Responsibility of host Governments for the security and safety of United Nations staff and premises | UN | مسؤولية الحكومات المضيفة عن أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها |
Responsibility of host Governments for the security and safety of United Nations staff and premises | UN | مسؤولية الحكومات المضيفة عن أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها |
Also, the Mission's team sites are widely spread across the country and cannot be accessed by road during the rainy season, making helicopter support essential to ensuring the security and safety of United Nations staff members on site. | UN | كذلك، تنتشر مواقع فريق البعثة على نطاق واسع في جميع أنحاء البلاد ولا يمكن الوصول إليها برا خلال موسم الأمطار، مما يجعل الدعم بطائرات الهليكوبتر ضروري لضمان أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في الموقع. |
As a host country which attached great importance to the security and safety of United Nations staff and premises, Switzerland fully assumed its obligations to ensure security outside the perimeter of buildings occupied by international organizations. | UN | وحيث أن بلده بلد مضيف يعلق أهمية كبيرة على أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها، فإن سويسرا تتكفل تكفلا تاما بواجباتها لضمان الأمن خارج نطاق المباني التي تحتلها المنظمات الدولية. |
219. The Organization built new capacities and pursued concrete measures to ensure the security and safety of United Nations staff and property. | UN | 219 - وقامت المنظمة ببناء قدرات جديدة واتخذت تدابير ملموسة لكفالة أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتهم. |
Issues relating to the security and safety of United Nations staff should not be dealt with piecemeal and without proper guidance from the Department of Safety and Security. | UN | ولا ينبغي التصدي للمسائل ذات الصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة بشكل مجزأ وبدون توجيه مناسب من إدارة شؤون السلامة والأمن. |
(c) Improved implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations staff and their eligible dependants. | UN | (ج) تحسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين. |
85. The security and safety of United Nations staff continues to be a central concern as the United Nations carries out its peacekeeping mandates, often under dangerous conditions. | UN | 85 - لا يزال من بواعـث القلق الرئيسية أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وهي تضطلع بالولايات المسندة إليها في مجال حفظ السلام، في ظروف خطرة في كثير من الأحيان. |
(c) Improved implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations staff and their eligible dependants | UN | (ج) تحسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين |
64. The Under-Secretary-General and his or her immediate office will be responsible for the management of the United Nations security system, the development of security policies and security recommendations for the Secretary-General and the overall security and safety of United Nations staff members and dependants. | UN | 64 - وسيتولى وكيل الأمين العام وديوانه المسؤولية عن إدارة النظام الأمني للأمم المتحدة، وعن وضع السياسات الأمنية وتقديم التوصيات الأمنية للأمين العام، وعن أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم بشكل عام. |
119. The discussion of the security and safety of United Nations staff and premises have been persistent items on the United Nations agenda and have led to a number of reform processes over the years, including, inter alia, General Assembly resolution 59/276 on a strengthened and unified security management system for the United Nations, which led to the creation of the Department of Safety and Security. | UN | 119 - شكلت مناقشة أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها بنودا ثابتة في جدول أعمال الأمم المتحدة وأدت إلى عدد من عمليات الإصلاح على مدى السنوات، بما في ذلك، في جملة أمور، قرار الجمعية العامة 59/276 بشأن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة، مما أدى إلى إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن. |