ويكيبيديا

    "and scenarios" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والسيناريوهات
        
    • وسيناريوهات
        
    • والتصورات
        
    • وسيناريوهاته
        
    Potential activity 9: Identify how to make effective use of modelling and scenarios in the context of the platform. UN النشاط المحتمل 9: تحديد كيفية الاستفادة على نحو فعال من أنشطة وضع النماذج والسيناريوهات في سياق المنبر.
    Models and scenarios are two different tools, which, while they are sometimes used in combination, are often used independently. UN والنماذج والسيناريوهات أداتان مختلفتان، وكثيراً ما تُستخدَم كل منهما على حده، رغم استخدامهما في بعض الأحيان معاً.
    Nonetheless, UNFICYP has initiated preparatory activities, based on a range of possible outcomes and scenarios, in the framework of contingency planning as requested by the Council. UN ومع ذلك، استهلت قوة الأمم المتحدة أنشطة إعدادية، بناء على مجموعة من النتائج والسيناريوهات الممكنة، في إطار التخطيط لحالات الطوارئ وفقا لطلب المجلس.
    Various estimates on the welfare effects of the round have used different assumptions and scenarios. UN وقد استخدمت تقديرات شتى لآثار الجولة على الرفاه افتراضات وسيناريوهات مختلفة.
    This expected deliverable also directly addresses potential activity 9 concerning the use of models and scenarios UN ويتناول هذا الناتج المتوقّع أيضاً بشكل مباشر النشاط المحتمل 9 بشأن استخدام نماذج وسيناريوهات
    Both organizations have aligned their planning figures and scenarios in order to respond adequately to increasing population displacement. UN وقامت المنظمتان بتنسيق الأرقام والسيناريوهات التخطيطية لضمان توفير الاستجابة الكافية لتشريد السكان المتزايد.
    There is generally a lack of consistency between the different models and scenarios. UN وثمة افتقار عموماً إلى الاتساق بين مختلف النماذج والسيناريوهات.
    A standard procedure would encompass all security situations and scenarios to be used as a reference or a guide by all peacekeeping missions. UN وباستطاعة إجراءات معيارية تشمل جميع الحالات والسيناريوهات الأمنية أن تستخدم كمرجع أو دليل لجميع بعثات حفظ السلام.
    Options and scenarios for reviewing the desirable ranges since 1988 UN الخيارات والسيناريوهات المطروحة لإعادة النظر في النطاقات المستصوبة منذ عام 1988
    Potential activity 9: Identify how to make effective use of modelling and scenarios in the context of the platform. UN النشاط المحتمل 9: تحديد كيفية الاستفادة بشكل فعال من النمذجة والسيناريوهات في سياق المنبر.
    Making effective use of modelling and scenarios UN الاستفادة بشكل فعال من النمذجة والسيناريوهات
    Agreement on how to use indicators, modelling and scenarios in the work of the platform, including how this might evolve in the light of experience and changing needs UN الاتفاق بشأن كيفية استخدام المؤشرات، والنمذجة والسيناريوهات في أعمال المنبر، بما في ذلك الكيفية التي يمكن أن يطور بها هذا في ضوء الخبرة والاحتياجات المتغيّرة
    ● identification of different options and scenarios for accession negotiations; UN ● تحديد مختلف الخيارات والسيناريوهات لمفاوضات الانضمام؛
    Thus, the challenge facing the consensus-building process is to ensure that the development implications of various approaches and scenarios are fully understood, so that the interests of developing countries can be adequately taken into account. UN وهكذا، فإن التحدي الذي تواجهه عملية بناء توافق اﻵراء هو ضمان فهم اﻵثار التي ترتبها النﱡهج والسيناريوهات المختلفة على التنمية فهما كاملاً كيما توضع في الحسبان مصالح البلدان النامية على نحو وافٍ.
    Up to six 3-month fellowships, four related to the fast-track assessment on pollination, and two related to the methodological assessment on modelling and scenarios UN ما يصل إلى ست زمالات مدة الزمالة 3 أشهر، تتعلق أربع منها بتقييم المسار السريع للتلقيح، واثنتان تتصلان بتقييم منهجي للنمذجة والسيناريوهات
    Data, models and scenarios will be adaptable and scalable to develop best management strategies. UN وستكون البيانات والنماذج والسيناريوهات قابلة للتكيف والقياس من أجل وضع أفضل استراتيجيات الإدارة.
    Capacity-building to customize climate change data, information and scenarios provided at the national and subregional levels to strengthen climate change policy planning UN بناء القدرات على تطويع البيانات والمعلومات والسيناريوهات المتعلقة بتغير المناخ على كل من الصعيدين الوطني ودون الإقليمي من أجل تعزيز تخطيط السياسة العامة في مجال تغير المناخ
    Assigning and defining levels of uncertainty in relation to IPBES findings and scenarios UN عزو وتحديد مستويات عدم اليقين المتعلقة باستنتاجات وسيناريوهات المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    The website also includes quizzes and scenarios of various ethics-related situations that staff can be faced with in their daily work together with guidance on appropriate responses. UN ويشمل أيضا الموقع الشبكي مسابقات وسيناريوهات لمختلف الحالات ذات الصلة بالأخلاقيات التي يمكن أن يواجهها الموظفون في عملهم اليومي بالإضافة إلى توجيهات بشأن كيفيات الاستجابة المناسبة.
    · Concrete REDD actions and scenarios identified and carried out by the UNCCD at national, regional and Convention secretariat levels. UN :: تحديد اتفاقية مكافحة التصحر وتنفيذها لإجراءات وسيناريوهات ملموسة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها على الصعيدين الوطني والإقليمي وعلى صعيد أمانة الاتفاقية.
    These projects, which deliver data and knowledge on ecosystems, land use and land resources, are essential for the development of perspective studies and scenarios at regional and national scale. UN وهذه المشاريع، التي توفر بيانات ومعلومات عن النظم الإيكولوجية واستخدام الأراضي ومواردها، لها أهميتها الأساسية من أجل وضع دراسات وسيناريوهات منظورية على المستويين الإقليمي والوطني.
    Another expert advised that it is preferable for researchers to be candid and present all outcomes and scenarios, even if the results conflict. UN ونصح خبير آخر بأنه من الأفضل للباحثين أن يتحلوا بالصراحة وأن يقدموا جميع الاستنتاجات والتصورات حتى لو كانت متعارضة في نتائجها.
    The programme catalysed action across the nine work areas of the Nairobi work programme by, inter alia, preparing several documents, and organizing two workshops (on adaptation planning and practices, and on climate modelling, downscaling and scenarios) and two expert meetings (on methods and tools, and data and observation, and on socio-economic information). UN وحفز البرنامج اتخاذ إجراءات في مجالات العمل التسعة لبرنامج عمل نيروبي من خلال أمور منها إعداد عدة وثائق وتنظيم حلقتي عمل (بشأن تخطيط وممارسات التكيف، وبشأن وضع نماذج المناخ واشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى وسيناريوهاته) واجتماعين للخبراء (بشأن الأساليب والأدوات، والبيانات والمراقبة، وبشأن المعلومات الاجتماعية الاقتصادية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد