ويكيبيديا

    "and spending on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإنفاق على
        
    • والإنفاق عليها
        
    A general discussion took place on the distinction in the area of healthcare between spending on prevention and spending on treatment. UN ودارت مناقشة عامة بشأن التمييز في مجال الرعاية الصحية بين الإنفاق على الوقاية والإنفاق على العلاج.
    Practices on how to facilitate productive investments and spending on health and education have been addressed. UN وجرى تناول الممارسات المتعلقة بكيفية تيسير الاستثمار الإنتاجي والإنفاق على الصحة والتعليم.
    The decrease of $200,000 relates mostly to expected savings in stamp printing costs, reduced production of bulletin and Fascination publications and prestige booklets, and spending on advertisement and promotion. UN أما الانخفاض البالغ 000 200 دولار، فيتصل في معظمه بالوفورات المتوقعة في تكاليف طباعة الطوابع وانخفاض إصدار النشرة والمطبوعات والكتيبات الفخمة والإنفاق على الدعاية والترويج. مصروفات التشغيل العامة
    Overall in the Gulf Cooperation Council countries, social spending was the largest component of the already expansionary fiscal policy, including large infrastructure projects and spending on education and health. UN وعموما، كان الإنفاق الاجتماعي في بلدان مجلس التعاون الخليجي أكبر عنصر في السياسة المالية التوسعية بالفعل، بما في ذلك مشاريع الهياكل الأساسية الكبيرة والإنفاق على التعليم والصحة.
    This has created an excellent precedent in terms of investment and spending on mental health. UN وشكل هذا سابقة ممتازة فيما يختص بالاستثمار في مجال الصحة العقلية والإنفاق عليها.
    Public transfers and spending on social services UN دال - التحويلات العامة والإنفاق على الخدمات الاجتماعية
    If national Governments of developing, poorer countries are forced to cut back now on social spending and spending on education, health and so on, their countries will lose the invaluable human capital they need for the future. UN وإذا اضطرت حكومات البلدان النامية والأكثر فقرا إلى الاقتطاع من الإنفاق الاجتماعي والإنفاق على التعليم والصحة وما إلى ذلك، فإن بلداننا ستفقد لا محالة الرصيد البشري القيم الذي تحتاج إليه لصنع المستقبل.
    14. Public social spending and spending on education in particular have maintained regular growth in the past decade, accounting for 4.7 per cent of gross domestic product (GDP) in the region overall. UN 14 - ولقد ظل الإنفاق الاجتماعي العام والإنفاق على التعليم بشكل خاص في حالة نمو منتظم على مدار العقد الماضي ليشكَّل 4.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في المنطقة ككل.
    58. The relationship between macroeconomic policies and social development pertains to the ability of the former, as discussed above, to foster full employment and decent work with a view to poverty eradication, as well as increased revenues for investments and spending on social objectives. UN 58 - أما العلاقة بين سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الاجتماعية فتعود، وفق ما نوقش أعلاه، إلى قدرة تلك السياسات على تعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق سعيا للقضاء على الفقر، وكذلك زيادة الإيرادات من أجل الاستثمار والإنفاق على الأهداف الاجتماعية.
    43. During the initial years of IMF structural adjustment loans, as high a percentage as 60 per cent of the programmes mandated cuts in subsidies and spending on social sectors such as basic education, basic health and rural infrastructure. UN 43- وخلال الأعوام الأولى من مدة القروض التي يقدمها صندوق النقد الدولي في إطار برامج التكيف الهيكلي، فإن نسبة مئوية عالية تصل إلى 60 في المائة من هذه البرامج اقتضت إجراء تخفيضات في الإعلانات والإنفاق على القطاعات الاجتماعية مثل التعليم الأساسي، والصحة الأساسية، والهياكل الأساسية الريفية.
    Furthermore, given the association between women's income and spending on basic needs, there may also be positive ripple effects for domestic production to the extent that demand shifts away from imports (Benería and Roldán, 1987; Blumberg, 1991; Haddad, Hoddinott and Alderman, 1997). UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى الارتباط بين دخل المرأة والإنفاق على الاحتياجات الأساسية، قد يكون لذلك أيضاً آثار مضاعفة في الإنتاج المحلي تصل إلى حد توقُّف الطلب على الواردات (بينيريا ورولدان، 1987؛ بلومبرغ، 1991؛ بلومبرغ، 1991؛ حداد وهودينوت وألديرمان، 1997).
    Why did the US not follow the more direct path of redistribution, of taxing or borrowing and spending on the anxious middle class? Greece, for example, got into trouble doing precisely this, employing many thousands in the government and overpaying them, even while it ran up public debt to astronomical levels. News-Commentary ولكن لماذا لم تتبع الولايات المتحدة مساراً أكثر مباشرة في إعادة التوزيع، ويستند إلى فرض الضرائب والاقتراض والإنفاق على الطبقة المتوسطة المتلهفة؟ لقد وقعت اليونان، على سبيل المثال، في المتاعب حين فعلت هذا على وجه التحديد، حيث عملت على توظيف عدة آلاف من العاملين في الهيئات الحكومية، وأجزلت لهم العطاء، رغم أن ديونها العامة كانت قد بلغت مستويات فلكية.
    Others highlighted the need to facilitate the movement of finance to those areas where it was most needed, with some drawing attention to the value of fund creation for particular projects at local level while warning of the susceptibility of such funds to " leakage " because of corruption and spending on marginal activities such as workshops, weakening their impact on the ground. UN وسلط آخرون الضوء على ضرورة تيسير انتقال الأموال إلى المناطق التي هي في أشد الحاجة إليها، بينما لفت آخرون الانتباه إلى فائدة إنشاء صناديق لمشاريع معينة على الصعيد المحلي مع التحذير في الوقت نفسه من قابلية هذه الصناديق لـ " الرشح " بسبب الفساد والإنفاق على أنشطة هامشية من قبيل حلقات العمل مما يضعف تأثيرها على أرض الواقع.
    Others highlighted the need to facilitate the movement of finance to those areas where it was most needed, with some drawing attention to the value of fund creation for particular projects at local level while warning of the susceptibility of such funds to " leakage " because of corruption and spending on marginal activities such as workshops, weakening their impact on the ground. UN وسلط آخرون الضوء على ضرورة تيسير انتقال الأموال إلى المناطق التي هي في أشد الحاجة إليها، بينما لفت آخرون الانتباه إلى فائدة إنشاء صناديق لمشاريع معينة على الصعيد المحلي مع التحذير في الوقت نفسه من قابلية هذه الصناديق لـ " الرشح " بسبب الفساد والإنفاق على أنشطة هامشية من قبيل حلقات العمل مما يضعف تأثيرها على أرض الواقع.
    For the most part, publichealth spending refers to the standard subsidies and special allowances (funds for water works in rural communities, for iodized salt for rural residents, etc.) granted to rural hospitals by government departments at all levels, subsidies for cooperative medicine and spending on disease prevention, spending on maternity and childcare, etc. UN وفي معظم الأحوال يشير الإنفاق على الصحة العامة إلى الإعلانات النموذجية والعلاوات الخاصة (الأموال المنفقة على شبكات المياه في المجتمعات الريفية، وعلى الملح المعالَج باليود المقدم لسكان الأرياف، وغير ذلك) التي تمنحها إدارات الحكومة على جميع المستويات للمستشفيات الريفية، وللإعانات المقدمة للتعاونيات الطبية والإنفاق على الوقاية من الأمراض، والإنفاق على رعاية الأمومة والطفولة، وغير ذلك.
    It reflects ODA flows that are available for planning and spending on national priorities. UN وهي تعكس تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية المتاحة لتخطيط الأولويات الوطنية والإنفاق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد