ويكيبيديا

    "and social systems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والنظم الاجتماعية
        
    • ونظمهم الاجتماعية
        
    64. Company creation formalities usually refers to legal incorporation and mandatory registration with the tax authorities and social systems. UN 64- عادة ما تشير إجراءات إنشاء الشركات إلى التأسيس القانوني والتسجيل الإلزامي لدى السلطات الضريبية والنظم الاجتماعية.
    :: How can the precautionary principle be adhered to so that any damaging and potentially disastrous consequences to ecosystems and social systems can be foreseen and forestalled? UN :: كيف يمكن التقيد بمبدأ الاحتراز بحيث يمكن التنبؤ بأي عواقب ضارة وذات أبعاد كارثية محتملة على النظم الإيكولوجية والنظم الاجتماعية ومنع وقوع تلك العواقب؟
    Those countries fostered social instability by interfering in the internal affairs of States with different ideologies and social systems and instigating armed conflicts to overthrow legitimate Governments. UN وتعزز تلك البلدان عدم الاستقرار الاجتماعي من خلال التدخل في الشؤون الداخلية للدول ذات الأيديولوجيات والنظم الاجتماعية المختلفة والتحريض على النزاعات المسلحة لإسقاط الحكومات الشرعية.
    Biophysical and social systems can reach tipping points, beyond which there are abrupt, accelerating or potentially irreversible changes. UN وقد تبلغ النظم الفيزيائية الأحيائية والنظم الاجتماعية نقاطاً حرجة، تقع بعدها تغيّرات فجائية ومتسارعة أو قد لا يكون من الممكن أن تنحسر.
    In other regions, however, they are still experiencing a steady population decline as a result of contact with external diseases, loss of land and resources, ecological destruction, displacement, resettlement and disruption of their families, communities and social systems. UN غير أنهم لا يزالون يعانون في مناطق أخرى من انخفاض مطرد في السكان نتيجة للاتصال باﻷمراض الخارجية، وفقدان اﻷرض والموارد، والتدمير اﻹيكولوجي، والتشريد، وإعادة التوطين وتمزيق أوصال أسرهم ومجتمعاتهم المحلية ونظمهم الاجتماعية.
    Changes in biophysical and social systems may continue even if the forces of change are removed, as evidenced in the stratospheric ozone depletion and the loss of species. UN فالتغيّرات في النظم الفيزيائية الأحيائية والنظم الاجتماعية قد تستمر حتى في حال إزالة عوامل التغيّر، مثلما يتبدّى في استنفاد طبقة الأوزون الموجودة في الستراتوسفير وهلاك أنواع معيّنة.
    98. Activities will concentrate on identifying key technical experience or specialist knowledge and the appropriate means for them to be applied in actual human experience and social systems that provide effective disaster reduction. UN ٩٨ - ستركز اﻷنشطة على تحديد الخبرة التقنية أو المعارف المتخصصة الرئيسية والوسائل المناسبة من أجل تطبيقها على التجربة اﻹنسانية والنظم الاجتماعية الفعلية التي توفر الحد من الكوارث بصورة فعالة.
    Mitigation measures such as reversing deforestation, preventing forest degradation, and promoting reforestation and afforestation are the preferred approach for responding to the threats of climate change, but adaptation measures will be needed to reduce the vulnerabilities of natural ecosystems and social systems. UN وتدابير التخفيف، من قبيل وقف إزالة الغابات ومنع تدهورها وتعزيز أنشطة إعادة التحريج والتحريج، هي النهج المفضّل للتصدي لتهديدات تغير المناخ، غير أن الحاجة تدعو إلى إيجاد تدابير تكيفية للحد من أوجه الضعف في النظم الإيكولوجية الطبيعية والنظم الاجتماعية.
    19. The report should address synergies as they relate to vulnerability at three levels: ecosystems, production systems and social systems. UN 19- وينبغي أن يتناول التقرير أوجه التآزر المتعلقة بسرعة التأثر على مستويات ثلاثة: النظم البيئية والنظم الإنتاجية والنظم الاجتماعية.
    In the context of the overarching theme, Poverty eradication, it needs to be recognized that poverty in families and societies are dialectical phenomena because both the family systems and social systems are interrelated. UN وفي سياق الموضوع الرئيسي، ألا وهو القضاء على الفقر، يتعين الاعتراف بأن الفقر في الأسر والمجتمعات هو من الظواهر الجدلية بسبب العلاقة الترابطية القائمة فيما بين النظم الأسرية والنظم الاجتماعية على حد سواء.
    53. At the societal level, cultural and attitudinal factors approving the use of violence, ageism and sexism, particularly cultural values and social systems, may also disadvantage older women. UN 53- ومما قد يضر بصالح المسنات أيضا، على المستوى المجتمعي، العوامل الثقافية والسلوكية التي تقر استخدام العنف والتحيز ضد المسنين والتحيز الجنسي، ولا سيما القيم الثقافية والنظم الاجتماعية ذات الصلة.
    Constant vigilance in taking effective measures against it, strengthening national public health and social systems and reliable financing and improvement of HIV/AIDS programmes, are, we believe, the ways to guarantee further long-term success in combating HIV/AIDS. UN ونرى أن اليقظة الدائمة في اتخاذ التدابير الفعالة لمكافحته، وتعزيز نظم الصحة العامة والنظم الاجتماعية الوطنية، والموثوقية في تمويل برامج مكافحة المرض وتحسينها، هي الطرق الكفيلة بإحراز مزيد من النجاح طويل الأجل في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    " Our Party considers that the most realistic and reasonable way to reunify the country independently, peacefully and in accordance with the principle of great national unity is to bring the north and the south together into a confederal State, leaving the ideas and social systems existing in north and south as they are. " UN " يَعتبر حزبنا أن أفضل طريقة واقعية عاقلة ﻹعادة توحيد البلد بشكل مستقل وسلمي ووفقا لمبدأ الوحدة القومية الكبرى هي الجمع بين الشمال والجنوب في دولة اتحادية، مع ترك اﻷفكار والنظم الاجتماعية القائمة في الشمال والجنوب على حالها " .
    In other regions, however, they are still experiencing steady population decline as a result of contact with external diseases, loss of land and resources, ecological destruction, displacement, resettlement and disruption of their families, communities and social systems. UN غير أنهم في مناطق أخرى لا يزالون يعانون من انخفاض مطرد في السكان نتيجة للاتصال باﻷمراض الخارجية، وفقدان اﻷرض والموارد، والتدمير اﻹيكولوجي والتشريد، وإعادة التوطين وتمزيق أوصال أسرهم ومجتمعاتهم المحلية ونظمهم الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد