Some have expanded significantly in size, degree of influence and scope of work. | UN | وقد توسع بعضها توسعا ملموسا في الحجم ودرجة النفوذ ونطاق العمل. |
Information on the organization and scope of work of the logistic support service contract | UN | التنظيم ونطاق العمل فيما يتعلق بعقد خدمات الدعم السوقي |
Another area of interest to Sri Lanka is the mandate and scope of work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | ويتمثل المجال الآخر الذي تهتم به سري لانكا في ولاية لجنة حدود الجرف القاري ونطاق عملها. |
Its responsibilities and scope of work is determined by a special law for an administrative organisation. | UN | وحددت مسؤوليات هذه الإدارة ونطاق عملها في قانون خاص بتنظيمها الإداري. |
The amount of the appropriation will depend upon the nature and scope of work. | UN | ويتوقف مبلغ الاعتماد الذي سيخصّص على طبيعة العمل ونطاقه. |
Among the issues discussed were the obligations of the coalition under the Geneva and Hague Conventions, the Council's authority vis-à-vis the two Conventions, the need for clarity in the political process and transparency in the management of Iraq's economic affairs, the overall role of the United Nations, and the nomenclature and scope of work of the proposed Special Coordinator. | UN | ومن المسائل التي نوقشت واجباتُ التحالف بموجب اتفاقيتي جنيف ولاهاي، وسلطة المجلس حسب الاتفاقيتين، وضرورة الوضوح بشأن الإجراءات السياسية، والشفافية في إدارة شؤون العراق الاقتصادية، ودور الأمم المتحدة بصفة عامة، وتسمية منصب المنسق العام المقترح إنشاؤه ونطاق عمله. |
I. PROCESSING APPROACH and scope of work 4 - 6 3 | UN | أولاً - النهج المتبع في معالجة المطالبات ونطاق العمل ٤ - ٦ ٣ |
I. PROCESSING APPROACH and scope of work | UN | أولاً - النهج المتبع في معالجة المطالبات ونطاق العمل |
I. PROCESSING APPROACH and scope of work 4 - 6 2 | UN | أولاً - النهج المتبع في معالجة المطالبات ونطاق العمل ٤ - ٦ ٢ |
I. PROCESSING APPROACH and scope of work | UN | أولاً - النهج المتبع في معالجة المطالبات ونطاق العمل |
26. The Advisory Committee welcomes the information provided in annex V to document A/51/494/Add.1 outlining the organization and scope of work of the logistic support contract. | UN | ٢٦ - وترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات المقدمة في المرفق الخامس للوثيقة A/51/494/Add.1 الذي يبين التنظيم ونطاق العمل فيما يتعلق بعقد خدمات الدعم السوقي. |
II. PROCESSING APPROACH and scope of work . 8 - 14 6 | UN | ثانيا - نهج المعالجة ونطاق العمل ٨ - ٤١ ٨ |
Many of these organizations are new to the UNFCCC process and vary in their geographical location, scale and scope of work. | UN | وكثير من هذه المنظمات حديث الانضمام إلى عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وهي موجودة في مناطق جغرافية مختلفة كما أنها متفاوتة في حجمها ونطاق عملها. |
45. In examining its capacity, the Fund has come to the conclusion that it would be able to host the Global Mechanism through a coalition with other Institutions whose technical expertise, organizational structure and scope of work, are also consistent with the objectives of CCD. | UN | ٥٤- وقد خلص الصندوق، بعد دراسة قدراته، إلى أن بإمكانه استضافة اﻵلية العالمية من خلال تحالف مع مؤسسات أخرى تتماشى أيضا خبراتها التقنية وهيكلها التنظيمي ونطاق عملها مع أهداف اتفاقية مكافحة التصحر. |
2 meetings were held with the Sexual and Gender-based Violence Crimes Unit to discuss the modalities and scope of work with respect to the request for assistance from UNMIL on case review. | UN | عُقد اجتماعان مع وحدة جرائم العنف الجنسي والجنساني من أجل مناقشة طرائق العمل ونطاقه فيما يتعلق بطلب المساعدة من البعثة في استعراض القضايا. |
(b) Procurement phase. A detailed written programme and scope of work should be included in the solicitation documents provided to potential trade contractors. | UN | (ب) مرحلة الشراء - ينبغي أن تتضمن وثائق طلب تقديم العروض المقدمة إلى مقاولي الأشغال الحرفية المحتملين برنامج العمل ونطاقه في شكل كتابي مفصل. |
After additional deliberations at COP 11, Parties adopted the five-year programme of work of the SBSTA on impacts, vulnerability and adaptation to climate change and specified its objective, expected outcomes and scope of work (decision 2/CP.11). | UN | وبعد إجراء مداولات إضافية أثناء الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، اعتمدت الأطراف برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية بشأن تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه وحددت هدفه والنتائج المتوقعة منه ونطاق عمله (المقرر 2/م أ-11). |
After additional deliberations at COP 11, Parties adopted the five-year programme of work of the SBSTA on impacts, vulnerability and adaptation to climate change and specified its objective, expected outcomes and scope of work (decision 2/CP.11). | UN | وبعد إجراء مداولات إضافية أثناء الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، اعتمدت الأطراف برنامج عمل الهيئة للسنوات الخمس بشأن تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه وحددت أهدافه والنتائج المتوقعة منه ونطاق عمله (المقرر 2/م أ-11). |