية. |
A. Definitions and rules of interpretation | UN | ألف- التعاريف وقواعد التفسير |
B. Terminology and rules of interpretation | UN | باء- المصطلحات وقواعد التفسير |
4. The Insolvency Guide and the present Guide use a number of defined terms (see Insolvency Guide, Introduction, Glossary, and this Guide, Introduction, sect. B, Terminology and rules of interpretation). | UN | 4- يستخدم دليل الإعسار وهذا الدليل عددا من المصطلحات المعرّفة فيهما (انظر دليل الإعسار، مقدّمة، مسرد المصطلحات، وهذا الدليل، مقدّمة، الجزء باء، المصلحات وقواعد التفسير). |
15. For example, the draft guide uses the term " assignment " solely with respect to receivables (see A/CN.9/631/Add.1, Introduction, sect. B, Terminology and rules of interpretation). | UN | 15- فعلى سبيل المثال، لا يستخدم مشروع الدليل تعبير " assignment " (الإحالة) إلا فيما يتعلق بالمستحقات (انظر الوثيقة A/CN.9/631/Add.1، المقدمة، الباب باء، المصطلحات وقواعد التفسير). |
56. Where the encumbered asset is intellectual property, future work should discuss the types of competing claimant (for the definition of " competing claimant " , see A/CN.9/631/Add.1, Introduction, sect. B, Terminology and rules of interpretation). | UN | 56- عندما تكون الموجودات المرهونة ممتلكات فكرية، ينبغي للأعمال المقبلة أن تناقش أنواع المطالبين المنافسين (للاطلاع على تعريف " المطالب المنافس " ، انظر الوثيقة A/CN.9/631/Add.1، المقدمة، الباب باء، المصطلحات وقواعد التفسير). |
Articles 2 (assignment) and 3 (internationality) are in chapter I (scope of application), while article 5 (definitions and rules of interpretation) is in chapter II (general provisions), since articles 5 does not deal mainly or only with scope-related provisions. | UN | 48- ترد المادة 2 (الاحالة) والمادة 3 (الطابع الدولي) في الفصل الأول (نطاق الانطباق)، بينما ترد المادة 5 (التعاريف وقواعد التفسير) في الفصل الثاني (أحكام عامة) نظرا لأن المادة 5 لا تتناول فقط أو بصورة رئيسية أحكاما تتعلق بنطاق الانطباق. |
Courts in many countries have developed very detailed jurisprudence on a number of the key issues and built a large body of cases from which to draw principles and rules of interpretation. | UN | ولقد استنبطت المحاكم في بلدان عديدة فقهاً مفصلاً جداً بشأن عدد من المسائل الأساسية وأقامت مجموعة كبيرة من القضايا استمدت منها مبادئ وقواعد للتفسير. |