ويكيبيديا

    "and stakeholders from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأصحاب المصلحة من
        
    • والجهات المعنية من
        
    • والأطراف المعنية في
        
    • وأصحاب المصلحة الرئيسيين من
        
    • والمعنيون بالأمر في
        
    This can be encouraged, for example, through the revival of national sustainable development councils, which would help to engage a broader range of ministries and stakeholders from each country. UN ويمكن تشجيع ذلك، على سبيل المثال عن طريق إحياء المجالس الوطنية للتنمية المستدامة، مما يساعد على إشراك نطاق أوسع من الوزارات وأصحاب المصلحة من كل بلد.
    Discussions therefore had to include all players and stakeholders from developed and developing countries. UN ولذا رأى أنه ينبغي أن تشمل المناقشات جميع الأطراف الفاعلة وأصحاب المصلحة من البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    The conference provided a platform to share possible activities for the enhancement of green industrial skills for sustainable development with counterparts and stakeholders from selected focus countries and from all over the world. UN ووفَّر المؤتمر منبراً لتبادل الأنشطة الممكنة لتعزيز مهارات الصناعة الخضراء لخدمة التنمية المستدامة مع النظراء وأصحاب المصلحة من بلدان مختارة جرى التركيز عليها ومن جميع أنحاء العالم.
    The Day was celebrated around the globe by connecting partners and stakeholders from Nepal, Switzerland, the United States and Peru through live streaming. UN وجرى الاحتفال بهذا اليوم في جميع أنحاء العالم، عبر البث الحي الذي ربط الشركاء والجهات المعنية من نيبال، وسويسرا، والولايات المتحدة الأمريكية، وبيرو.
    (a) (i) Increased number of government institutions, policymakers and stakeholders from the private sector and academia acknowledging that they have benefited from ECLAC products and services to promote economic development and social transformation UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية وصناع السياسات والأطراف المعنية في القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية الذين يفيدون أنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والتحول الاجتماعي
    17. Ministers agreed that the participation of major groups and stakeholders from the early stages of the process of creating partnerships was required in order for initiatives to be transparent and fully participatory. UN 17 - ووافق الوزراء على أنه تلزم مشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الرئيسيين من المراحل المبكرة لعملية إقامة الشراكات بغية أن تكون المبادرات شفافة وقائمة على المشاركة بوجه كامل.
    Workshops and consultations had been held involving government focal points, representatives from United Nations agencies and stakeholders from civil society. UN وعقدت حلقات عمل ومشاورات شاركت فيها مراكز التنسيق في الحكومة وممثلون من وكالات الأمم المتحدة والمعنيون بالأمر في المجتمع المدني.
    Estimate 2010-2011: 6 government institutions, policymakers and stakeholders from the private sector and academia UN التقدير للفترة 2010-2011: 6 من المؤسسات الحكومية وصناع السياسات وأصحاب المصلحة من القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية
    Target 2012-2013: 8 government institutions, policymakers and stakeholders from the private sector and academia UN الهدف للفترة 2012-2013: 8 من المؤسسات الحكومية وصناع السياسات وأصحاب المصلحة من القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية
    Capacity-building workshops were organized in Benin and Senegal for a group of trade facilitation experts and stakeholders from the private and public sectors. UN ونُظمت حلقتا عمل بشأن بناء القدرات في بنن والسنغال من أجل مجموعة من خبراء تيسير التجارة وأصحاب المصلحة من القطاعين الخاص والعام.
    That was an opportunity for a number of officials, experts and stakeholders from civil society to share their experience in terms of assistance and of providing psychological and social care for the victims of terrorism. UN وقد أتاحت الحلقة الفرصة لعدد من المسؤولين والخبراء وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني لكي يشاطروا خبرتهم فيما يتصل بالمساعدة وتقديم الرعاية النفسية والاجتماعية لضحايا الإرهاب.
    Through consultations and workshops, government focal points, United Nations agencies and stakeholders from civil society had contributed to its preparation. UN وأسهم في إعداد التقرير من خلال المشاورات وحلقات العمل مراكز التنسيق الحكومية ووكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني.
    We call upon all Governments and stakeholders from all sectors to join in a common effort to ensure a better, safer world for present and future generations. UN ونحن نهيب بجميع الحكومات وأصحاب المصلحة من جميع القطاعات الانضمام إلى الجهد المشترك وذلك لضمان قيام عالم أفضل وأكثر أمناً من أجل الأجيال الحاضرة والمقبلة.
    Many government officials and stakeholders from debtor countries acknowledge that qualifying for HIPC assistance has become their main motivation in preparing their PRSP. UN ويعترف العديد من المسؤولين الحكوميين وأصحاب المصلحة من البلدان المدينة بأن التأهل للمساعدة في إطار المبادرة هو الدافع الرئيسي لإعداد أوراق استراتيجية الحد من الفقر.
    During this period, the Forum undertook substantive work never before carried out by any body, organization or convention, involving analytical and operational input from Governments, international and regional organizations and stakeholders from countries with different levels of development and forest cover. UN وخلال هذه الفترة، قام المنتدى بعمل موضوعي لم تنفذه أي هيئة أو منظمة أو اتفاقية من قبل، وينطوي على مساهمات تحليلية وتنفيذية من الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية وأصحاب المصلحة من البلدان ذات المستويات المختلفة من التنمية والغطاء الحرجي.
    In addition, a national workshop was conducted on 28 November 2013, which brought together more than 40 participants and stakeholders from academia, ministries, emergency services and international organizations. UN 3- وعلاوةً على ذلك، نُظِّمت في يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 حلقة عمل وطنية ضمَّت أكثر من 40 شخصاً من المشاركين وأصحاب المصلحة من الأوساط الأكاديمية والوزارات ودوائر الطوارئ والمنظمات الدولية.
    These consultations brought together over 250 partners and stakeholders from nearly 100 countries, representing government, civil society, academia, the private sector, youth groups and donors. UN وجمعت هذه المشاورات أكثر من 250 من الشركاء والجهات المعنية من قرابة 100 بلد، يمثلون الحكومة والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، والقطاع الخاص، والجماعات الشبابية والجهات المانحة.
    (b) Technical workshops for policymakers and stakeholders from the public and private sector and civil society organizations to discuss and present policy recommendations and tools for the design of productivity and innovation policies; UN (ب) تنظيم حلقات عمل تقنية لمقرري السياسات والجهات المعنية من القطاعين العام والخاص معا ومنظمات المجتمع المدني بهدف مناقشة وعرض التوصيات في مجال السياسات، والأدوات اللازمة لتصميم سياسات الإنتاجية والابتكار؛
    (b) Technical workshops for policymakers and stakeholders from both the public and private sectors and civil society organizations to discuss and present policy recommendations and tools for the design of innovation, science and technology and ICT-related strategies and policies; UN (ب) تنظيم حلقات عمل تقنية لمقرري السياسات والجهات المعنية من القطاعين العام والقطاع الخاص معا ومنظمات المجتمع المدني لمناقشة وعرض التوصيات في مجال السياسات والأدوات اللازمة لتصميم استراتيجيات وسياسات الابتكار والعلم والتكنولوجيا والاستراتيجيات والسياسات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    (a) (i) Increased number of government institutions, policymakers and stakeholders from the private sector and academia acknowledging that they have benefited from ECLAC products and services to promote economic development and social transformation UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية وصناع السياسات والأطراف المعنية في القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية الذين يفيدون أنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والتحول الاجتماعي
    (a) (i) Increased number of government institutions, policymakers and stakeholders from the private sector and academia acknowledging that they have benefited from ECLAC products and services to promote economic development and social transformation UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية وصناع السياسات والأطراف المعنية في القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية الذين يفيدون أنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والتحول الاجتماعي
    For example, the Regional Office for Europe partnered with Women in Europe for a Common Future to convene a regional consultation meeting in Bonn, Germany, in September 2011, with participation of 100 representatives of major groups and stakeholders from 50 countries from Europe, the Caucasus and Central Asia. UN فعلى سبيل المثال، تشارك المكتب الإقليمي لأوروبا مع ' ' مجموعة المرأة في أوروبا من أجل مستقبل مشترك`` لعقد اجتماع تشاور إقليمي في بون، ألمانيا، في أيلول/سبتمبر 2011. شارك فيه 100 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الرئيسيين من 50 بلداً من أوروبا ومنطقة القوقاز وآسيا الوسطى.
    Workshops and consultations had been held involving government focal points, representatives from United Nations agencies and stakeholders from civil society. UN وعقدت حلقات عمل ومشاورات شاركت فيها مراكز التنسيق في الحكومة وممثلون من وكالات الأمم المتحدة والمعنيون بالأمر في المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد