Well, since then, I've had a lot of time to just sit and think, and slowly, it dawned... | Open Subtitles | منذ ذلك الحين حظيت بكثير من الوقت كي أجلس، وأفكر، وببطء استوعبت الأمر |
And you will build it up, you will drive its agenda, and slowly but surely, you will turn those members into paid-up guardians of the Second Amendment. | Open Subtitles | وأنتِ سوف تبنيه، سوف تقودين أجندته، وببطء لكن بثبات، ستحولين هؤلاء الأعضاء إلى أوصياء مدفوع لهم على التعديل الثاني. |
He snare your friend after the summoning, and slowly worked deep into his brain, until the vision quest popped him up to fruition. | Open Subtitles | وببطء تغلغل داخل عقله إلى أن أجبرته الرؤية على الخروج |
So I start concentrating and slowly it starts reversing and it goes to the right. | Open Subtitles | لذلك بدأت بالتركيز وببطئ بدأت بالتحرك بالاتجاه المعاكس وذهبت إلى اليمين |
But time will pass, and slowly you'll forget how much it hurts. | Open Subtitles | لكن الوقتَ سَيَعْبرُ، وببطئ أنت سَتَنْسي كَمْ يَآْذي. |
and slowly over the next, uh, 18 months, | Open Subtitles | و أقل قدر ممكن من الأدوية المخفّضة للكوليسترول. و ببطء بعض انقضاء الـ18 شهراً التالية، |
I will let you die more painfully and slowly than you can fathom. | Open Subtitles | إلّا وسأجعل موتك بطيئًا وأليمًا بما يفوق تصوّراتك. |
and us, starting with Volga will start to advance, and slowly, slowly, slowly advance... towards Berlin | Open Subtitles | ونحن , سنبدأ من عند الفولغا بالتقدم وببطء,ببطء تقدم بطيئ باتجاه برلين |
Fuck you for sitting there and slowly making things worse. | Open Subtitles | Fuck you لجلوسكم هنا وببطء تجعلون الأشياء تسير للأسوء |
They gave me all their food, and slowly, each one of them died. | Open Subtitles | أعطوني كل ما لديهم من المواد الغذائية وببطء كل واحدة منهم قد ماتت |
Now, tell us quietly and slowly who you are and what it is that you want. | Open Subtitles | والان,اخبرنا بهدوء وببطء من انت وماذا تريده ؟ |
A guilty regret will overwhelm him and slowly, surely, he'll convince himself he's wronged her. | Open Subtitles | في كل شيء يعيب فيها والندم سيتملّكه - وببطء سيقنع نفسه أنه ظلمها |
All guests, please evacuate onto the field safely and slowly. | Open Subtitles | "إلى جميع الضيوف، فضلاً أخلوا المكان إلى المضمار بشكل آمن وببطء" |
I place my hand on my leg... just above the knee... and slowly move it up the inside of my thigh. | Open Subtitles | ...وأضع يدي على ساقي ...فوق الركبة بقليل وببطء أحركها لتصل داخل فخذي |
Make sure you put the hot dog in your mouth nice and slowly. | Open Subtitles | " تأكدي أن تضعي النقانق في فمكِ، بلطف وببطء" |
and slowly bring your back leg up into Half-Moon pose. | Open Subtitles | وببطئ أعدْكَ ساقاً فوق إلى الوقفةِ الهلاليةِ. |
If I had your figure, I'd find some old millionaire in Florida and slowly suck the life out of him. | Open Subtitles | إذا كَانَ عِنْدي رقمُكَ، أنا أَجِدُ بَعْض المليونيرِ الكبير السنِ في فلوريدا وببطئ إمتصاص الحياة منه. |
Tomorrow you might marry a man whom you merely know... and slowly you might realise that he was the one you were waiting for. | Open Subtitles | غداً أنتي قَدْ تَتزوّجُي الرجل .. الذيتَعْرفيه. وببطئ أنتي قَدْ تُدركُي ذلك انه الشخص الذي كُنْتَي تَنتطريه. |
All right, everybody, roll onto your backs... and slowly lift your legs straight up into the air. | Open Subtitles | حسناً لتستلقوا جميعاً على ظهوركم وببطئ أرفعوا سيقانكم مستقيمة في الهواء |
Put the gun on the floor, nice and slowly. | Open Subtitles | وضع بندقية على الأرض, لطيفة و ببطء. |
Applied scientifically and slowly. | Open Subtitles | . نطبق هذا عملياً و ببطء |
I will let you die more painfully and slowly than you can fathom. | Open Subtitles | إلّا وسأجعل موتك بطيئًا وأليمًا بما يفوق تصوّراتك. |