Recalling section V of its resolution 67/246 of 24 December 2012 and section III of its resolution 67/254 A, | UN | إذ تشير إلـى الجزء الخامس من قرارها 67/246 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، والجزء الثالث من قرارها 67/254 ألف، |
Recalling section IV of its resolution 51/217 and section III of its resolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217 والجزء الثالث من قرارها 53/210، |
Recalling section IV of its resolution 51/217 and section III of its resolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217 والجزء الثالث من قرارها 53/210، |
The report had three parts: section I presented the volume of core resources, trends and targets; section II focused on predictability; and section III discussed reducing overdependence on a limited number of donors. | UN | وضم التقرير ثلاثة أجزاء: عرض الفرع الأول حجم الموارد الأساسية واتجاهاتها وأهدافها؛ وركز الفرع الثاني على إمكانية التنبؤ بها؛ وناقش الفرع الثالث خفض الاعتماد الشديد على عدد محدود من المانحين. |
Responses by the multilateral development system are considered in the present section and section III below. | UN | ويرد النظر في استجابات النظام الإنمائي المتعدد الأطراف في هذا الفرع والفرع الثالث أدناه. |
Regarding the Committee's questions submitted in sections II and III of the list of issues, he was disappointed that the reporting State had not provided full enough answers to section II (h) and section III (a) and (e). | UN | ٧ - وأعرب عن خيبة أمله، فيما يتعلق بأسئلة اللجنة المقدمة في القسمين الثاني والثالث من قائمة المسائل، لعدم تقديم الدولة صاحبة التقرير أجوبة كافية وافية للقسم الثاني )ح( والقسم الثالث )أ( )ﻫ(. |
The revised estimates for the income sections of the budget are provided in table 1 and section III. | UN | وترِد في الجدول 1 والفرع ثالثا التقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات بالميزانية. |
Recalling section IV of its resolution 51/217 and section III of resolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217 والجزء الثالث من القرار 53/210، |
Recalling section IV of its resolution 46/192, section V of its resolution 47/203, section I of its resolution 48/225 and section III of its resolution 49/224, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها ٤٦/١٩٢ والجزء الخامس من قرارها ٤٧/٢٠٣ والجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٥ والجزء الثالث من قرارها ٤٩/٢٢٤، |
Recalling section IV of its resolution 46/192, section V of its resolution 47/203, section I of its resolution 48/225 and section III of its resolution 49/224, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها ٤٦/١٩٢، والجزء الخامس من قرارها ٤٧/٢٠٣، والجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٥، والجزء الثالث من قرارها ٤٩/٢٢٤، |
Recalling section IV of its resolution 57/286, section X of its resolution 58/272 of 23 December 2003, section IV of its resolution 59/269 and section III of its resolution 60/248 concerning the administrative arrangements and expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 57/286، والجزء العاشر من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزء الرابع من قرارها 59/269، والجزء الثالث من قرارها 60/248، فيما يتعلق بالترتيبات والمصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
Recalling also its resolutions 55/34 B of 20 November 2000 and 55/233 of 23 December 2000 and section III of its resolution 55/234 of 23 December 2000, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها 55/34 باء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و 55/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 والجزء الثالث من قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
Recalling also its resolutions 55/34 B of 20 November 2000 and 55/233 of 23 December 2000 and section III of its resolution 55/234 of 23 December 2000, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها 55/34 باء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و 55/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 والجزء الثالث من قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
Section II summarizes my activities in 2006 and section III examines intersections between culture and violence against women. | UN | ويوجز الفرع الثاني أنشطتي في عام 2006، وينظر الفرع الثالث في أوجه التقاطع بين الثقافة والعنف ضد المرأة. |
Section II provides an assessment of the outcome of the Conference, and section III contains an account of the preparatory process leading up to the Conference. | UN | ويرد في الفرع الثاني تقييما لنتائج المؤتمر، ويتضمن الفرع الثالث بيانا بالعملية التحضيرية التي سبقت المؤتمر. |
Section II covers communications and other processes put in place for the regular annual production of human development composite indices, and section III deals with the methodology and data for human development composite indices. | UN | ويتناول الفرع الثاني من التقرير الاتصالات والعمليات الأخرى التي يتم القيام بها من أجل إعداد المؤشرات المركبة للتنمية البشرية سنويا، في حين يتناول الفرع الثالث المنهجية وبيانات المؤشرات المركبة للتنمية البشرية. |
4. Revised estimates for the income sections of the budget were provided in table 1 and section III of the report. | UN | 4 - وأشارت إلى أن التقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات في الميزانية ترد في الجدول 1 والفرع الثالث من التقرير. |
Recalling section VI of its resolution 47/216 and section III.H of its resolution 52/216, in which it urged the organizations of the common system to introduce a coherent plan for improving the status of women in each organization, | UN | إذ تشير إلى الفرع السادس من قرارها ٤٧/٢١٦ والفرع الثالث - حاء من قرارها ٥٢/٢١٦، اللذين حثت فيهما المنظمات الداخلة في إطار النظام الموحد على اﻷخذ بخطة متماسكة لتحسين مركز المرأة في كل منظمة، |
Recalling section IV of its resolution 46/192, section V of its resolution 47/203, section I of its resolution 48/225 and section III of its resolution 49/224, | UN | إذ تشير الى الفرع الرابع من قرارها ٤٦/١٩٢، والفرع الخامس من قرارها ٤٧/٢٠٣، والفرع اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٥ والفرع الثالث من قرارها ٤٩/٢٢٤. |
The changes in the staffing table from the current biennium result from the proposed establishment of one P-4 and one P-3 posts for the functions of desk officers for Section II (Emergencies in Africa) and section III (Emergencies in the rest of the world) of the Complex Emergency Response Branch in Geneva. | UN | وقد نتجت التغييرات في جدول الملاك لفترة السنتين الحالية عن اقتراح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة ف - ٣ ﻷداء مهام الموظفين المكتبيين اللازمين للقسم الثاني )حالات الطوارئ في أفريقيا( والقسم الثالث )حالات الطوارئ في باقي أنحاء العالم( وفرع الاستجابة لحالات الطوارئ المعقدة في جنيف. |
The changes in the staffing table from the current biennium result from the proposed establishment of one P-4 and one P-3 posts for the functions of desk officers for Section II (Emergencies in Africa) and section III (Emergencies in the rest of the world) of the Complex Emergency Response Branch in Geneva. | UN | وقد نتجت التغييرات في جدول الملاك لفترة السنتين الحالية عن اقتراح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة ف - ٣ ﻷداء مهام الموظفين المكتبيين اللازمين للقسم الثاني )حالات الطوارئ في أفريقيا( والقسم الثالث )حالات الطوارئ في باقي أنحاء العالم( وفرع الاستجابة لحالات الطوارئ المعقدة في جنيف. |
However, the Fund's tolerance for risk has not been set in quantitative terms by the Secretary-General, with the assistance of the Pension Board and the Investments Committee and with the concurrence of the General Assembly, in conformity with article 19 of the Fund's regulations and section III.A of the Investment Manual. | UN | ومع ذلك، لم تحدد قدرة تحمل الصندوق للمخاطر في شكل كمي بواسطة الأمين العام، بمساعدة من مجلس المعاشات التقاعدية ولجنة الاستثمارات وموافقة الجمعية العامة، وفقا للمادة 19 من قواعد صندوق المعاشات التقاعدية والفرع ثالثا - ألف من دليل الاستثمارات. |
He was in favour of retaining section II B, paragraph 12, and section III, paragraph 11, in the draft. | UN | وقال إنه يؤيد الإبقاء على الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء والفقرة 11 من الجزء ثالثا في المشروع. |
In section IV of the First “F3” Report and section III of the Second “F3” Report, the Panel considered issues that arose more than once in the first and second instalment claims, respectively. | UN | 9- في الفرع رابعاً من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " والفرع ثالثاً من تقرير الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، نظر الفريق في المسائل التي نشأت أكثر من مرة في الدفعتين الأولى والثانية من المطالبات على التوالي. |