ويكيبيديا

    "and statistical information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومعلومات إحصائية
        
    • والمعلومات الإحصائية
        
    • المعلومات الإحصائية
        
    • معلومات إحصائية
        
    Secondly, opinions, data, and statistical information were collected from the relevant sources. UN وثانيا، جُمعت آراء وبيانات ومعلومات إحصائية من المصادر المختلفة.
    Requests for meetings during the sixty-second session of the General Assembly and statistical information UN طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة ومعلومات إحصائية
    II. General factual and statistical information 3 - 84 3 UN ثانياً - حقائق عامة ومعلومات إحصائية 3-84 3
    Several speakers drew attention to the work of INTERPOL regarding databases and statistical information. UN ووجه عدة متكلمين الانتباه إلى عمل الإنتربول فيما يتعلق بقواعد البيانات والمعلومات الإحصائية.
    Moreover, the Committee is concerned about the insufficient data and statistical information about the extent of trafficking, in particular internal trafficking. UN علاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية البيانات والمعلومات الإحصائية عن مدى تفشي الاتجار، خاصة الاتجار الداخلي.
    Moreover, the Committee is concerned about the insufficient data and statistical information about the extent of trafficking, in particular internal trafficking. UN علاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية البيانات والمعلومات الإحصائية عن مدى تفشي الاتجار، خاصة الاتجار الداخلي.
    Reports received must be manually processed and statistical information must be extracted and compiled manually. UN ويجب تجهيز التقارير يدويا واستخلاص المعلومات الإحصائية وتجميعها يدويا.
    Some speakers provided examples and statistical information at the national level on the use of the Convention as the legal basis for extradition and mutual legal assistance. UN وقدَّم بعض المتكلِّمين أمثلة ومعلومات إحصائية وطنية عن استخدام الاتفاقية كأساس قانوني لتسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية.
    Moreover, the Committee is concerned about the lack of data and statistical information about the extent of trafficking in women and girls, in particular internal trafficking from rural to urban areas. UN ومن دواعي قلق اللجنة كذلك عدم توفر بيانات ومعلومات إحصائية عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، لا سيما الاتجار الداخلي من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية.
    III. Requests for meetings during the sixty-second session of the General Assembly and statistical information UN الثالث - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة ومعلومات إحصائية
    Moreover, the Committee is concerned about the lack of data and statistical information about the extent of trafficking in women and girls, in particular internal trafficking from rural to urban areas. UN ومن دواعي قلق اللجنة كذلك عدم توفر بيانات ومعلومات إحصائية عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، لا سيما الاتجار الداخلي من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية.
    Requests for meetings during the sixty-third session of the General Assembly and statistical information UN الرابع - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة ومعلومات إحصائية
    The Children's Ombudsman is now preparing the publication of a book containing a comprehensive overview of the status of children in Icelandic society and statistical information on various aspects of children's issues. UN وتستعد أمينة مظالم اﻷطفال اﻵن ﻹصدار كتاب يحتوي على استعراض شامل لمركز اﻷطفال في المجتمع اﻵيسلندي، ومعلومات إحصائية عن مختلف جوانب قضايا اﻷطفال.
    Their aim is to improve sector governance, strategy formulation and implementation by providing access to adequate benchmarks, best practices and statistical information. UN وتهدف تلك النظم إلى تحسين التدبير القطاعي وصياغة الاستراتيجيات وتنفيذها، وذلك بإتاحة معايير إرشادية مناسبة وممارسات فضلى ومعلومات إحصائية.
    Furthermore, in 2012, a Protocol on cooperation between the OTSH and the General Prosecutor's Office was signed, with a view to gather data and statistical information on traffickers/criminal proceedings. UN وعلاوةً على ذلك، وقع المرصد ومكتب المدعي العام في عام 2012 بروتوكولا بشأن التعاون بغية جمع البيانات والمعلومات الإحصائية بشأن الدعاوى المتعلقة بالضالعين في الاتجار بالبشر والدعاوى الجنائية.
    It was also suggested that national bodies for statistics should be involved in establishing or strengthening the methods used for the development of indicators and statistical information in that respect; UN واقتُرح أيضاً إشراك الهيئات الوطنية المعنية بالإحصاءات في إرساء أساليب وضع المؤشرات والمعلومات الإحصائية ذات الصلة، أو تعزيز القائم منها؛
    Future progress reports should include more practical detail, key performance indicators and statistical information on specific accountability measures and their impact. UN وينبغي أن تتضمن التقارير المرحلية المقبلة المزيد من التفاصيل العملية ومؤشرات الأداء الرئيسية والمعلومات الإحصائية عن تدابير المساءلة المحددة وتأثيرها.
    50. The limited availability of data and statistical information on the above topics has greatly hampered the compilation of the documentary information in the present report. UN 50 - ولقد أفضت ندرة البيانات والمعلومات الإحصائية عن المواضيع المشار إليها إلى صعوبة جمة في تجميع المعلومات الوثائقية الواردة في هذا التقرير.
    It contributes to filling the gaps in data availability by collating national data and statistical information towards assessment of vulnerability-resilience country profiles. UN وتسهم الشبكة في سد الثغرات في توافر البيانات عن طريق جمع البيانات الوطنية والمعلومات الإحصائية بغية تقييم الموجزات القطرية عن القدرة على مواجهة مواطن الضعف.
    In this regard, the main function of Employment Exchanges would be centred on placement, canvassing employers and advisory services for enterprises, locally and abroad, vocational information and guidance, vocational training and statistical information. UN وفي هذا الصدد، تركز المهام الرئيسية لأقسام تبادل الوظائف على التشغيل، والتدقيق في أصحاب العمل، وتقديم الخدمات الاستشارية للشركات، محلياً وفي الخارج، وتقديم المعلومات والتوجيهات المهنية، والتدريب المهني، والمعلومات الإحصائية.
    A. International Workshop on Integrating Geospatial and statistical information UN ألف - حلقة العمل الدولية المتعلقة بتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Furthermore, it is concerned about the inadequate educational infrastructure and teaching materials, the limited number of qualified teachers, the marked difference in the quality of education between urban and rural areas and the lack of disaggregated, updated and statistical information on the rates of young women and young men who attend university. UN وعلاوة على ذلك، تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية البنية التحتية التعليمية والمواد التعليمية وقلة عدد المدرسين المؤهلين، والتباين الملحوظ في جودة التعليم بين المناطق الحضرية والريفية، وعدم وجود معلومات إحصائية مصنفة ومحدثة عن معدلات الشابات والشبان المنتظمين في الجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد