ويكيبيديا

    "and social security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والضمان الاجتماعي
        
    • الضمان الاجتماعي
        
    • والأمن الاجتماعي
        
    • والتأمينات الاجتماعية
        
    • والتأمين الاجتماعي
        
    • وضمان اجتماعي
        
    • بالضمان الاجتماعي
        
    • والرفاه الاجتماعي
        
    • والحماية الاجتماعية
        
    • والتضامن الاجتماعي
        
    • ضمان اجتماعي
        
    • الأمن الاجتماعي
        
    • والضمان الصحي
        
    • والضمان الاجتماعيين
        
    • وأمنهم الاجتماعي
        
    The Ministry also indicated that 179,947 tons had been allocated for public administration, defence and Social Security workers. UN وأشارت الوزارة أيضا إلى أنه تم تخصيص 947 179 طنا لموظفي الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعي.
    The Ministry of Labour and Social Security also assists in identifying and placing victims in viable employment. UN وتساعد وزارة العمل والضمان الاجتماعي أيضا في تحديد هوية الضحايا وتوظيفهم في أعمال قابلة للاستمرار.
    Article 11: Equal rights to work, employment and Social Security UN المادة 11: المساواة في حقوق العمل والتوظيف والضمان الاجتماعي
    Our health care, education and Social Security are in critical condition. UN ويمر نظام الرعاية الصحية والتعليم والضمان الاجتماعي عندنا بظروف حرجة.
    Social security benefits comprise both social assistance grants and Social Security funds. UN وتشمل مزايا الضمان الاجتماعي تقديم منح للمساعدة الاجتماعية وأموال الضمان الاجتماعي.
    To this end, the Committee suggests that Law No. 39 of 1971 on Workers’ Pension and Social Security be reviewed. UN ولتحقيق هذه الغاية، تقترح اللجنة بإعادة النظر في القانون رقم ٩٣ لعام ١٧٩١ بشأن معاشات العاملين والضمان الاجتماعي.
    Ratio of social insurance and Social Security expenditure to GNP: UN نسبة نفقات التأمين الاجتماعي والضمان الاجتماعي إلى الناتج القومي:
    It conducted two seminars on the elderly and Social Security. UN ونظم حلقتين دراسيتين حول موضوع كبار السن والضمان الاجتماعي.
    Part VI regulates medical care, health protection and Social Security. UN وينظم الجزء السادس الرعاية الطبية وحماية الصحة والضمان الاجتماعي.
    Citizens need access to health, education, housing, decent jobs and Social Security. UN يحتاج المواطنون إلى الحصول على الخدمات الصحية والتعليم والسكن وفرص العمل اللائق والضمان الاجتماعي.
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to Her Excellency Ms. Amira El Fadal, Minister of Welfare and Social Security of the Republic of the Sudan. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أميرة الفاضل، وزيرة الرعاية والضمان الاجتماعي في جمهورية السودان.
    Japan expressed appreciation for efforts made in the fields of education, health care and Social Security. UN وأعربت اليابان عن ارتياحها للجهود المبذولة في مجالات التعليم والرعاية الصحية والضمان الاجتماعي.
    F. The right to work, employment and Social Security UN واو - الحق في العمل والعمالة والضمان الاجتماعي
    The labour law protects them in matters related to health and security, but other mechanisms are needed for their protection in terms of pension and Social Security. UN ويحمي قانون العمل هؤلاء العمال في المسائل المتصلة بالصحة والتأمين، بيد أن هناك حاجة إلى آليات أخرى لحمايتهم فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية والضمان الاجتماعي.
    To that effect, there is a social security institute and a law on workers' insurance and Social Security. UN وهناك معهد للضمان الاجتماعي وقانون بشأن تأمينات العامل والضمان الاجتماعي لهذا الغرض.
    While the welfare State was developed in Europe, developing countries only experienced despair and deterioration of educational services, health care, housing, water supply and Social Security. UN وبينما تتكون دولة الرفاه في أوروبا، لا تتعرض الدول النامية إلا إلى اليأس وتدهور الخدمات التعليمية والرعاية الصحية والإسكان وإمدادات المياه والضمان الاجتماعي.
    It expressed its great respect for the Government for having carried out a broad range of reforms in education, health and Social Security. UN وأعرب عن تقديره الكبير للحكومة على تنفيذها مجموعة واسعة من الإصلاحات في مجالات التعليم والصحة والضمان الاجتماعي.
    Cameroon had two ministries responsible for labour: the Ministry of Labour and Professional Education and Ministry of Labour and Social Security. UN وأضافت أن في الكاميرون وزارتين مسؤولتين عن العمل هما وزارة العمل والتعليم المهني ووزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Right to social care and social security: UN :: الحق في الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي
    The fundamental principles of labour law, freedom of association and Social Security. UN المبادئ الأساسية للحق في العمل والحق النقابي والحق في الضمان الاجتماعي.
    Mexico has intensified efforts in combating crimes, corruption and torture, and in protecting justice and Social Security. UN وقالت إن المكسيك كثفت جهودها في مكافحة الجرائم والفساد والتعذيب، وفي حماية العدالة والأمن الاجتماعي.
    Modifications to pensions and Social Security were being considered, and the Government had decided to raise the minimum wage. UN ويجري النظر حاليا في إدخال تعديلات على نظامي المعاشات والتأمينات الاجتماعية. كما قررت الحكومة رفع الحد الأدنى للأجور.
    We will guarantee the right to work, decent retirement and Social Security. UN وسنضمن حق العمل والتقاعد الكريم والتأمين الاجتماعي.
    The partner in a marriage who devoted time to non-monetary tasks had the right to a compensatory pension and to insurance and Social Security. UN ويحق للشريك في الزواج الذي يكرس الوقت لمهام غير نقدية الحصول على معاش تقاعدي تعويضي وتأمين وضمان اجتماعي.
    Categories entitled to social security under the terms of the Pensions and Social Security Act No. 39 of 1981 UN الفئات التي تتمتع بالضمان الاجتماعي وفقا لقانون التقاعد والضمان الاجتماعي رقم 39 لسنة 1981
    213. The employment department of the Ministry of Labour and Social Security is responsible for analysing the employment situation and promoting action to deal with it. UN 213- وتضطلع إدارة العمل التابعة لوزارة العمل والرفاه الاجتماعي بمسؤولية تحليل حالة العمالة وتعزيز الإجراءات ذات الصلة.
    Source: Compiled from information provided by the Ministry of Labour and Social Security. UN المصدر: تقديرات مستندة إلى المعلومات المقدمة من وزارة العمل والحماية الاجتماعية.
    Several committees had also been established to propose measures to bridge the wage gap, and the Ministry of Social Affairs and Social Security would oversee the development of a certification system for both the public and the private sector on the implementation of equal pay and equal rights policies with regard to recruitment and termination of employment. UN كما أنشئت عدة لجان لاقتراح التدابير لرأب الفجوة بين الأجور، وسوف تشرف وزارة الشؤون الاجتماعية والتضامن الاجتماعي على وضع نظام للإشهاد للأمور والقطاع الخاص بشأن تنفيذ المساواة في الأجر والمساواة في الحقوق فيما يتعلق بالتعيين وإنهاء الخدمة.
    Please also provide detailed information in relation to measures taken to support and protect the high number of women who are employed in the informal sector without guaranteed pay and Social Security. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات وافية فيما يتعلق بالتدابير المتخذة لدعم وحماية العدد الكبير من النساء المشتغلات في القطاع غير الرسمي بدون أجر مضمون أو ضمان اجتماعي.
    These results brought about by credit policies have contributed greatly to achieving national hunger elimination and poverty reduction programmes, and Social Security. UN وساهمت هذه النتائج التي نجمت عن سياسات الائتمان إلى حد كبير في تحقيق أهداف البرامج الوطنية للقضاء على الجوع والحد من الفقر وكذلك في تحقيق الأمن الاجتماعي.
    Component 9. Protection and Social Security - Policy: Promoting access to protection and Social Security by persons with disabilities. UN المحور 9 - الحماية والضمان الاجتماعي - السياسة: تعزيز وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى خدمات الحماية والضمان الصحي.
    In particular, it shall be incumbent upon the public administration to secure the right to work, housing and education, and to promote social care and Social Security and a good living environment. UN ويعود بشكل خاص للسلطة العامة أن تؤمﱢن الحق في العمل والسكن والتربية وتعزيز الحماية والضمان الاجتماعيين وإطار حياة سليم.
    :: Effective targeted sanctions, respectful of the physical and Social Security of the civilian population. UN :: فرض جزاءات فعالة ومرتبطة بأهداف تراعي سلامة السكان المدنيين وأمنهم الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد