The education system provides elementary and Special Education for persons with disabilities. | UN | والنظام التعليمي يوفّر للمعوّقين التعليم الأوّلي والتعليم الخاص. |
The National Council on Rehabilitation and Special Education (CNREE) has set up a programme for abandoned adults with disabilities and victims of violence. | UN | وأعد المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص برنامجاً للكبار ذوي الإعاقة الذين يتم التخلي عنهم ولضحايا العنف. |
Female. Minister of Women Development, Social Welfare and Special Education | UN | وزيرة تنمية المرأة والرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص |
(vii) Review and advice on cases involving special dependency benefits and Special Education grant; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
(vii) Review and advice on special dependency benefit and Special Education grant cases; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
The system also includes adult and non-formal education programs as well as teacher training and Special Education, especially for disabled children. | UN | ويشمل النظام أيضا تعليم الكبار وبرامج التعليم غير النظامي فضلا عن إعداد المعلِّمين والتعليم الخاص ولا سيما للأطفال المعوَّقين. |
The President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Attiya Inayatullah, Minister for Women's Development, Social Welfare and Special Education of Pakistan. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة عطية عناية الله، وزيرة إنماء المرأة والرفاه الاجتماعي والتعليم الخاص في باكستان. |
New units have been established for inclusive education and Special Education. | UN | كما استُحدثت وحدات جديدة خاصة بالتعليم الشامل والتعليم الخاص. |
New units have been established for inclusive education and Special Education. | UN | كما استُحدثت وحدات جديدة خاصة بالتعليم الشامل والتعليم الخاص. |
In the Provinces, the Departments of Women Development, Social Welfare and Special Education are responsible. | UN | وفي المقاطعات، تقع هذه المسؤولية على عاتق إدارات تنمية المرأة والرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص. |
The Women Development Division was separated from the Social Welfare and Special Education Division. | UN | تم فصل شعبة النهوض بالمرأة عن شعبة الرفاه الاجتماعي والتعليم الخاص. |
To provide guidance and information to the public at large on topics focusing on diversity and Special Education | UN | تقديم التوجيه والمعلومات للسكان بوجه عام بشأن المواضيع التي تهم التنوع والتعليم الخاص |
55. On the foregoing point, the Ministry of Public Education offers support services for students enrolled in regular education and Special Education. | UN | 55- وفيما يتعلق بالنقطة السابقة، توفر وزارة التعليم العام خدمات دعم للطلبة المقيدين في التعليم العام والتعليم الخاص. |
The National Council for Rehabilitation and Special Education held two meetings with the architect of the Costa Rican Sports Institute and representatives of the construction company in order to make recommendations on the accessibility of the stadium. | UN | وقد عقد المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص اجتماعين مع المهندس المعماري التابع لمعهد الرياضة الكوستاريكي وممثلي الشركة التي تقوم بالبناء من أجل وضع توصيات بشأن إمكانية الوصول إلى الاستاد. |
(vii) Review and advice on special dependency benefit and Special Education grant | UN | `7 ' استعراض استحقاقات الإعالة الخاصة ومِنح التعليم الخاصة وإسداء المشورة بشأنها |
Special dependency benefits and Special Education grants | UN | استحقاقــــات اﻹعالة الخاصة ومنح التعليم الخاصة |
(vii) Review of and advice on special dependency benefit and Special Education grant cases; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
:: Reviewing and providing advice on special dependency benefit and Special Education grant for approximately 10 cases | UN | :: استعراض قرابة 10 حالات من استحقاقات الإعالة الخاصة والمنح التعليمية الخاصة وتقديم المشورة بشأنها |
More Special Education Programme Centres and Special Education classes in regular schools are being organized all over the country. | UN | وينظم مزيد من مراكز البرامج التعليمية الخاص وفصول التعليم الخاص في المدارس العادية في كل أنحاء البلاد. |
Remedial instruction and Special Education | UN | التدريس التصحيحي وتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة |
Providing appropriate educational, rehabilitative and Special Education programmes, in addition to providing trained staff qualified to deal with persons with special needs; | UN | تقديم البرامج التعليمية والتأهيلية المناسبة، وبرامج التربية الخاصة وتوفير وإعداد الكوادر الفنية المؤهلة للتعامل مع ذوي الاحتياجات الخاصة؛ |
The rights of those persons were being given higher priority in Costa Rica and the National Council for Rehabilitation and Special Education was working to bring the country into compliance with its obligations under the Convention. | UN | وتُمنح حقوق هؤلاء الأشخاص أولوية أكبر في كوستاريكا. ويعمل المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتربية الخاصة على امتثال البلد لالتزاماته بموجب الاتفاقية. |
Pupils with disabilities were taught in mainstream schools, and Special Education was seen as a form of educational support to be provided in ordinary schools. | UN | ويسجل ذوو الإعاقة في المدارس العادية وجرى تصميم تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة في شكل دعم ضمن إطار التعليم العادي. |
522. The Committee notes with appreciation that a number of measures have been taken by the State party to improve the situation of children with disabilities, particularly the establishment of community-based rehabilitation centres which provide diagnosis, rehabilitation, treatment and Special Education for children with disabilities. | UN | 522- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف اتخذت عدداً من التدابير لتحسين حالة الأطفال المعوقين، ولا سيما إنشاء مراكز تأهيل مجتمعية تقدم لهم خدمات تشخيص وتأهيل ومعالجة وتعليم خاص. |