ويكيبيديا

    "and sexual and reproductive health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • والصحة الجنسية والصحة الإنجابية
        
    • وبالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الصحية الجنسية والإنجابية
        
    • الصحة الجنسية والصحة الإنجابية
        
    Gender equality and sexual and reproductive health were essential to sustainable development. UN وتشكِّل المساواة بين الجنسين والصحة الجنسية والإنجابية عنصراً أساسياً للتنمية المستدامة.
    Its effectiveness could greatly improve through an integrated approach with existing programmes regarding tuberculosis, maternal and child health, and sexual and reproductive health. UN ويمكن أن نُحسن فعاليتها بصورة كبيرة باتباع نهج متكامل مع البرامج القائمة المتعلقة بداء السل وصحة الأم والطفل والصحة الجنسية والإنجابية.
    If we do not, there will be long-term consequences for population issues and sexual and reproductive health. UN وإذا لم نفعل، ستكون هناك عواقب بعيدة المدى على المسائل السكانية والصحة الجنسية والإنجابية.
    Working towards rights based comprehensive sexuality education and sexual and reproductive health services for all with a particular focus on young people UN :: العمل على توفير التثقيف الجنسي الشامل القائم على الحقوق وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية للجميع مع تركيز خاص على الشباب
    Population, gender and sexual and reproductive health data for development UN البيانات اللازمة للتنمية فيما يتصل بالسكان ونوع الجنس والصحة الجنسية والإنجابية
    Analysis of available data on women's health needs has provided a better indication of the status of maternal health and sexual and reproductive health. UN وقَدَّم تحليل البيانات المتوفرة عن الاحتياجات الصحية للمرأة مؤشرا أفضل لحالة صحة الأم والصحة الجنسية والإنجابية.
    As regards the Plan of Action, the specific measures outlined are related to the female condom and Women's Health and sexual and reproductive health. UN وفيما يتصل بخطة العمل، تتعلق التدابير المحددة الواردة فيها برفال المرأة، وصحة المرأة، والصحة الجنسية والإنجابية.
    Integrating responses and related infections on the one hand and sexual and reproductive health on the other is part of the South African strategy. UN ويعد إدماج الردود والإصابات المتعلقة بهاوحالات العدوى ذات الصلة من ناحية والصحة الجنسية والإنجابية من ناحية أخرى جزءاً من استراتيجية جنوب أفريقيا.
    The absence of indicators on issues such as violence against women and sexual and reproductive health in the MDGs was especially noted. UN وقد لوحظ بصفة خاصة عدم احتواء الأهداف الإنمائية للألفية على مؤشرات عن مسائل مثل العنف ضد المرأة والصحة الجنسية والإنجابية.
    We recognize that any programme designed to eradicate poverty and hunger must take into account such population variables as gender equality and sexual and reproductive health. UN ونحن نسلم بأن أي برنامج مصمم للقضاء على الفقر والجوع يجب أن يأخذ في الحسبان المتغيرات السكانية، كالمساواة بين الجنسين والصحة الجنسية والإنجابية.
    Far too many policies and programmes fail to take into account the many linkages between HIV and sexual and reproductive health. UN ولا يراعي عدد كبير للغاية من السياسات والبرامج الصلات الكثيرة القائمة بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية.
    Its services have four main components, financial independence, a comprehensive response to gender violence, collective education and sexual and reproductive health. UN وتشتمل خدماته على أربعة محاور: الاعتماد على الذات اقتصادياً، والرعاية الشاملة لضحايا العنف الجنساني، والتعليم الجماعي، والصحة الجنسية والإنجابية.
    Population, gender and sexual and reproductive health data for development UN بيانات تتعلق بالسكان ونوع الجنس والصحة الجنسية والإنجابية لأغراض التنمية
    Linkages between violence and sexual and reproductive health UN الصلات بين العنف والصحة الجنسية والإنجابية
    Overall, access to quality HIV and sexual and reproductive health services increased for these populations. UN وعلى وجه الإجمال، زاد حصول هؤلاء السكان على خدمات جيدة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية.
    Such assessments inform the programming of integrated HIV and sexual and reproductive health services. UN وتلك التقييمات ترشد البرمجة المتعلقة بالخدمات المتكاملة لفيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية.
    Population, gender and sexual and reproductive health data for development UN تسخير البيانات السكانية والجنسانية وبيانات الصحة الجنسية والإنجابية للأغراض الإنمائية
    Better information, sex education and sexual and reproductive health services must be made available to all. UN ويجب أن يكون في متناول الجميع الحصول على معلومات أفضل وكذلك على التعليم الجنسي وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Access to health care and sexual and reproductive health information should be improved. UN كما ينبغي تحسين إمكانية الحصول على الرعاية الصحية ومعلومات الصحة الجنسية والإنجابية.
    She stressed the importance of linking interventions for HIV and sexual and reproductive health. UN وأكدت على أهمية إقامة صلة بين التدخلات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية وتلك المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Measures relating to access to primary health care, and sexual and reproductive health care UN 12-3-2 الإجراءات المتعلقة بالوصول إلى خدمات الرعاية الصحية الأولية والصحة الجنسية والصحة الإنجابية
    This includes strengthening the accessibility of quality public health care, including integrated HIV and sexual and reproductive health services. UN ويشمل هذا تعزيز إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية العامة الجيدة النوعية، بما في ذلك الخدمات المتكاملة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية وبالصحة الجنسية والإنجابية.
    Access to contraceptives, comprehensive sexuality education and sexual and reproductive health care. UN :: إمكانية الحصول على وسائل منع الحمل والتثقيف الجنسي الشامل والرعاية الصحية الجنسية والإنجابية.
    The strategy reflects the importance the Government attaches to population issues and sexual and reproductive health and rights issues, and especially its concern about the vulnerability of children and young people. UN وتبين هذه الاستراتيجية الأهمية التي تعلقها حكومة بلدي على المسائل السكانية ومسائل الصحة الجنسية والصحة الإنجابية والحقوق ذات الصلة، ولا سيما شواغلها فيما يتعلق بهشاشة وضع الأطفال والشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد