ويكيبيديا

    "and seeds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبذور
        
    • وبذور
        
    • والحبوب
        
    • وبذورا
        
    The Angolan returnees also received an individual food package for one year, together with agricultural tools and seeds. UN كما حصل العائدون الأنغوليون على إمدادات فردية من الأغذية لمدة عام، بالإضافة إلى الأدوات الزراعية والبذور.
    The Angolan returnees also received an individual food package for one year, together with agricultural tools and seeds. UN كما حصل العائدون الأنغوليون على إمدادات فردية من الأغذية لمدة عام، بالإضافة إلى الأدوات الزراعية والبذور.
    For example, when we distribute fertilizer and seeds as part of our response, no concessions can be made to proper analysis. UN وعلى سبيل المثال، عندما نوزع الأسمدة والبذور كجزء من استجابتنا، لا يمكن تقديم أي تنازلات فيما يتعلق بالتحليل المناسب.
    Some 50 per cent of the world's hungry are smallholder farmers who depend mainly or partly on agriculture for their livelihoods, but lack sufficient access to productive resources such as land, water and seeds. UN ونحو 50 في المائة من جياع العالم هم أصحاب الحيازات الصغيرة الذين يعتمدون أساساً أو جزئياً على الزراعة لكسب رزقهم، ولكنهم يفتقرون إلى فرص كافية للحصول على الموارد الإنتاجية مثل الأرض والماء والبذور.
    The majority of these returnees are assisted with food, clothing, farming tools and seeds to restart a normal life. UN ويحصل أغلبية هؤلاء العائدين على المساعدة في شكل أغذية وملابس وأدوات زراعة وبذور لاستئناف حياتهم العادية.
    In the agriculture sector, the embargo has reduced the possibility and increased the costs of buying inputs like fertilizers and seeds, as well as technology and equipment that would increase productivity and reduce production costs. UN وفي قطاع الزراعة، أدى الحصار إلى التقليل من إمكانية شراء مدخلات مثل الأسمدة والبذور وإلى ازدياد تكاليفها شأنها في ذلك شأن التكنولوجيا والمعدات التي ترفع من الإنتاجية وتخفض من تكاليف الإنتاج.
    67. Significant increases in prices for basic commodities and seeds continued to have a negative impact on food security. UN 67 - لا تزال الزيادات الكبيرة في أسعار السلع الأساسية والبذور تخلف أثرا سلبيا على الأمن الغذائي.
    Effective control of cannabis cultivation requires destruction of the crops and seeds. UN فالمكافحــة الفعالة لزراعة القنب تتطلب تدمير المحاصيــــل والبذور.
    When the topsoil is eroded the underlying soil is devoid of organic matter, nutrients and seeds. UN وعندما تتآكل التربة السطحية تخلو التربة التي تقع تحتها من المواد العضوية والمغذيات والبذور.
    UNHCR, in cooperation with the Government authorities and non-governmental organizations, distributed food and seeds to each commune in turn. UN وقامت المفوضية، بالتعاون مع السلطات العامة والمنظمات غير الحكومية، بتوزيع اﻷغذية والبذور على آحاد البلديات.
    Tools and seeds provided to refugees with access to agricultural land. UN :: الأدوات والبذور التي قُدمت للاجئين الذين يستطيعون الوصول إلى الأراضي الزراعية.
    Number of refugees provided with tools and seeds. UN :: عدد اللاجئين الذين تم تزويدهم بالأدوات والبذور.
    For example, construction materials may become fully incorporated into a building, or shrubs and trees, manure and seeds may be planted or tilled into soil, thereby turning into immovable property. UN فعلى سبيل المثال، قد تصبح مواد البناء مدمجة تماما في مبنى أو قد تزرع الشجيرات والأشجار والبذور ويستخدم السماد في التربة فتتحول بذلك إلى ممتلكات غير منقولة.
    For example, construction materials may become fully incorporated into a building, or shrubs and trees, manure and seeds may be planted or tilled into soil, thereby turning into immovable property. UN فعلى سبيل المثال، قد تصبح مواد البناء مدمجة تماما في مبنى أو قد تزرع الشجيرات والأشجار والبذور ويستخدم السماد في التربة فتتحول بذلك إلى ممتلكات غير منقولة.
    They are provided with food and seeds until their first harvest. UN ويقدَّم لهم الغذاء والبذور حتى جني المحصول الأول.
    This situation is compounded by the significant rise in prices for basic commodities and seeds. UN ويُفاقم من هذا الوضع الارتفاع الكبير في أسعار السلع الأساسية والبذور.
    Farm input supplies such as irrigation equipment, fencing materials and seeds are also procured for sale to farmers at subsidized prices. UN ويتم أيضا شراء إمدادات لمدخلات الزراعة مثل معدات الري ومواد التسوير والبذور لبيعها للمزارعين بأسعار مدعومة.
    The rural population lacks affordable and appropriate tools, implements, and other farm inputs such as fertilisers and seeds. UN ويفتقر سكان الريف إلى الأدوات والعناصر الملائمة والزهيدة الثمن وغير ذلك من المدخلات الزراعية مثل الأسمدة والبذور.
    The lower output was attributable to lack of tree seedlings and seeds as well as unreasonable prices quoted in the local market UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم وجود شتلات الأشجار والبذور في السوق المحلية، وكذلك الأسعار غير المعقولة للمعروض منها
    Algeria, Nigeria, Uganda and Zambia reported destroying large quantities of cannabis plants and seeds. UN وأفادت أوغندا والجزائر وزامبيا ونيجيريا بأنها أبادت كميات ضخمة من نباتات وبذور القنَّب.
    One hundred and twenty metric tonnes of UNICEF food and seeds were also delivered by air. UN وسُلمت أيضا بطريق الجو مائة وعشرون من اﻷطنان المترية من أغذية وبذور اليونيسيف.
    Squirrel works all summer storing'away stuff for the winter, all kinds of nuts and seeds works real hard Open Subtitles كان السنجاب يقوم بالعمل كل صيف كان يجمع البذور والحبوب كان يعمل بجدية
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) provides agricultural inputs and seeds, assists in the process of land ownership reform and analyses growth potential and investment opportunities. UN ٥١ - وتوفر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة مدخلات زراعية وبذورا وتساعد في عملية إصلاح ملكية اﻷراضي وتحلل إمكانات النمو وفرص الاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد