ويكيبيديا

    "and start a new life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبدء حياة جديدة
        
    • وتبدأ حياة جديدة
        
    Finally, after a year of silence, he decided to put it all behind him and start a new life. Open Subtitles وأخيرا ، بعد عام من الصمت ، وقال انه قرر وضع كل شيء وراءه وبدء حياة جديدة.
    Here, they can move to a new region and start a new life where they become landowners instead of refugees. UN وفي وسع الأرمن هنا الانتقال إلى منطقة جديدة وبدء حياة جديدة يصبحون فيها أصحاب أراضٍ بدلا من أن يكونوا لاجئين.
    You're free to go down there and start a new life... have a chance with someone else, someone real. Open Subtitles أنت حر في الذهاب إلى هناك وبدء حياة جديدة لديك الفرصة مع شخص آخر، شخص حقيقي
    Uh, let Finn steal a body and start a new life. Open Subtitles اه، اسمحوا فين سرقة هيئة وبدء حياة جديدة.
    I mean, I get that you wanted to move away and start a new life, but you didn't have to cut me out of it! Open Subtitles أقصد ، فهمت بأنه أردت أن تغادر وتبدأ حياة جديدة ولكن لم يكن عليك "قطعي" من حياتك
    And if I wet myself here on 53rd street, I'll be forced to abandon you, move to the Midwest, and start a new life. Open Subtitles وإن بلّلتُ نفسي هنا بالشارع الـ53، سأجبر لهجرك، وأنتقل للغرب الأوسط، وبدء حياة جديدة.
    What you're really doing here, Tommy, is preparing yourself to re-enter society and start a new life. Open Subtitles ما تفعله هنا حقاً يا تومي هو إعداد نفسك وتهيئتها لإعادة إختلاطك بالمجتمع وبدء حياة جديدة
    This centre would not only provide information on alternative employment and training, but also a `safe space'or shelter for women attempting to quit sex work and start a new life. UN وهذا المركز لا يوفر فحسب المعلومات المتعلقة بالعمل البديل والتدريب، بل أيضا ' مكانا مأمونا` أو مأوى للنساء اللائي يحاولن ترك الاشتغال بالجنس وبدء حياة جديدة.
    The main task now is to build goodwill among the communities and help thousands of internally displaced persons return home and start a new life. UN وتكمن المهمة الرئيسية الآن في بناء النوايا الحسنة بين الطوائف ومساعدة الآلاف من النازحين داخليا على العودة إلى ديارهم وبدء حياة جديدة.
    They are unable to mourn and start a new life, nor may they inherit the property of their missing spouses or fathers. UN فهن لا يستطعن لبس ثوب الحداد وبدء حياة جديدة بعد غياب أزواجهن كما أنهن لا يستطعن أن يرثن ممتلكات أزواجهن أو آبائهن المفقودين.
    Once we cooled off, we agreed she'd leave the show and start a new life... together. Open Subtitles عندما هدأنا، وافقنا أنها تترك البرنامج وبدء حياة جديدة... معًا.
    The Special Rapporteur believes that such educational policies are hampering effective social integration of foreigners into Emirati society. These policies also reflect the authorities' views that foreigners do not come to the United Arab Emirates to have a new home and start a new life, but that they rather come to work for a few years, before returning to their respective countries of origin. UN ويرى المقرر الخاص أن مثل هذه السياسات التعليمية تعيق الإدماج الاجتماعي الفعال للأجانب في المجتمع الإماراتي وتعكس كذلك وجهة نظر السلطات بأن الأجانب لا يأتون إلى الإمارات العربية المتحدة للحصول على بيت جديد وبدء حياة جديدة ولكن يأتون للعمل لبضع سنوات قبل العودة إلى بلدانهم الأصلية.
    A third purpose of the Wall is to compel Palestinian residents living between the Wall and the Green Line and adjacent to the Wall, but separated from their land by the Wall, to leave their homes and start a new life elsewhere in the West Bank, by making life intolerable for them. UN وللجدار غرض ثالث هو إرغام السكان الفلسطينيين الذين يعيشون بين الجدار والخط الأخضر وبالقرب من الجدار والذين يفصل الجدار بينهم وبين أراضيهم، على مغادرة ديارهم وبدء حياة جديدة في أماكن أخرى من الضفة الغربية، وذلك من خلال جعل ظروف معيشتهم لا تطاق.
    A third purpose of the Wall is to compel Palestinian residents living between the Wall and the Green Line and adjacent to the Wall, but separated from their land by the Wall, to leave their homes and start a new life elsewhere in the West Bank by making life intolerable for them. UN وللجدار غرض ثالث هو إرغام السكان الفلسطينيين الذين يعيشون بين الجدار والخط الأخضر وبالقرب من الجدار، ولكن الجدار يفصل بينهم وبين أراضيهم، على مغادرة ديارهم وبدء حياة جديدة في أماكن أخرى من الضفة الغربية بجعل معيشتهم لا تطاق.
    and start a new life, If I can... Open Subtitles وبدء حياة جديدة, كان بامكاني
    27. A third purpose of the Wall is to compel Palestinian residents in the so-called " Seam Zone " between the Wall and the Green Line and those resident adjacent to the Wall, but separated from their lands by the Wall, to leave their homes and start a new life elsewhere in the West Bank by making life intolerable for them. UN 27 - للجدار هدف ثالث هو إجبار الفلسطينيين الذين يقيمون في ما يسمى " منطقة الاتصال " الواقعة بين الجدار والخط الأخضر وأولئك الذين يقيمون في مناطق متاخمة للجدار، ولكنهم منفصلون عن أراضيهم بسبب الجدار، على مغادرة ديارهم وبدء حياة جديدة في أماكن أخرى في الضفة الغربية وذلك بجعل حياتهم لا تطاق.
    35. A third purpose of the Wall is to compel Palestinian residents in the so-called " Seam Zone " between the Wall and the Green Line and those resident adjacent to the Wall, but separated from their lands by the Wall, to leave their homes and start a new life elsewhere in the West Bank, by making life intolerable for them. UN 35- لبناء الجدار غرض ثالث هو إجبار الفلسطينيين الذين يقيمون في ما يسمى " منطقة الاتصال " الواقعة بين الجدار والخط الأخضر وأولئك الذين يقيمون في مناطق متاخمة للجدار، ولكنهم منفصلون عن أراضيهم بسبب الجدار، على مغادرة ديارهم وبدء حياة جديدة في أماكن أخرى في الضفة الغربية وذلك من خلال جعل ظروف معيشتهم لا تطاق.
    - and start a new life far away from here. Open Subtitles وتبدأ حياة جديدة بعيداً عن هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد