ويكيبيديا

    "and simplification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتبسيط
        
    • والتبسيط
        
    • وتبسيطها
        
    • وتبسيطه
        
    • مع تبسيط
        
    • وعدم تبسيطها
        
    • وأن تبسيط
        
    More treaty bodies might also be established in the future as treaties were developed to fill possible protection gaps, and harmonization, streamlining and simplification of the treaty body system were therefore imperatives. UN ويمكن أيضاً النظر مستقبلاً في إنشاء هيئات معاهدات أخرى، باعتبار أن المعاهدات توضع لسد الثغرات الممكنة في مجال الحماية. لذلك، فإنه من الضروري مواءمة وترشيد وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    2009/11 Harmonization and simplification of the approval procedure for extensions of ongoing country programmes UN مواءمة وتبسيط إجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها
    More treaty bodies might also be established in the future as treaties were developed to fill possible protection gaps, and harmonization, streamlining and simplification of the treaty body system were therefore imperatives. UN ويمكن أيضاً النظر مستقبلاً في إنشاء هيئات معاهدات أخرى، باعتبار أن المعاهدات توضع لسد الثغرات الممكنة في مجال الحماية. لذلك، فإنه من الضروري مواءمة وترشيد وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    Harmonization and simplification were to take place in connection with the WFP governance project in spring 2002. UN وسيُطبق التنسيق والتبسيط فيما يتعلق بمشروع الحكم التابع لبرنامج الأغذية العالمي في ربيع عام 2002.
    Harmonization and simplification were to take place in connection with the WFP governance project in spring 2002. UN وسيُطبق التنسيق والتبسيط فيما يتعلق بمشروع الحكم التابع لبرنامج الأغذية العالمي في ربيع عام 2002.
    According to the Government, strengthening of the reporting process in a meaningful way could only be done through its rationalization and simplification. UN وترى الحكومة أن تعزيز عملية تقديم التقارير بطريقة معقولة لا يمكن أن تتم إلا من خلال ترشيد هذه العملية وتبسيطها.
    The objective is to speed up customs clearance through the introduction of computerization and simplification of procedures, thus minimizing administrative costs to the business community and the economy as a whole. UN ويهدف النظام إلى التعجيل بعمليات التخليص الجمركي من خلال الحوسبة وتبسيط الإجراءات، ومن ثم التقليل إلى أدنى حد من التكاليف الإدارية التي تتحملها الأوساط التجارية والاقتصاد بوجه عام.
    (iv) Making of recommendations concerning the introduction of best management practice and improve programme delivery and simplification and streamlining of processes and procedures; UN `4 ' تقديم توصية تتعلق بإدخال أفضل الطرق لتحسين الإدارة وإنجاز البرامج وتبسيط العمليات والإجراءات ومواءمتها؛
    Enhancement of trade facilitation, customs control efficiency and simplification of documentation and procedures for international trade require technical and financial assistance. UN إن تعزيز تيسير التجارة والكفاءة في مراقبة الجمارك وتبسيط الوثائق وإجراءات التجارة الدولية تتطلب مساعدة تقنية ومالية.
    Common services and simplification and harmonization of rules and procedures and transaction costs and efficiency UN الخدمات المشتركة وتبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات وتكاليف المعاملات والفعالية
    He was in favour of a complete review and simplification of the methodology. UN وأيد الممثل إجراء استعراض وتبسيط شاملين للمنهجية.
    Modernization and simplification of the system of allowances in the name of greater efficiency must be undertaken in a transparent and equitable manner. UN وشددت على وجوب تحديث وتبسيط نظام البدلات بطريقة شفافة ومنصفة لضمان المزيد من الفعالية.
    Rationalization and simplification of the language used in the resolutions would also be useful. UN وسيكون من المفيد أيضاً ترشيد وتبسيط اللغة المستخدمة في القرارات.
    Harmonization of programming instruments and simplification of the country programming process UN مواءمة أدوات البرمجة وتبسيط عملية البرمجة القطرية
    The central issues are cost classification and the gradual integration and simplification of funding arrangements. UN وتتمثل المسائل المحورية في تصنيف التكاليف، والدمج والتبسيط التدريجيين لترتيبات التمويل.
    It was necessary, they said, to prioritize important areas such as Delivering as One, joint programming, and simplification and harmonization. UN وقال المتكلمون إنه من الضروري تحديد الأولويات في مجالات هامة مثل توحيد الأداء والبرمجة المشتركة والتبسيط والتنسيق.
    It was necessary, they said, to prioritize important areas such as Delivering as One, joint programming, and simplification and harmonization. UN وقال المتكلمون إن من الضروري تحديد الأولويات في مجالات هامة مثل توحيد الأداء والبرمجة المشتركة والتبسيط والتنسيق.
    Governments may wish to identify areas which lend themselves to further harmonization, standardization and simplification. UN وقد ترغب الحكومات في تحديد المجالات التي يمكن إضفاء المزيد من التنسيق والتوحيد والتبسيط عليها.
    2009/11 Harmonization and simplification of the approval procedure for extensions of ongoing country programmes UN مواءمة إجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها
    Harmonization and simplification of the approval procedure for extensions of ongoing country programmes UN مواءمة وإجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها
    The principle of national ownership and simplification and harmonization of cooperation around a single nationally led development process is well established. UN وترسخ مبدأ تولي الجهات الوطنية زمام التعاون وتبسيطه وتنسيقه بحيث يتمحور حول عملية إنمائية واحدة تدار على الصعيد الوطني.
    It is envisaged that this will lead to: improved quality of audit reports through consistency of approach and knowledge retention; better understanding of UNOPS operations by one audit firm; and simplification of the process for engaging a firm for project audits. UN ومن المتوخى أن يؤدي ذلك إلى: تحسين جودة تقارير المراجعة الحسابية من خلال اتساق النهج المتبع والأخذ بأسلوب الاحتفاظ بالمعارف وتحسين فهم عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من جانب شركة واحدة لمراجعة الحسابات مع تبسيط عملية استخدام شركة واحدة للمراجعة الحسابية للمشاريع.
    Lessons from some countries show that some reduction in tax rates can increase compliance and simplification of the tax system can increase coverage. UN وتبيّن الدروس المستخلصة من تجربة بعض الدول أن خفض معدل الضرائب على نحو طفيف يمكن أن يؤدي إلى زيادة الامتثال، وأن تبسيط النظام الضريبي يمكن أن يزيد نطاق التغطية الضريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد