ويكيبيديا

    "and scientific research" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبحث العلمي
        
    • والبحوث العلمية
        
    • البحث العلمي
        
    • وإجراء البحوث العلمية
        
    • والأبحاث العلمية
        
    • بحوث علمية
        
    Khadija General Inspector of Education and Training, Ministry of National Education, Higher Education, Executive Training and Scientific Research UN مفتشة عامة للتربية والتكوين مكلفة بالشؤون التربوية، وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأُطر والبحث العلمي
    Investment in education and Scientific Research to improve and develop human resources; xii. UN ' 11` الاستثمار في التعليم والبحث العلمي لتحسين وتطوير الموارد البشرية؛
    Completion of institution-building and the legislative framework for higher education and Scientific Research UN استكمالُ البناء المؤسسي والأطر التشريعية المنظمة للتعليم العالي والبحث العلمي.
    Restructuring of the Ministry of Higher Education and Scientific Research UN إعادة هيكلة وزارة التعليم العالي والبحث العلمي.
    Our daily lives, commercial activities and Scientific Research have become increasingly related to outer-space issues. UN وأصبحت حياتنا اليومية، والأنشطة التجارية والبحوث العلمية مرتبطة بمسائل الفضاء الخارجي بصورة متزايدة.
    Source: Admissions Office, Ministry of Higher Education and Scientific Research. UN المصدر: مكتب القبول, وزارة التعليم العالي والبحث العلمي.
    The development of education, higher education and Scientific Research in the Arab world UN تطوير التربية والتعليم العالي والبحث العلمي في الوطن العربي
    Project manager, Gender Unit, Ministry of Higher Education and Scientific Research UN مدير مشروع، الوحدة الجنسانية، وزارة التعليم العالي والبحث العلمي
    With the Ministry of Higher Education and Scientific Research, it monitored girls who had embarked on higher-education studies. UN وتقوم مع وزارة التعليم العالي والبحث العلمي بمتابعة الفتيات اللائي شرعن في دراسات التعليم العالي.
    Incentive programmes and prizes for students who excel in academic achievement and Scientific Research; UN برامج المكافآت التشجيعية للبارزين والمتفوقين في التحصيل والبحث العلمي في مختلف أنواع العلوم؛
    Act No. 101 of 1992 permits the establishment of private universities to help to improve standards of education and Scientific Research. UN أجاز القانون ١٠١ لسنة ٢٩٩١ إنشاء جامعات خاصة لﻹسهام في رفع المستوى التعليمي والبحث العلمي.
    The legislative position in regard to recognition of the right to culture and Scientific Research UN الموقف التشريع لاقرار الحق في الثقافة والبحث العلمي
    Egypt's endeavours to develop and promote culture and Scientific Research UN الجهود المصرية من أجل تنمية ونشر الثقافة والبحث العلمي
    One of the main elements of technical assistance was cooperation in the areas of training of national staff and Scientific Research. UN ويتمثل أحد العناصر الرئيسية للمساعدة التقنية في التعاون في مجال تدريب الموظفين الوطنيين والبحث العلمي.
    Those Ministries are the Ministry of Primary Education and Adult Literacy and the Ministry of Secondary and Higher Education and Scientific Research. UN وهي، في هذه الحالة، وزارات التربية والتعليم الأساسي ومحو أمية الراشدين، ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي.
    In this context the Research Center plays a leading role in a project which brings together policymakers, civil society and Scientific Research. UN وفي هذا الإطار يقوم مركز الأبحاث بدور قيادي في مشروع يجمع بين صناع السياسات والمجتمع المدني والبحث العلمي.
    The Ministry of National Education, Higher Education, Executive Training and Scientific Research has adopted a policy of promoting and strengthening gender equality. UN اعتمدت وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأطر والبحث العلمي سياسة تفعيل وتوطيد المساواة بين الجنسين.
    Ministry of National Education, Higher Education and Scientific Research UN وزارة التربيـة الوطنيـة والتعليم العالـي وتكويـن الأطـر والبحث العلمي
    The arts and Scientific Research shall be free of constraint. UN لا تُفرض قيود على الفنون والبحوث العلمية.
    The State shall promote and encourage culture, creation, artistic training and Scientific Research. UN ويجب على الدولة أن تروج وتشجع الثقافة والإبداع، والتدريب الفني والبحوث العلمية.
    :: Scientific cooperation agreements should be concluded with universities, and Scientific Research should be supported UN :: توقيع اتفاقيات للتعاون العلمي مع الجامعات ودعم البحث العلمي
    They also stressed that such areas could provide for a regime incorporating biodiversity conservation, fisheries, mineral exploration, tourism and Scientific Research in a sustainable manner. UN كما شددوا على أن من شأن هذه المناطق أن تتيح إنشاء نظام يجمع بطريقة مستدامة بين حفظ التنوع الاحيائي واستكشاف مصائد الأسماك والتنقيب عن المعادن وإجراء البحوث العلمية وتنشيط السياحة.
    382. Various constitutional and legal provisions deal with the development of science, copyright and Scientific Research in the country. UN 382- تتناول أحكام دستورية وقانونية مختلفة مسألة تطوير العلوم، وحقوق النشر والتأليف، والأبحاث العلمية في البلد.
    - The creation of youth research centres to develop and consolidate the spirit of creativity and Scientific Research among youth and the publication of an Arab journal to disseminate youth research and intellectual output; UN - إحداث مراكز بحوث علمية شبابية لتنمية روح الا بداع والبحث العلمي عند الشباب وترسيخ ذلك في نفوسهم، وإصدار مجلة عربية تُعنى بنشر البحوث والإنتاج الفكري الشبابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد