ويكيبيديا

    "and sids" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • والدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    • والبلدان النامية الجزرية الصغيرة
        
    • والبلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان
        
    Substitution is generally easier in more developed countries than in LDCs and SIDS. UN فالاستبدال أسهل عموماً في البلدان الأكثر تقدماً منه في أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    One submission called for a discussion on the needs of LDCs and SIDS in addressing the impacts of response measures. UN ودعا أحد الردود إلى مناقشة احتياجات أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية لمجابهة آثار تدابير الاستجابة.
    Panellists and several delegates stated that particular attention needs to be paid to the situation of geographically disadvantaged countries, including LLDCs and SIDS. UN وأشار أعضاء فريق النقاش وعدة وفود إلى ضرورة إيلاء اهتمام خاص للبلدان المتضررة جغرافياً، بما فيها البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It was recognized that the LDCs and SIDS would be strongly affected by climate change. UN 16- سُلِّم بأن البلدان الأقل نمواً والدول النامية الجزرية الصغيرة ستتأثر تأثراً قوياً بتغير المناخ.
    UNCTAD's ability to support the development of sustainable tourism activities is relevant to the needs of developing countries, particularly LDCs and SIDS. UN وتُعتبر قدرة الأونكتاد على دعم أنشطة تنمية السياحة المستدامة وثيقة الصلة باحتياجات البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    Developing countries are particularly vulnerable, especially the least developed countries (LDCs) and SIDS. UN وتُعد البلدان النامية معرضة بصورة خاصة لتأثير تغير المناخ، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    In light of their specific vulnerability, several countries suggested having a designated membership for LDCs and SIDS. UN وفي ضوء قابلية أقل البلدان نمواً للتأثر بوجه خاص، والدول الجزرية الصغيرة النامية بالتحديد، اقترحت عدة بلدان عضوية بالتعيين لتلك البلدان.
    In order to address this vulnerability the Party suggested that the joint workshop should address how best to assist the poorest and most vulnerable countries, including LDCs and SIDS. UN وللحد من هذه القابلية، اقترح ذلك الطرف أن تبحث حلقة العمل المشتركة أفضل طريقة لمساعدة أفقر البلدان وأشدها قابلية للتضرر، ومنها أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Solomon Islands is presenting its candidate as a Pacific SIDs-endorsed candidate, and with the support of the Assembly it hopes to give an LDC and SIDS flavour to the Board. UN تعرض جزر سليمان ترشحها بصفتها متقدماً يحظى بتأييد دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية، وتأمل، بدعم من الجمعية، أن تضفي على المجلس نكهة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The natural overlaps between the LDC and LLDC categories, and between the LDC and SIDS categories, are facts that should not be causes of confusion about the work focus. UN وينبغي ألا تكون حالات التداخلات الطبيعي بين فئتي أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية وفئتي أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية مثيرة للبس بشأن تركيز العمل.
    The conference requests Parties to continue to assist non-Annex I Parties, particularly LDCs and SIDS, to attract Clean Development Mechanism (CDM) projects in Africa. UN ويطلب المؤتمر إلى الأطراف مواصلة تقديم المساعدة إلى الأطراف في المرفق الأول ولاسيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية لجذب مشاريع آلية التنمية النظيفة إلى أفريقيا.
    The climate change challenge remains a serious threat to humanity, with developing countries, in particular LDCs and SIDS, being the hardest hit. UN ولا يزال تغير المناخ يمثل تهديداً خطيراً للإنسانية علماً أن البلدان النامية هي الأكثر تضرراً، وبالخصوص أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    At the same time, access to cost-efficient and sustainable international transport services must be safeguarded and enhanced - especially for LDCs, LLDCs and SIDS. UN وفي الآن ذاته، يجب الحفاظ على الوصول إلى خدمات نقل دولية مستدامة ومجدية من حيث التكلفة، وتدعيم تلك الخدمات، لا سيما في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    LDCs and SIDS remained commodity-dependent and vulnerable to price fluctuations. UN وقالت إن أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية لا تزال تعتمد على السلع الأساسية ولا تزال شديدة التأثر بتقلبات الأسعار.
    This was followed by a presentation by the secretariat on the UNFCCC Fellowship Programme, a capacity-building initiative for young professionals from developing countries, in particular least developed countries (LDCs) and SIDS. UN وأعقب ذلك عرض قدمته الأمانة عن برنامج المنح المقدمة من الاتفاقية الإطارية، وهو مبادرة لتنمية قدرات المهنيين الشباب من البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    4. The meeting included six substantive sessions, animated by 18 panellists who had been asked to bear in mind matters of concern to developing countries, in particular the Least Developed Countries (LDCs) and SIDS. UN 4- وتضمن الاجتماع ست جلسات مواضيعية، شارك فيها 18 محاضراً طُلب منهم أن يأخذوا بعين الاعتبار بواعث القلق الخاصة بالبلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The SBI noted that each country programme will be a mediumsized project at the national level following small grants procedures to expedite the implementation of capacitybuilding activities in LDCs and SIDS. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أن كل برنامج قطري سيكون مشروعاً متوسط الحجم على الصعيد الوطني يتبع إجراءات المنح الصغيرة للتعجيل بتنفيذ أنشطة بناء القدرات لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    92. Platform two will serve as a facility for building the capacity of SMEs, especially in LDCs, LLDCs and SIDS. UN 92 - وسيكون مجال التركيز الثاني بمثابة آلية لبناء قدرات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، ولا سيما في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Overall, the secretariat's activities show the intensity of UNCTAD's involvement in supporting LDCs, LLDCs and SIDS in their efforts to improve their institutional and technical capacities as well as their human resources development in areas falling within UNCTAD's mandate and competence. UN وبوجه عام، تدل أنشطة الأمانة على كثافة مشاركة الأونكتاد في دعم أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة في جهودها الرامية إلى تحسين قدراتها المؤسسية والتقنية وكذلك تنمية مواردها البشرية في المجالات التي تقع ضمن ولايات الأونكتاد وصلاحيته.
    Likewise, the economic options available to LDCs and SIDS are often limited to tourism, agriculture and fisheries, all of which are vulnerable to climate change. UN 21- وبالمثل، فإن الخيارات الاقتصادية المتاحة لأقل البلدان نمواً والدول النامية الجزرية الصغيرة غالباً ما تكون مقصورة على السياحة والزراعة وصيد الأسماك، وكلها قطاعات تتأثر بتغير المناخ.
    They take into account the Doha Work Programme, the recommendations of the Mid-term review of UNCTAD's Plan of Action, and the transfer of resources to the new Office of the High Representative for LDCs, LLDCs and SIDS in New York. UN وهي تأخذ في الاعتبار برنامج العمل الذي اعتمد في الدوحة، والتوصيات المنبثقة عن استعراض منتصف المدة لخطة عمل الأونكتاد، وتحويل الموارد إلى المكتب الجديد في نيويورك للممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    There are clear gaps in financing for Africa and certain country groups, and limited interest in LFCCs and SIDS. UN وهناك فجوات واضحة في التمويل لأفريقيا وبعض مجموعات البلدان، واهتمام محدود بالبلدان ذات الغطاء الحرجي الضئيل والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    provide substitute, relevant and updated technologies to mercury with an urgency to developing country Parties, in particular LDCs and SIDS and Parties with economies in transition. UN (ج) توفير تكنولوجيات بديلة وملائمة ومحدثة في مجال الزئبق بشكل عاجل إلى البلدان النامية الأطراف، خصوصاً الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأقل نمواً والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد