ويكيبيديا

    "and social change" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتغير الاجتماعي
        
    • والتغيير الاجتماعي
        
    • والتحول الاجتماعي
        
    • وإحداث التغيير الاجتماعي
        
    This preponderance of young people, if and when combined with appropriate policies, can become a great source of growth, prosperity and social change in the world. UN وهذه الكثرة في أعداد الشباب، إذا اقترنت وعندما تقترن بالسياسات الملائمة، فإنها يمكن أن تصبح مصدرا عظيما للنمو والرخاء والتغير الاجتماعي في العالم.
    Also, the Asia and Pacific Family Forum (APFAM) is interested in family well-being and social change. UN ويهتم أيضا منتدى اﻷسرة في آسيا والمحيط الهادئ برفاهية اﻷسرة والتغير الاجتماعي.
    :: Armed conflict, violence and social change. UN :: الصراع المسلح والعنف والتغير الاجتماعي.
    This more operational approach would emphasize issues of development and social change with regard to indigenous peoples. UN ومن شأن هذا النهج التشغيلي أن يعزز مسائل التنمية والتغيير الاجتماعي فيما يتعلق بالشعوب اﻷصلية.
    An expanded set of indicators to measure behaviour and social change will also be developed. UN وستوضع أيضاً مجموعة موسعة من المؤشرات لقياس السلوك والتغيير الاجتماعي.
    Licence de sociologie (bachelor's degree in sociology: critical analysis of contemporary theories and social change) UN ليسانس في علم الاجتماع (متخصص في التحليل النقدي لتطبيق النظريات الحديثة والتحول الاجتماعي)
    The organization's mandate is to build bridges between community-based and university-based research and links between research, action and social change. UN الهدف من ولاية المنظمة هو بناء جسور تربط بين الأبحاث المحلية والجامعية وإقامة صلات للربط بين البحث والعمل والتغير الاجتماعي.
    In addition, the regional review outcomes and the global review emphasized full and effective participation of young people, in addition to the importance of investing in young people as key agents of development and social change. UN وإضافة إلى ذلك، فإن كل من نتائج الاستعراض الإقليمي والاستعراض العالمي شدد على مشاركة الشباب مشاركة كاملة وفعالة، وعلى أهمية الاستثمار في الشباب بوصفهم عوامل رئيسية للتنمية والتغير الاجتماعي.
    Centre for Psychology and social change UN مركز علم النفس والتغير الاجتماعي
    The United Religions Initiative is an internationally recognized global network that builds interreligious trust and cooperation at the grass-roots level for peace and social change. UN مبادرة الأديان المتحدة هي شبكة عالمية معترف بها دوليا تعمل على بناء الثقة والتعاون فيما بين الأديان على المستوى الشعبي من أجل السلام والتغير الاجتماعي.
    Centre for Psychology and social change UN مركز علم النفس والتغير الاجتماعي
    Key issues are ensuring the inclusion of all aspects known to be important, presenting guidance on adaptations to particular circumstances, and uniting systems and social change in a joint approach. UN وتتمثل المسائل الرئيسية في كفالة إدراج جميع الجوانب التي يعرف أنها هامة وتقديم توجيهات بشأن التكيف مع الظروف الخاصة، وتوحيد النظم والتغير الاجتماعي في نهج مشترك.
    Center for Psychology and social change UN مركز علم النفس والتغير الاجتماعي
    Center for Psychology and social change UN مركز علم النفس والتغير الاجتماعي
    Centre for Psychology and social change UN مركز علم النفس والتغير الاجتماعي
    Aid should ideally focus on enabling the people to develop capacities to implement development and social change. UN وينبغي للمساعدة في شكلها الأمثل أن تركز على تمكين الشعب من إنماء قدراته وعلى تنفيذ التنمية والتغيير الاجتماعي.
    India has been cognizant of the significant role of youth in national reconstruction and social change. UN وتدرك الهند الدور الهام للشباب في التعمير الوطني والتغيير الاجتماعي.
    It recognized that promotion of the right to education was essential for development and social change. UN وسلَّمت بأن تعزيز الحق في التعليم مسألة ضرورية للتنمية والتغيير الاجتماعي.
    This choice is based on women's role in shaping the new economy and social change. UN وترتبط هذه الأولوية باختيار المرأة لدورها في تشكيل الاقتصاد الجديد والتغيير الاجتماعي.
    In recent years, the family and social change have been the subject of considerable discussion in Malta. UN في السنوات اﻷخيرة كانت اﻷسرة والتغيير الاجتماعي موضوعا لمناقشات كثيرة في مالطة.
    In Israel, the Knesset (Parliament) committee on the status of women has played a crucial role within Parliament and beyond by building networks and alliances for gender equality and social change. UN وفي إسرائيل، اضطلعت لجنة الكنيست (البرلمان) المعنية بوضع المرأة بدور جوهري داخل البرلمان وخارجه بإنشاء شبكات وتحالفات من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وإحداث التغيير الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد