ويكيبيديا

    "and strategy for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واستراتيجية
        
    • والاستراتيجية
        
    • واستراتيجيتها في
        
    • وإستراتيجية
        
    Development of Plan and strategy for civilian arms control UN وضع خطة واستراتيجية للسيطرة على أسلحة المدنيين
    The establishment of paralegal services has stalled pending the development of policy and strategy for non-lawyers in the justice system. UN تأخر إنشاء خدمات المساعدة القانونية في انتظار وضع سياسة عامة واستراتيجية لغير المحامين في نظام العدالة.
    Vision 2030 -The Government has developed an ambitious national plan and strategy for the country dubbed Vision 2030. UN وضعت الحكومة خطة واستراتيجية وطنية طموحة للبلد تحمل اسم رؤية عام 2030.
    Assessment and strategy for all human settlements, including urban and rural indicators; UN التقييم والاستراتيجية لجميع المستوطنات البشرية، بما في ذلك المؤشرات الحضرية والريفية؛
    UNCTAD is preparing a national intellectual property policy and strategy for implementation at Rwanda's request. UN ويقوم الأونكتاد بإعداد سياسة وطنية للملكية الفكرية واستراتيجية لتنفيذها بناءً على طلب رواندا.
    That is why for Ukraine Agenda 21 is not simply an abstract idea with an indefinite implementation period, but the very concept of and strategy for our survival. UN ولهذا فإن جدول أعمال القرن ٢١ لا يمثل فقط بالنسبة ﻷوكرانيا فكرة مجردة بفترة تنفيذ إلى أجل غير مسمى، بل يمثل نفس مفهوم واستراتيجية بقائنا.
    A comprehensive business plan and strategy for UNIFEM would be presented to the annual session 1997. UN وسوف تقدم في الدورة السنوية لعام ١٩٩٧ خطة واستراتيجية عمل شاملة للصندوق.
    Within the southern African region, SADC set out a Policy and strategy for Environment and Sustainable Development in 1994. UN وقامت هذه الجماعة في إطار منطقة الجنوب الافريقي بوضع سياسة عامة واستراتيجية للبيئة والتنمية القابلة لﻹدامة في عام ٤٩٩١.
    Meetings were held to provide technical assistance to the Ministry of Public Works for the formulation of a comprehensive plan and strategy for the rehabilitation of the road infrastructure UN اجتماعا عقدت لتقديم المساعدة التقنية إلى وزارة الأشغال العامة لوضع خطة واستراتيجية شاملة لإصلاح الهياكل الأساسية للطرق
    In 2006, six town hall meetings were held with all staff, at which an attempt was made to clearly articulate a vision and strategy for the Department. UN وفي عام 2006 عُقدت ستة لقاءات مفتوحة مع جميع الموظفين تمت خلالها محاولة لصياغة رؤية واستراتيجية للإدارة بوضوح.
    The Steering Committee recommends the preparation of a budget for the Office on the basis of risk assessment and strategy for the Office. UN وتوصي اللجنة التوجيهية بإعداد ميزانية للمكتب على أساس تقييم المخاطر واستراتيجية للمكتب.
    The Network of Centres is responsible for the production of an Integrated European Work Plan and strategy for space debris. UN وشبكة المراكز هذه مسؤولة عن وضع خطة عمل واستراتيجية متكاملتين أوروبيتين إزاء الحطام الفضائي.
    Steering Committee established in 2004 to develop and implement overall policy and strategy for resource mobilization. UN أنشئت لجنة التوجيه في عام 2004 من أجل تطوير وتنفيذ سياسات واستراتيجية عامة لتعبئة الموارد.
    Steering Committee established in 2004 to develop and implement overall policy and strategy for resource mobilization. UN أنشئت لجنة التوجيه في عام 2004 من أجل تطوير وتنفيذ سياسات واستراتيجية عامة لتعبئة الموارد.
    The Network of Centres is currently working towards the development of an integrated European work plan and strategy for space debris. UN وتعمل شبكة المراكز حاليا صوب وضع خطة عمل واستراتيجية أوروبية متكاملتين إزاء الحطام الفضائي.
    The initiatives being undertaken by the Library should be supported by DPI, and all participating libraries should work together to develop a new vision and strategy for United Nations libraries. UN وينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تدعم المبادرات التي تضطلع بها المكتبة حاليا، وينبغي لجميع المكتبات المشارِكة أن تعمل سويا على صوغ رؤية واستراتيجية جديدتين لمكتبات الأمم المتحدة.
    The Commission has developed a long-term vision and strategy for the development and advancement of women in Hong Kong. UN وقد استحدثت اللجنة رؤية واستراتيجية طويلتي الأجل لنماء المرأة ونهوضها في هونغ كونغ.
    In 1997 the Council developed and published the National Conservation and Preservation Policy and strategy for Australia's Heritage Collections. UN وفي عام ٧٩٩١، قام المجلس بوضع ونشر السياسة والاستراتيجية الوطنيتان لحفظ وصون مجموعات التراث اﻷسترالي.
    Both committees endorsed the proposed system-wide policy and strategy for gender mainstreaming. UN وأقرت اللجنتان السياسية والاستراتيجية المقترحتين على نطاق المنظومة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The Office has already prepared the outline and strategy for the development of phase 2 and is prepared to start its implementation once funding is secured. UN وقد أعد المكتب بالفعل المخطط والاستراتيجية لتطوير المرحلة 2، وهو على استعداد لبدء تنفيذها عند تأمين التمويل.
    In 2003, the Regional Office established a consultative group on indigenous issues made up of selected indigenous leaders and intellectuals, with the aim of incorporating the indigenous point of view in UNICEF policy and strategy for Latin America. UN وفي عام 2003، أنشأ المكتب الإقليمي فريقاً استشارياً معنياً بقضايا الشعوب الأصلية مكوناً من نخبة من وجهاء ومفكري الشعوب الأصلية بهدف مراعاة وجهات نظر الشعوب الأصلية في سياسة اليونيسيف واستراتيجيتها في أمريكا اللاتينية.
    STATUS OF THE IMPLEMENTATION OF THE AFRICAN CHARTER ON STATISTICS and strategy for THE HARMONIZATION OF STATISTICS IN AFRICA UN حالة تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء وإستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد