IV. The situation of safe drinking water and sanitation in Egypt | UN | رابعاً - حالة مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي في مصر |
It also reported that developing nations attach insufficient priority to water and sanitation in their national poverty reduction plans. | UN | وأفاد أيضا بأن الدول النامية تولي أولوية غير كافية للمياه والصرف الصحي في خططها الوطنية للحد من الفقر. |
Gaza quick response plan 2009 emergency rehabilitation and water and sanitation in Gaza | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة |
Emergency rehabilitation and water and sanitation in Gaza | UN | الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة |
Health care and sanitation in rural areas of Piauí State | UN | الرعاية الصحية والإصحاح في المناطق الريفية في ولاية بياوي |
Item 8 Water and sanitation in the context of the MTSP: oral report | UN | البند 8 المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
Germany has allocated to Burundi about $20 million to improve water and sanitation in various parts of the country. | UN | كما خصصت ألمانيا لبوروندي حوالي 20 مليون دولار لتحسين مرافق الإمداد بالمياه ومرافق الصرف الصحي في مختلف مناطق البلد. |
Norway noted the lack of access to safe drinking water and sanitation in Sao Tomé and Principe, and made recommendations. | UN | وأشارت النرويج إلى عدم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في سان تومي وبرينسيبي. وقدمت توصيات. |
UNICEF also signed a collaborative agreement with the World Bank on water supply and sanitation in Africa. | UN | ووقعت اليونيسيف أيضاً على اتفاق تعاون مع البنك الدولي بشأن إمدادات المياه والصرف الصحي في أفريقيا. |
UNDP supported community-level projects on water resources management, water supply and sanitation in over 30 countries. | UN | ودعم البرنامج الإنمائي المشاريع المجتمعية بشأن إدارة موارد المياه والإمدادات المائية والصرف الصحي في أكثر من 30 بلدا. |
Water and sanitation in the World Cities Report | UN | المياه والصرف الصحي في التقرير العالمي عن المدن |
:: Need to highlight water and sanitation in the poverty reduction strategy papers of the World Bank and other national development strategies | UN | :: الحاجة إلى إبراز المياه والصرف الصحي في ورقات استراتيجية الحد من الفقر للبنك الدولي وفي استراتيجيات التنمية الوطنية الأخرى |
Water and sanitation in the context of the UNICEF MTSP: oral report | UN | :: المياه والصرف الصحي في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
The Committee is also concerned at the lack of access to safe drinking water and sanitation in the rural and most remote areas. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء النقص في الماء الصالح للشرب والمرافق الصحية في المناطق الريفية والنائية. |
World Bank Urban Water and sanitation in the Middle East and North Africa Region: The Way Forward, World Bank. | UN | البنك الدولي، المياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: طريق التقدم، البنك الدولي. |
Water and sanitation in the context of the UNICEF MTSP: oral report | UN | المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
Nutrition and education join health, water supply and sanitation in most country programmes. | UN | وينضم كل من التغذية والتعليم الى الصحة، وتوفير المياه والمرافق الصحية في معظم البرامج القطرية. |
As part of the consolidated appeal, UNICEF provided support for primary health care (PHC), immunization services and water supply and sanitation in rural areas. | UN | وقد قامت اليونيسيف، كجزء من النداء الموحد، بتوفير الدعم للرعاية الصحية اﻷولية، وخدمات التحصين، واﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية. |
Better access to drinking water and sanitation in rural areas had contributed to reducing maternal and infant mortality. | UN | وأسهم تحسين إمكانية الوصول إلى مياه الشرب والإصحاح في المناطق الريفية في خفض وفيات الأمهات والرُضَّع. |
In fact, Japan is now the largest contributor in this sector, having provided approximately one third of the worldwide development assistance for drinking water and sanitation in the last three years. | UN | وفي الواقع أن اليابان الآن أكبر مساهم في هذا القطاع، إذ قدمت قرابة ثلث المساعدة الإنمائية في العالم من أجل المياه الصالحة للشرب والإصحاح في السنوات الثلاث الأخيرة. |
The secretariat will present an oral report on its activities in water and sanitation in the context of the MTSP. | UN | ستعرض الأمانة تقريرا شفويا عن أنشطتها في مجال المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
An environment had to be created that was conducive to creating investments in water and sanitation in the developing world. | UN | إن الأمر يقتضي إيجاد بيئة مفضية إلى إيجاد الاستثمارات الموظفة في مجال المياه ومرافق الصرف الصحي في العالم النامي. |
These resolutions raised political attention and helped to crate the sense of urgency that is badly needed to improve access to water and sanitation in the world. | UN | وأثارت تلك القرارات الاهتمام السياسي وساعدت على إيجاد الشعور بالإلحاح الذي تمس الحاجة إليه لتحسين إمكانية الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي في العالم. |
:: Stronger focus on water and sanitation in national policy formulation | UN | :: التركيز بدرجة أقوى على المياه والصرف الصحي لدى صياغة السياسات الوطنية |
Report on means to expedite the realization of the Millennium Development Goal on water and sanitation in ESCWA member countries | UN | تقرير عن سبل التعجيل بتحقيق الهدف المتعلق بالمياه والصرف الصحي من الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الأعضاء في الإسكوا |
WaterAid supports the work of the United Nations by improving access to safe water and improving hygiene and sanitation in the world's poorest communities. | UN | تقدم منظمة المعونة المائية الدعم للعمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة عن طريق تحسين إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية في المجتمعات المحلية الأشد فقرا في العالم. |
A major focus of this work is on rural water supply and sanitation in countries with low coverage rates; facilities in primary schools; and interventions in emergencies. | UN | وينصبّ التركيز في هذا العمل بشكل رئيسي على تزويد الريف بالمياه وتوفير المرافق الصحية في البلدان ذات معدلات التغطية المنخفضة؛ وعلى المرافق في المدارس الابتدائية؛ وعلى التدخل في حالات الطوارئ. |
The major thrust of action by the authorities is to supply the public with drinking water and sanitation in the light of their direct impacts on public health and economic and social development. | UN | ويتمثل المحور الرئيسي، لنشاط السلطات العامة، في تزويد السكان بالماء الصالح للشرب وفي الصرف الصحي بالنظر إلى تأثيرهما المباشر على الصحة العامة، وعلى التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |