In the end, the Assembly decided to use the average of the results using base periods of three and six years. | UN | وفي نهاية الأمر، قررت الجمعية العامة استخدام متوسط النتائج باستخدام فترات أساس مددها ثلاث سنوات وست سنوات. |
The terms of the Lok Sabha and Rajya Sabha members are five and six years respectively. | UN | وتبلغ فترة الولاية في مجلس الشعب وفي مجلس الولايات خمس سنوات وست سنوات على التوالي. |
11. An arithmetic average of the final scale figures was then calculated for each Member State, using base periods of three and six years. | UN | 11 - وحُسب بعد ذلك متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائية لكل دولة عضو باستخدام فترتي أساس مُدّتهما ثلاث سنوات وست سنوات. |
1. The current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2008-2010 and 2005-2010. | UN | 1 - استند الجدول الحالي للأنصبة المقررة إلى المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2008-2010 و 2005-2010. |
75. However, it should be noted that election to the Houses of Parliament is based on direct and indirect universal suffrage, for a term of five years for deputies and six years for senators. | UN | 75 - ومع ذلك فإنه لا بد من ملاحظة أن الوصول إلى غرفتي البرلمان يتم على أساس انتخاب المرشحين في الاقتراع العام المباشر وغير المباشر لمدة خمسة أعوام للنواب وستة أعوام للشيوخ. |
11. An arithmetic average of the final scale figures was then calculated for each Member State, using base periods of three and six years. | UN | 11 - وحُسب بعد ذلك متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائية لكل دولة عضو باستخدام فترتي أساس من ثلاث سنوات وست سنوات. |
1. The current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2005-2007 and 2002-2007. | UN | 1 - استند الجدول الحالي للأنصبة المقررة إلى المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2005-2007 و 2002-2007. |
11. An arithmetic average of the final scale figures was then calculated for each Member State, using base periods of three and six years. | UN | 11 - وحُسب بعد ذلك متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائية لكل دولة عضو باستخدام فترتي أساس من ثلاث سنوات وست سنوات. |
11. An arithmetic average of the final scale figures was then calculated for each Member State, using base periods of three and six years. | UN | 11 - وبعد ذلك حُسب متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائية لكل دولة عضو باستخدام فترتي أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات. |
Article 324. Those who constitute or form part of a gang shall be sentenced to between four and six years in prison. | UN | المادة 324 - يُحكم على الأشخاص الذين يشكلون عصابة، أو يكوَّنون جزءاً منها، بالسجن لمدة تتراوح بين أربع سنوات وست سنوات. |
The methodology used in preparing the current scale of assessments was based on the average of the results of machine scales using base periods of three and six years. | UN | واستندت المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي إلى متوسط نتائج الجداول الآلية باستعمال فترتي أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات. |
11. An arithmetic average of the final scale figures was then calculated for each Member State, using base periods of three and six years. | UN | 11 - وبعد ذلك حُسب متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائية لكل دولة عضو باستخدام فترتي أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات. |
11. An arithmetic average of the final scale figures was then calculated for each Member State, using base periods of three and six years. | UN | 11 - تم حساب متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائي لكل دولة عضو، باستخدام فترتي أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات. |
1. The current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2002-2004 and 1999-2004. | UN | 1 - استند جدول الأنصبة المقررة الحالي إلى المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2002-2004 و 1999-2004. |
11. An arithmetic average of the final scale figures was then calculated for each Member State, using base periods of three and six years. | UN | 11 - وبعد ذلك حُسب متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائية لكل دولة عضو باستخدام فترتي أساس من ثلاث سنوات وست سنوات. |
1. The current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2005-2007 and 2002-2007. | UN | 1 - استند جدول الأنصبة المقررة الحالي إلى المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2005-2007 و 2002-2007. |
11. An arithmetic average of the final scale figures was then calculated for each Member State, using base periods of three and six years. | UN | 11 - وبعد ذلك حُسب متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائية لكل دولة عضو باستخدام فترتي أساس من ثلاث سنوات وست سنوات. |
11. An arithmetic average of the final scale figures was then calculated for each Member State, using base periods of three and six years. | UN | 11 - تم حساب متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائي لكل دولة عضو، باستخدام فترتي أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات. |
26. The Committee recalled that the methodology used in preparing the current scale of assessments was based on the average of the results of machine scales using base periods of three and six years. | UN | 26 - أشارت اللجنة إلى أن المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي استندت إلى متوسط نتائج الجداول الآلية باستعمال فترتي أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات. |
The primary focus of the government's reform was to increase access, equity, and retention at all levels of education and in so doing to support the MDGs and Education for All (EFA) goals of achieving Universal Primary Education (UPE) -- which in the case of PNG equates to nine years for universal basic education (three years of elementary and six years of primary). | UN | وركز الإصلاح الحكومي أولا على زيادة الوصول على قدم المساواة إلى جميع مستويات التعليم والاستمرار فيها، وبذلك تتدعم الأهداف الإنمائية للألفية ومقاصد توفير التعليم للجميع الرامية إلى تعميم التعليم الابتدائي - وهو ما يعادل في حالة بابوا غينيا الجديدة تسعة أعوام من التعليم الأساسي المعمم (ثلاثة أعوام للتعليم الأوّلي وستة أعوام للابتدائي). الجدول 3 |
Day nurseries cater for children under three years of age, while children between three and six years of age are assigned to kindergartens by educational groups organised by age. | UN | وتقدم دور الحضانة الرعاية للأطفال دون الثلاث سنوات من العمر، في حين يتم إدخال الأطفال بين ثلاث وست سنوات من العمر إلى رياض الأطفال المنظمة كجماعات تعليمية، وذلك على أساس العمر. |