ويكيبيديا

    "and since you're" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبما أنك
        
    • وبما انك
        
    • و بما أنك
        
    • ومنذ كنت
        
    • ولأنك
        
    • وبما أنكِ
        
    And since you're all sedated, this might be the perfect time to... take advantage of you. Open Subtitles وبما أنك مخدر قد يكون الوقت الأمثل لكي .. لأستغلالك
    And since you're not dead already, you're probably thinking, "She must be the sane one here." Open Subtitles وبما أنك لست ميتاً بالفعل. أنت تفكر غالباً،. بأنني الشخص العاقل هنا.
    Inside are soap and scrub brushes, And since you're gonna be spending a lot of time on your knees, Open Subtitles في الداخل ستجد صابوناً وفرشاً للتنظيف وبما أنك ستمضي وقتاً طويلاً على ركبتيك
    And since you're a lying American agent, she dies tonight. Open Subtitles وبما انك عميل أمريكي كاذب انها ستموت هذه الليلة
    And since you're a demon, I'm not sure she'd approve. Open Subtitles و بما أنك شيطانة لست متأكداً إذا ما ستوافق
    And since you're a preferred customer, what song would you like me to sing while I work? Open Subtitles ومنذ كنت عميل المفضل، ما هي الأغنية ترغب مني أن أغني بينما أنا أعمل؟
    - And since you're new, they're going to try and test you, see what they can get away with. Open Subtitles ولأنك جديد هنا سوف يختبروك ويرو تصرفاتك معهم ماذا يممكني ان افعل ؟
    And since you're done with this one, can I buy you another? Open Subtitles وبما أنكِ أنتهيتِ من هذا هل يمكنني شراء آخر لكِ؟
    I know something's been going on inside those last few stitches, And since you're not willing to share that information with me, at least I can make sure you're physically okay to stitch. Open Subtitles وبما أنك لاترغبين مشاركة هذه المعلومات معي على الأقل يمكنني أن أتأكد بأنك مستعدة جسديا للغرز
    And since you're not a doctor and the nearest hospital is miles away, Open Subtitles وبما أنك لست طبيبا وأقرب مستشفى من هنا على بعد أميال
    And since you're our most recent addition to Chatswin I couldn't think of anyone better to show Josh the ropes. Open Subtitles وبما أنك أحدث ملحق بالكليةفلم أرى أفضل منك ليطلعه على الحلبة
    I want the movie rights to this book, And since you're good friends with the author, that shouldn't be a problem. Open Subtitles أريد حقوق الفيلم لهذا الكتاب وبما أنك صديقة جيدة للكاتب فذلك لن يشكل مشكلة
    And since you're the one to profit by it I think you should be the one to pay for it. Open Subtitles وبما أنك من يستفيد منها، فيجب أن تدفع الثمن
    And since you're taking care of me, it's on the house. Open Subtitles وبما أنك تهتمين بي سأفعله مجاناً لك
    And since you're his partner, you must have known. Open Subtitles وبما أنك شريكه فلابد أنك كنت تعرف
    And since you're asking, reverse crunches. Open Subtitles وبما أنك تسألين التمارين مزقتني
    And since you're doing all my paperwork... i'm impressed, peralta. Open Subtitles وبما انك انت ستقوم بأعمالي الورقيه انا منبهر , بيرالتا
    He can't come, And since you're the assistant coach, you're in charge. Open Subtitles لا يمكنه المجيأ ، وبما انك انت مساعد المدرب
    They were like, "Oh, your mother's, you know", "she's not well And since you're, you know, of age, Open Subtitles و قالوا لي إن أمك بصحة غير جيدة و بما أنك في سن قانونية
    We need to decide what we're gunna do now, And since you're the Avatar maybe you should be a part of this. Open Subtitles نحن نحتاج إلى نقرر ما سنفعله الآن و بما أنك الأفاتار, فلربما يجب أن تكون جزء من هذا
    And since you're playing the innocent victim in all this, let me remind you... Open Subtitles ومنذ كنت تلعب دور الضحية البريئة في كل هذا دعني أذكرك
    And since you're the Sandrov expert, and you have access to all the classified information, I think it should be you who asks him the questions only real talent would know. Open Subtitles ولأنك كنت خبيرا لساندروف وكانت لديك الرخصة للدخول الى كل المعلومات السرية، فأعتقد بانه من الضروري ان يتم توجيه السؤال لك الأسئلة الواقعية فقط هي من ستسمع جوابها
    You need a project, And since you're currently without a house to remodel, you've decided to put the wrecking ball to my marriage. Open Subtitles أنتِ بحاجة لمشروع، وبما أنكِ حالياً .. بلا منزل لتعيدي ترتيبه فقد قررتِ تدمير زواجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد