ويكيبيديا

    "and strategic direction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتوجيه الاستراتيجي
        
    • والتوجه الاستراتيجي
        
    • وتوجهه الاستراتيجي
        
    • وتوجهها الاستراتيجي
        
    • وتوجيهه الاستراتيجي
        
    :: To provide political oversight and strategic direction for the programme; UN :: توفير الرقابة السياسية والتوجيه الاستراتيجي للبرنامج؛
    The Director provides the managerial oversight and strategic direction of the Division. UN يتولى المدير الإشراف الإداري والتوجيه الاستراتيجي للشعبة.
    It provides leadership and strategic direction for the secretariat and furthers the secretariat-wide objectives. UN وهو يوفر الريادة والتوجيه الاستراتيجي للأمانة ويعزز الأهداف على مستوى الأمانة.
    :: The rationale and strategic direction for implementing measures contained in this Plan of Action, UN :: الأساس المنطقي والتوجه الاستراتيجي لتنفيذ التدابير الواردة في خطة العمل هذه؛
    Overall, the review shows that the current MYFF has provided good guidance for implementing the mission and strategic direction of UNFPA and has ensured that the organization worked towards the identified MYFF outcomes. UN وعموما، يبين الاستعراض أن الإطار التمويلي المتعدد السنوات الحالي وفَّر الإرشاد السليم فيما يتعلق بتنفيذ مهمة الصندوق وتوجهه الاستراتيجي وكفل عمل المنظمة على تحقيق النواتج التي حددها الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    69. The Department had engaged with intergovernmental bodies on the general development and strategic direction of the global field support strategy. UN 69 - وأضافت قائلة إن الإدارة تحاورت مع الهيئات الحكومية الدولية في ما يخص الوضع العام لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتوجهها الاستراتيجي.
    They commended his vision and strategic direction for UNFPA. UN وأثنوا على رؤيته وتوجيهه الاستراتيجي للصندوق.
    The objective is to maintain a lean headquarters focused on corporate functions and strategic direction to country offices. UN والهدف المرغوب من ذلك هو الاحتفاظ بمقر غير مترهل يُركز على المهام المؤسسية والتوجيه الاستراتيجي للمكاتب القطرية.
    (i) Provide substantive oversight and strategic direction of the organization, its work and results; UN ' 1` تقديم الإشراف والتوجيه الاستراتيجي الموضوعي للمنظمة، وأعمالها ونتائجها؛
    It is important that the Council do so, providing guidance and strategic direction to this critical and evolving arm of the United Nations peacekeeping and peacebuilding machinery. UN ومن المهم أن يقوم المجلس بذلك، بتوفير الإرشاد والتوجيه الاستراتيجي لهذا الجهاز الحاسم والمتطور من آليات حفظ السلام وبناء السلام التابعة للأمم المتحدة.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations would still be accountable with regard to directing, managing and providing political and policy guidance and strategic direction to all operations under the Department's responsibility. UN وسيظل وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام يخضع للمساءلة فيما يتعلق بتوجيه الإرشاد السياسي والسياساتي والتوجيه الاستراتيجي وإداراتهما وتوفيرهما لجميع العمليات في إطار مسؤولية الإدارة.
    UNIDO manages the NCPC and NCPP network and works with other organizations, such as UNEP, to provide cutting edge experience and strategic direction. UN وتقوم اليونيدو بإدارة شبكة المراكز والبرامج، وتعمل مع المنظمات الأخرى مثل اليونيب، على توفير الخبرة العالية والتوجيه الاستراتيجي.
    III. Policy and strategic direction UN ثالثا - توجيه السياسات والتوجيه الاستراتيجي
    Policy and strategic direction UN ثالثا - توجيه السياسات والتوجيه الاستراتيجي
    To this end, it receives funding, technical support and strategic direction from 22 industrialized countries, 24 developing countries, 4 private foundations and 12 regional and international organizations. UN وتحقيقا لذلك، يتلقى الفريق التمويل والدعم التقني والتوجيه الاستراتيجي من 22 بلدا صناعيا، و 24 بلدا ناميا، و 4 مؤسسات خاصة، و 12 منظمة إقليمية ودولية.
    The UNICEF Executive Board was accountable for approving the budget policy and strategic direction of UNICEF and, therefore, was best placed to approve the Board of Auditor’s report. UN إذ أن المجلس التنفيذي لليونيسيف هو المسؤول عن إقرار سياسة الميزانية والتوجه الاستراتيجي لليونيسيف، مما يجعله في وضع أفضل ﻹقرار تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The UNICEF Executive Board was accountable for approving the budget policy and strategic direction of UNICEF and, therefore, was best placed to approve the Board of Auditor’s report. UN إذ أن المجلس التنفيذي لليونيسيف هو المسؤول عن إقرار سياسة الميزانية والتوجه الاستراتيجي لليونيسيف، مما يجعله في وضع أفضل ﻹقرار تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Rarely do these get coverage in the media, primarily because of the large number of these messages and their inherent lack of substance and strategic direction. UN ونادرا ما تحظى هذه البيانات بالتغطية الإعلامية، ويعود ذلك بشكل رئيسي إلى العدد الكبير لهذه الرسائل وما تعاني منه بطبيعة الحال من فقر في المحتوى والتوجه الاستراتيجي.
    Internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, the Almaty Programme of Action and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States provide the mandates and strategic direction for the subprogramme. UN وولاية البرنامج الفرعي وتوجهه الاستراتيجي مستمدان من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وبرنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نموا للعقد 2011-2020، وبرنامج عمل ألماتي، واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the 2005 World Summit Outcome, the World Summit on Sustainable Development, the Almaty Programme of Action and the Mauritius Strategy on the sustainable development of small island developing States provide the mandates and strategic direction for the subprogramme. UN وولاية البرنامج الفرعي وتوجهه الاستراتيجي مستمدان من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وبرنامج عمل ألماتي، واستراتيجية موريشيوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    12. Delegations were pleased with the organization's progress and strategic direction as embodied in the three structural frameworks: the new strategic plan, integrated budget and agenda for organizational change. UN 12 - وأعربت الوفود عن ارتياحها إزاء التقدم الذي تحرزه المنظمة وتوجهها الاستراتيجي على النحو الوارد في الأطر الهيكلية الثلاثة: الخطة الاستراتيجية الجديدة، والميزانية المتكاملة، وجدول أعمال التغيير التنظيمي.
    They commended his vision and strategic direction for UNFPA. UN وأثنوا على رؤيته وتوجيهه الاستراتيجي للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد