(a) Improved efficiency and sustainability of trade logistics of developing countries and some countries with economies in transition | UN | (أ) تحسين كفاءة واستدامة الخدمات اللوجستية التجارية للبلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
(iii) Increased number of developing countries and some countries with economies in transition having improved trade logistics performance on the basis of benchmark indicators related to logistics and business efficiency, with the assistance of UNCTAD | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي سجلت تحسنا في أداء اللوجستيات التجارية استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق باللوجستيات وكفاءة تصريف الأعمال، وذلك بمساعدة الأونكتاد |
Developing countries, especially LDCs, and some countries with economies in transition, and their small and medium-sized enterprises (SMEs), experience difficulties in technological upgrading. | UN | وتواجه البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ومؤسساتها الصغيرة والمتوسطة صعوبات في الارتقاء التكنولوجي. |
The particular circumstances of developing countries and some countries with economies in transition; | UN | (ب) الظروف الخاصة للبلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ و |
Noting the large numbers of women from developing countries and some countries with economies in transition who continue to venture forth to more affluent countries in search of a living for themselves and their families as a consequence of poverty, unemployment and other socio-economic conditions, and acknowledging the duty of the sending States to work for conditions that provide employment and security to their citizens, | UN | وإذ تلاحظ اﻷعداد الكبيرة من النساء من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اللائي ما زلن يتجهن نحو البلدان اﻷيسر حالا بحثا عن سبل لكسب العيش ﻷنفسهن وﻷسرهن نتيجة للفقر والبطالة وغيرهما من اﻷوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وإذ تسلم بواجب الدول المرسِلة المتمثل في تهيئة اﻷوضاع التي توفر فرص العمل واﻷمن لمواطنيها، |
The Commission for Social Development followed that logic by insisting that international cooperation has a vital role in the strengthening of the " human, institutional and technological capacity " of developing countries and some countries with economies in transition. | UN | ومن هذا المنطلق، أكدت لجنة التنمية الاجتماعية على أن للتعاون الدولي دورا حيويا في تعزيز " القدرة البشرية والمؤسسية والتكنولوجية " للبلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
14. Industrialization is a priority for developing countries and some countries with economies in transition, because it promotes positive structural transformation and promotes mutually supportive linkages between investment, productivity and employment. | UN | 14- ويشكل التصنيع أولوية بالنسبة للبلدان النامية، وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لأنه يعزز التحول الهيكلي الإيجابي ويعزز روابط الدعم المتبادل بين الاستثمار والإنتاجية والعمالة. |
88. In developing countries, and some countries with economies in transition rapid demographic ageing is taking place in a context of continuing urbanization, and a growing number of persons who are ageing in urban areas lack affordable housing and services. | UN | 88 - وفي البلدان النامية، وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يحدث نمو سريع في عدد كبار السن في سياق التحول الحضري المستمر، لكن عددا متزايدا من الأشخاص الذين يتقدم بهم السن في المناطق الحضرية يفتقرون إلى سكن وخدمات في حدود إمكانياتهم. |
96. In developing countries, and some countries with economies in transition, rapid demographic ageing is taking place in a context of continuing urbanization and a growing number of persons who are ageing in urban areas lack affordable housing and services. | UN | 96 - وفي البلدان النامية، وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يحدث نمو سريع في عدد كبار السن في سياق التحضير المستمر، لكن عددا متزايدا من الأشخاص الذين يتقدم بهم السن في المناطق الحضرية يفتقرون إلى سكن وخدمات في حدود إمكانياتهم. |
38. In accordance with the relevant paragraphs of the Doha Mandate, the multi-year expert meeting will address trade logistics issues in developing countries, including those with special needs, namely the least developed countries (LDCs), landlocked developing countries (LLDCs) and small island developing States (SIDS) and some countries with economies in transition. | UN | 38 - ووفقاً للفقرات ذات الصلة من ولاية الدوحة، سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات قضايا اللوجستيات التجارية في البلدان النامية، بما فيها البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، أي أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Noting the large numbers of women from developing countries and some countries with economies in transition who continue to venture forth to more affluent countries in search of a living for themselves and their families as a consequence of poverty, unemployment and other socio-economic conditions, and acknowledging the duty of the countries of origin to try to create conditions that provide employment and economic security for their citizens, | UN | وإذ تلاحظ الأعداد الكبيرة من النساء من البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، اللائي ما زلن يتجهن نحو البلدان الأيسر حالا بحثا عن سبل كسب العيش لأنفسهن ولأسرهن، نتيجة للفقر والبطالة وغيرهما من الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وإذ تسلم بواجب البلدان الأصلية في السعي نحو إيجاد الأوضاع التي توفر فرص العمل والأمن الاقتصادي لمواطنيها، |
Noting the large numbers of women from developing countries and some countries with economies in transition who continue to venture forth to more affluent countries in search of a living for themselves and their families as a consequence of poverty, unemployment and other socioeconomic conditions, and acknowledging the duty of the countries of origin to try to create conditions that provide employment and economic security for their citizens, | UN | وإذ تلاحظ الأعداد الكبيرة من النساء من البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، اللائي ما زلن يتجهن نحو البلدان الأيسر حالا بحثا عن سبل كسب العيش لأنفسهن ولأسرهن، نتيجة للفقر والبطالة وغيرهما من الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وإذ تسلم بواجب البلدان الأصلية في السعي نحو إيجاد الأوضاع التي توفر فرص العمل والأمن الاقتصادي لمواطنيها، |
Noting the large numbers of women from developing countries and some countries with economies in transition who continue to venture forth to more affluent countries in search of a living for themselves and their families as a consequence of poverty, unemployment and other socio-economic conditions, and acknowledging the duty of the country of origin to work for conditions that provide employment and security to their citizens, | UN | وإذ تلاحظ كبر أعداد النساء من البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال اللائي مازلن يتجهن نحو البلدان اﻷيسر حالا بحثا عن سبل كسب العيش ﻷنفسهن وﻷسرهن نتيجة للفقر والبطالة وغيرهما من اﻷوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وإذ تسلم بواجب البلد المرسل تهيئة اﻷوضاع التي توفر فرص العمل واﻷمن لمواطنيه، |
Noting the large numbers of women from developing countries and some countries with economies in transition who continue to venture forth to more affluent countries in search of a living for themselves and their families as a consequence of poverty, unemployment and other socio-economic conditions, and acknowledging the duty of the countries of origin to try to create conditions that provide employment and economic security for their citizens, | UN | وإذ تلاحظ وجود أعداد كبيرة من النساء من البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اللائي مازلن يتجهن نحو البلدان الأيسر حالا بحثا عن سبل كسب العيش لأنفسهن ولأسرهن نتيجة للفقر والبطالة وغيرهما من الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وإذ تسلم بواجب البلدان الأصلية في تهيئة الأوضاع التي توفر فرص العمل والأمن الاقتصادي لمواطنيها، |
The resolution condemned the illicit and clandestine movement of persons across national and international borders, largely from developing countries and some countries with economies in transition, with the end goal of forcing women and children into sexually and/or economically oppressive and exploitative situations for the profit of recruiters, traffickers and crime syndicates. | UN | وقد أدان القرار النقل غير المشروع والسري لﻷشخاص عبر الحدود الوطنية والدولية وفي اﻷغلب من البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مستهدفا في نهاية اﻷمر إجبار النساء واﻷطفال على الخضوع لحالات القمع والاستغلال من الناحيتين الجنسية و/أو الاقتصادية، يربح من ورائها القوادون والمتجرون وعصابات الجريمة. |
“12. We note the large numbers of women from developing countries and some countries with economies in transition who continue to venture forth to more affluent countries in search of a living for themselves and their families as a consequence of poverty, unemployment and other socio-economic conditions, and acknowledge the duty of sending States to work for conditions that provide employment and security to their citizens. | UN | " ١٢ - ونلاحظ أن أعدادا كبيرة من النساء من البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية يواصلن المجازفة في الخروج إلى بلدان أكثر ثراء بحثا عن الرزق ﻷنفسهن وﻷسرهن وذلك نتيجة للفقر والبطالة وغيرهما من اﻷوضاع الاجتماعية - الاقتصادية، وإننا نسلم بواجب الدول المرسلة في العمل على تهيئة الظروف التي توفر العمالة واﻷمن لمواطنيها. |
38. In accordance with the relevant paragraphs of the Doha Mandate, the multi-year expert meeting will address trade logistics issues in developing countries, including those with special needs, namely the least developed countries (LDCs), landlocked developing countries (LLDCs) and small island developing States (SIDS) and some countries with economies in transition. | UN | 38- ووفقاً للفقرات ذات الصلة من ولاية الدوحة، سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات قضايا اللوجستيات التجارية في البلدان النامية، بما فيها البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، أي أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
(h) Assist developing countries, particularly LLDCs and transit developing countries, and some countries with economies in transition, to address challenges affecting their participation in trade from geographical constraints, with a view to improving transport systems and connections, designing and implementing resilient and sustainable transport systems, and enhancing transit infrastructure and trade facilitation solutions; | UN | (ح) أن يساعد البلدان النامية، وبخاصة البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في مواجه التحديات التي تؤثر في مشاركتها في التجارة بسبب القيود الجغرافية، وذلك بهدف تحسين أنظمة النقل والمواصلات، وتصميم وتنفيذ أنظمة نقل تتسم بالمرونة والاستدامة، وتعزيز الهياكل الأساسية للنقل العابر وحلول تيسير التجارة؛ |
Noting the large numbers of women from developing countries and some countries with economies in transition who continue to venture forth to more affluent countries in search of a living for themselves and their families as a consequence of poverty, unemployment and other socio-economic conditions, and acknowledging the duty of the sending States to work for conditions that provide employment and security to their citizens, | UN | وإذ تلاحظ اﻷعداد الكبيرة من النساء من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال اللائي ما زلن يتجهن نحو البلدان اﻷيسر حالا بحثا عن سبل لكسب العيش ﻷنفسهن وﻷسرهن نتيجة للفقر والبطالة وغيرهما من اﻷوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وإذ تسلم بواجب الدول المرسِلة المتمثل في تهيئة اﻷوضاع التي توفر فرص العمل واﻷمن لمواطنيها، |