Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States | UN | مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Statement by the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States | UN | بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة |
Target 1 involves addressing the special needs of least developed countries, landlocked countries and small island developing States. | UN | والهدف 1 يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Target 1: Address the special needs of least developed countries, landlocked countries and small island developing States. | UN | الغاية 1: تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
8. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Targets 13 and 14: address the special needs of least developed countries, landlocked countries and small island developing States. | UN | الغايتان 2 و 3: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
8. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
This situation will not change until the voices of LDCs and small island developing States are heard and they are represented. | UN | ولن تتغير هذه الحالة إلاّ عندما يتم الاستماع إلى أصوات أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية ويجري تمثيلها. |
Reports of the facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and small island developing States | UN | تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Particular attention should be paid to least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. | UN | وطالب بإيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحــلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10 Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Marginalization in the global economy is a feature common to many least developed countries and small island developing States. | UN | وأصبح التهميش في الاقتصاد العالمي سمة مشتركة بين العديد من أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
This was especially true for many of the least developed countries and small island developing States. | UN | وهذا ينطبق تحديداً على كثير من أقل البلدان نمواً والدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Least developed countries and small island developing States may undertake actions voluntarily and on the basis of support. | UN | ويمكن لأقل البلدان نمواً وللدول الجزرية الصغيرة النامية أن تتخذ إجراءات طوعاً وبدعم من غيرها. |
If sufficient funds are available, a second participant will be financed from each of the least developed countries and small island developing States. | UN | وفيما لو توافرت أموال كافية، سيتم تمويل مشاركة مندوب ثان من كل من أقل البلدان نموا والدول الجزرية النامية الصغيرة. |
Statement by the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States | UN | بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
The United Arab Emirates was host to the International Renewable Energy Agency and was a major investor in renewable energy in Europe and small island developing States. | UN | كما تستضيف الإمارات العربية المتحدة الوكالة الدولية للطاقة المتجددة، وهي مستثمر رئيسي في الطاقة المتجددة في أوروبا وفي الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
To make a difference, the international community must honour its commitments, and do so by giving sufficiently to ensure that the required economic transformation occurs in LDCs and small island developing States (SIDS). | UN | ولإحداث فرق لا بد للمجتمع الدولي من الوفاء بالتزاماته، وأن يفعل ذلك بتقديم ضمان كاف مؤداه أن التحول الاقتصادي المطلوب يحدث في اقل البلدان نموا وفي الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
He also indicated that another contribution of this meeting could take place during informal consultations between donors and small island developing States on specific projects and concrete sustainable development issues facing small island developing States and as an occasion for renewing partnership between donors and small island developing States. | UN | وأوضح أيضا أن هذا الاجتماع يمكن أن يقدم مساهمة أخرى خلال المشاورات غير الرسمية بين المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن مشاريع محددة وقضايا ملموسة تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التنمية المستدامة، وبوصفه مناسبة لتجديد الشراكة بين المانحين وهذه الدول. |
Target 14: Address the special needs of Landlocked Countries and small island developing States | UN | الغاية 14: معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية والدول النامية الصغيرة الجزرية |
Subprogramme 9.5: Least-developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | البرنامج الفرعي 9-5: أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية النامية والدول الجذرية الصغيرة النامية |
Developing countries, in particular the most vulnerable group of countries -- the least developed countries landlocked developing countries and small island developing States -- have taken important steps to further integrate themselves into the global economy. | UN | والبلدان النامية، وبخاصة مجموعة البلدان الأشد هشاشة - أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الصغيرة الجزرية النامية - قد اتخذت خطوات مهمة من أجل زيادة اندماجها في الاقتصاد العالمي. |
26. Mr. Chowdhury (Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States) drew attention to the statement he had made in celebration of the International Day for the Eradication of Poverty in October 2005, in which he had spoken of lack of consistent action in fulfilment of the promise to lift the poor out of poverty. | UN | 26 - السيد شودري (وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الصغيرة الجزرية النامية): لفت الانتباه إلى البيان الذي ألقاه بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر في تشرين الأول/أكتوبر 2005، وفيه تكلم عن نقص الإجراءات المتناسقة في الإيفاء بالوعد بانتشال الفقراء من دائرة الفقر. |
Millennium Development Goal 8, on global partnerships, included some useful indicators on aid, trade, debt and technology transfer, as well as on the need for special and differential treatment for least developed countries, including land-locked and small island developing States. | UN | ويتضمن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالشراكات العالمية بعض المؤشرات المفيدة المتعلقة بالمساعدات والتجارة والدين ونقل التكنولوجيا إضافة إلى ضرورة معاملة أقل البلدان نمواً معاملة خاصة وتفضيلية، بما فيها الدول النامية غير الساحلية والدول الجُزرية الصغيرة النامية. |
23. Arrangements are being made for financial support to delegates from least developed countries and small island developing States. | UN | 23- ويجري وضع الترتيبات اللازمة لتقديم الدعم المالي للمندوبين من أقل البلدان نمواً ومن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |