ويكيبيديا

    "and strengthened partnerships" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعزيز الشراكات
        
    • الشراكات وتعزيزها
        
    It was stressed that coordination and strengthened partnerships are essential. UN وشُدد كذلك على ما للتنسيق وتعزيز الشراكات من أهمية أساسية.
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    18. Renewed and strengthened partnerships with development partners will be crucial for the full and successful implementation of the Vienna Programme of Action, given the immensity of the challenges faced by landlocked developing countries. UN 18 - وسيكون تجديد وتعزيز الشراكات مع الشركاء في التنمية أمرا بالغ الأهمية من أجل التنفيذ الكامل والناجح لبرنامج عمل فيينا، بالنظر إلى جسامة التحديات التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية.
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    88. The Vienna Programme of Action contains a call for renewed and strengthened partnerships to support landlocked developing countries. UN ٨٨ - ويتضمن برنامج عمل فيينا دعوة إلى تجديد الشراكات وتعزيزها من أجل دعم البلدان النامية غير الساحلية.
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    18. Renewed and strengthened partnerships with development partners will be crucial for the full and successful implementation of the Vienna Programme of Action, given the immensity of the challenges faced by landlocked developing countries. UN 18 - وسيكون تجديد وتعزيز الشراكات مع الشركاء في التنمية أمرا بالغ الأهمية من أجل التنفيذ الكامل والناجح لبرنامج عمل فيينا، بالنظر إلى جسامة التحديات التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية.
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثاً - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    In 2013 UNICEF also expanded and strengthened partnerships with the private sector nationally and globally, catalysing greater results. UN وفي عام 2013 أيضا، قامت اليونيسيف بتوسيع وتعزيز الشراكات مع القطاع الخاص على الصعيدين الوطني والعالمي، مما حفّز على تحقيق نتائج أكبر.
    38. To that end, my Special Representative developed and strengthened partnerships with a number of institutions. UN 38 - ووصولاً لهذه الغاية، قام ممثلي الخاص بتطوير وتعزيز الشراكات مع عدد من المؤسسات.
    20. New and strengthened partnerships with United Nations organizations to build women's leadership in peace- building and to engender protection and assistance efforts. UN 20 - إقامة شراكات جديدة وتعزيز الشراكات القائمة مع مؤسسات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الدور القيادي للمرأة في بناء السلام وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جهود الحماية والمساعدة.
    16. The present Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries is based on renewed and strengthened partnerships between landlocked developing countries and the transit countries and their development partners. UN 16 - يقوم برنامج عمل فيينا هذا لصالح البلدان النامية غير الساحلية على أساس تجديد وتعزيز الشراكات بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وشركائها في التنمية.
    17. The Programme of Action for Landlocked Developing Countries is based on renewed and strengthened partnerships between landlocked developing countries and the transit countries and their development partners. UN 17 - يقوم برنامج العمل لصالح البلدان النامية غير الساحلية على أساس تجديد وتعزيز الشراكات بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وشركائها في التنمية.
    16. The present Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries is based on renewed and strengthened partnerships between landlocked developing countries and the transit countries and their development partners. UN 16 - يقوم برنامج عمل فيينا هذا لصالح البلدان النامية غير الساحلية على أساس تجديد وتعزيز الشراكات بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وشركائها في التنمية.
    16. The present Programme of Action for Landlocked Developing Countries is based on renewed and strengthened partnerships between landlocked developing countries and the transit countries and their development partners. UN 16 - يقوم برنامج العمل هذا لصالح البلدان النامية غير الساحلية على أساس تجديد وتعزيز الشراكات بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وشركائها في التنمية.
    14. Appreciate the important contributions made by local authorities worldwide in the implementation of the Habitat Agenda through concerted efforts and strengthened partnerships between Governments at all levels, resulting in the improved condition of human settlements, including improved urban governance. UN 14 - ونُقدر المساهمة الهامة التي تقدمها السلطات المحلية في جميع أنحاء العالم في تنفيذ جدول أعمال الموئل عبر تضافر الجهود وتعزيز الشراكات بين الحكومات على كل المستويات، الأمر الذي أدى إلى تحسن في أحوال المستوطنات البشرية بما في ذلك تحسين أسلوب الإدارة الحضرية.
    (b) New and strengthened partnerships with United Nations agencies to support women's leadership in peace-building and to mainstream gender in all protection and assistance efforts. UN (ب) إقامة شراكات جديدة وتعزيز الشراكات القائمة مع وكالات الأمم المتحدة من أجل دعم دور المرأة الرائد في إقامة صرح السلم وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الجهود المتعلقة بالحماية والمساعدة.
    The success of this multisectoral strategy has been manifested in enlarged and strengthened partnerships with non-governmental organizations, community-based organizations and the private sector. UN وظهر نجاح هذه الاستراتيجية المتعددة القطاعات في زيادة حجم الشراكات وتعزيزها مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية والقطاع الخاص.
    36. The Vienna Programme of Action demonstrates the renewed and strengthened partnerships between landlocked developing countries, their transit neighbours and their development partners. UN 36 - يدل برنامج عمل فيينا على تجديد الشراكات وتعزيزها بين البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر وشركائها في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد