ويكيبيديا

    "and sport in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والرياضة في
        
    • والرياضة من
        
    This coordination is giving added impetus to the development of physical education and sport in our country. UN ويعطي هذا التنسيق زخما إضافيا لتطوير التربية البدنية والرياضة في بلدنا.
    In this context, the Director-General encouraged Member States and stakeholders to take action to improve the status, place and role of physical education and sport in educational systems in achieving quality education. UN وفي هذا السياق، شجع المدير العام الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة على اتخاذ الإجراءات اللازمة لتحسين حالة التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية ورفع مكانتها، ودورها في تحقيق جودة التعليم.
    These mechanisms address key issues including intolerance, the role of education and sport in combating racism and racial discrimination, freedom of religion and belief, freedom of expression and opinion, and xenophobia. UN وتعالج هذه الآليات القضايا الرئيسة مثل التعصب، ودور التعليم والرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وحرية الدين والمعتقد، وحرية التعبير والرأي، وكراهية الأجانب.
    In the area of sports, 54 coaches and specialists are providing services in 12 African countries, while 229 students from the region are attending the International School for Physical Education and sport in Havana. UN وفي قطاع الرياضة، يقدم 54 مدربا وتقنياً خدمات في 12 بلدا أفريقياً، وثمة 229 طالبا من تلك المنطقة يدرسون في المدرسة الدولية للتربية البدنية والرياضة في هافانا.
    11. The Committee recommends that the State party establish a multilateral commission, comprising independent organizations of persons with disabilities and the different government departments, to carry out a systematic review of the legislative framework relating to education, transport, urban development, prevention of violence, health, family relationships, work, culture and sport in order to bring it into line with the Convention. UN 11- توصي اللجنة بأن تشكل الدولة الطرف لجنة جامعة تضم منظمات مستقلة تمثّل ذوي الإعاقة ومختلف الإدارات الحكومية بغرض إجراء مراجعة منهجية للإطار التشريعي المعتمد في مجالات التعليم والنقل والتنمية الحضرية ومنع العنف والصحة والعلاقات الأسرية والعمل والثقافة والرياضة من أجل مواءمته مع أحكام الاتفاقية.
    Cuba founded the International School for Physical Education and Sports to train professionals, who, in keeping with a fundamental principle of solidarity, can return home to transform physical education and sport in their countries. UN لقد أسست كوبا المدرسة الدولية للتربية البدنية والرياضة بقصد تدريب المحترفين الذين يعودون، تمشيا مع مبدأ التضامن الأساسي، إلى أوطانهم لتحقيق التحولات في التربية البدنية والرياضة في بلدانهم.
    Taking account of the ongoing development of physical training and sport in Kazakhstan, my Government has developed a relevant draft law as one of the development measures soon to be authorized by parliament. UN لقد قامت حكومتي، آخذة في الحسبان التطوير الجاري للتدريب البدني والرياضة في كازاخستان، بوضع مشروع قانون كتدبير إنمائي يتوقع أن يقره البرلمان قريبا.
    Despite this fact, the total budget of the Ministry of Science, Culture and sport in the year 2000 is significantly less than reported in Israel's initial report. UN وعلى الرغم من ذلك، كان مجموع ميزانية وزارة العلوم والثقافة والرياضة في عام 2000 أقل بكثير مما ورد في تقرير إسرائيل الأولي.
    For example, Manx National Heritage has received advice from the United Kingdom Government Department for Culture, Media and sport in appraising its prospective submissions of sites to UNESCO for listing under the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN وعلى سبيل المثال، قدمت وزارة الثقافة والإعلام والرياضة في حكومة المملكة المتحدة إلى مرفق مانكس للتراث الوطني المشورة في تقييم بلاغاتها عن المواقع التي من المتوقع تقديمها إلى اليونسكو لأدراجها بموجب الاتفاقية الخاصة بحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.
    619. The objectives of the Ministry of Education, Culture and sport in the area of adult education are: UN ٩١٦- وفيما يلي أهداف وزارة التعليم والثقافة والرياضة في مجال تعليم البالغين:
    That is why CARICOM countries appreciate the efforts of the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace in raising awareness with regard to strengthening physical education and sport in education systems. UN ولهذا السبب تقدر بلدان الجماعة الكاريبية الجهود التي يبذلها المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في إذكاء الوعي فيما يتعلق بتعزيز التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية.
    Ministerial Order No. 472-99, setting up the board of curators of the art collection of the Ministry of Culture and sport in the National Palace of Culture; UN الأمر الوزاري رقم 472-99، الذي أنشأ مجلس أمناء المجموعة الفنية لوزارة الثقافة والرياضة في القصر الوطني للثقافة؛
    MICIVIH offered assistance to the Ministry of Education, Youth and sport in developing curricula on human rights and civic education and the teaching of conflict resolution. UN وقدمت البعثة المساعدة إلى وزارة التربية والشباب والرياضة في وضع مناهج دراسية عن حقوق اﻹنسان والتربية الوطنية وتعليم أساليب تسوية النزاعات.
    The participation of Ministers of Youth and sport in the consideration of this item today is a clear message that sport, the Olympic Ideal and peace are really inseparable. UN فاشتراك وزراء الشباب والرياضة في النظر في هذا البند اليوم رسالة واضحــــة على أن الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷولمبي والسلام كل لا ينفصل حقا.
    Cuba also founded the International School of Physical Education and Sport, devoted to training professionals who value solidarity above all and are capable of transforming physical education and sport in their countries. UN وأنشأت كوبا أيضا المدرسة الدولية للتربية الرياضية والرياضة، المخصصة لتدريب المحترفين الذين يقدرون التضامن فوق كل شيء آخر ويملكون القدرة على تحويل التربية الرياضية والرياضة في بلدانهم.
    Cuba will host the Third International Convention of Physical Activity and sport in Havana from 9 to 13 November 2009. UN وسوف تستضيف كوبا المؤتمر الدولي الثالث للنشاط البدني والرياضة في هافانا في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Kazakhstan makes physical education in school a priority, and Mauritius includes physical education and sport in school activities. UN وتجعل كازاخستان من التربية البدنية في المدرسة إحدى أولوياتها، وتدرج موريشيوس التربية البدنية والرياضة في الأنشطة المدرسية.
    The Intergovernmental Committee for Physical Education and sport in 2006 decided to develop a workplan to strengthen its role in the promotion of physical activity and sport. UN وقررت اللجنة الحكومية الدولية للتربية البدنية والرياضة في عام 2006 وضع خطة عمل لتعزيز دورها في الترويج للنشاط البدني والرياضة.
    Some of these projects have already become an integral part of the plans approved by the Ministry of Education and sport in the Republic of Serbia. UN وقد أصبح عدد من هذه المشاريع جزءاً لا يتجزأ بالفعل من الخطط التي أقرتها وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا(60).
    Participation of the Ministry of Science, Culture and sport in the budgets of cultural institutions (2000) UN مساهمة وزارة العلوم والثقافة والرياضة في ميزانيات المؤسسات الثقافية (2000)
    34. In 2009, the Parliament of Ukraine amended the national laws on physical culture and sport in order to update the legislative basis, establish relevant legal principles and enhance the role of physical culture in developing healthy lifestyles, among other goals. UN 34 - في عام 2009، عدل البرلمان الأوكراني القوانين الوطنية المتعلقة بالتربية البدنية والرياضة من أجل استكمال القاعدة التشريعية لها، ووضع المبادئ القانونية ذات الصلة، وتعزيز دور التربية البدنية في تطوير أنماط حياة صحية، من بين أهداف أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد