ويكيبيديا

    "and subprogrammes of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبرامج الفرعية
        
    All the activities and related resources have been grouped under the various headings and subprogrammes of the UNCTAD work programme. UN وقد جُمعت كل اﻷنشطة والموارد المتصلة بها تحت مختلف البنود والبرامج الفرعية لبرنامج عمل اﻷونكتاد.
    6. Draft issue papers and the draft format for the programmes and subprogrammes of the plan of action. UN ٦ - مشاريع الورقات الموضوعية ومشروع الشكل اﻹطاري للبرامج والبرامج الفرعية لخطة العمل.
    The proposals also referred to the relevant elements and subprogrammes of the medium-term plan; the expected results had been introduced to give an indication of the accomplishments to be achieved within the time-frame of project implementation. UN والمقترحات قد أشارت أيضا إلى العناصر والبرامج الفرعية ذات الصلة الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل؛ وقد أدخلت النتائج المتوقعة ﻹعطاء دلالة على المنجزات التي ينبغي تحقيقها في اﻹطار الزمني لتنفيذ المشاريع.
    The Development Account was, however, intended to finance economic and social activities consistent with the programmes and subprogrammes of the medium-term plan. UN وصرح بأن المقصود من حساب التنمية تمويل اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تتمشى مع البرامج والبرامج الفرعية الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Programmes and subprogrammes of the medium-term plan for the period 1998-2001 to be assigned to different organizational units UN البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ التي ستـوزع على مختلف الوحدات التنظيمية
    The Committee regrets that, in a number of sections of the proposed programme budget, the relationship between the content of a number of programmes and subprogrammes of the medium-term plan and the content of the programme budget was unclear. UN ٥١ - وتأسف اللجنة ﻷن الصلة بين محتوى عدد من البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة اﻷجل ومحتوى الميزانية البرنامجية ليست واضحة في عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    5. The programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan are to be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies prior to their examination by the Committee for Programme and Coordination. UN ٥ - ومن المقرر أن تقوم الهيئات الدولية الحكومية القطاعية والفنية والاقليمية ذات الصلة باستعراض البرامج والبرامج الفرعية المقترحة في الخطة المتوسطة اﻷجل قبل درس لجنة البرنامج والتنسيق لها .
    The programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings, prior to their review by the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    2. Draft statement of principles and commitments and draft issue papers and draft format for programmes and subprogrammes of the plan of action (Agenda items 5 and 6) UN ٢ - مشروع بيان المبادئ والتعهدات )البند ٥ من جدول اﻷعمــال( ومشاريع الورقات الموضوعية ومشروع الشكل اﻹطاري للبرامج والبرامج الفرعية )البند ٦ من جدول اﻷعمال(
    23. The Division provides services to operations led by the Department, Member States and the programmes and subprogrammes of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. UN 23 - وتقدم الشعبة خدمات إلى العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإلى الدول الأعضاء والبرامج والبرامج الفرعية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    The programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings, prior to their review by the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    The programmes and subprogrammes of the proposed strategic framework shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings, prior to their review by the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    " Regulation 4.8: The programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings, prior to their review by the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN " البند 4-8: يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    In accordance with regulation 4.8 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, the programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan are reviewed by the relevant sectoral or functional intergovernmental bodies prior to their submission to the General Assembly. UN ووفقا للمادة ٤ - ٨ من القواعد واﻷنظمة التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، تتولى الهيئات الدولية الحكومية المعنية باﻷمر، القطاعية أو الوظيفية استعراض البرامج والبرامج الفرعية الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة قبل تقديمها إلى الجمعية العامة.
    The legislative authority for the activities to be undertaken by the UNCTAD secretariat derive from the relevant programmes and subprogrammes of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). UN والسند التشريعي لﻷنشطة التي ستضطلع بها أمانة اﻷونكتاد مستمد من البرامج والبرامج الفرعية ذات الصلة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ بصيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1).
    In accordance with regulation 4.8, the programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings prior to their review by the Committee, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ووفقا للبند 4-8، يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها إن أمكن قبل استعراضها من جانب اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    by which the relevant programmes and subprogrammes of the proposed strategic framework shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings, UN ) التي تستعرض بموجبها الهيئات الحكومية الدولية القطاعية والوظيفية والإقليمية المعنية البرامج والبرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح خلال الدورة العادية لاجتماعاتها إن أمكن،
    3. For reference purposes, annex I to the present report provides a summary of the programmes and subprogrammes of the medium-term plan for the period 1998 to 2001 (A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1) to be assigned to different organizational units as a consequence of changes addressed in the report. UN ٣ - ولﻷغراض المرجعية، يقدم المرفق اﻷول لهذا التقرير موجزا للبرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ )A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1(، التي ستخصص لمختلف الوحدات التنظيمية من جراء التغييرات التي يتناولها هذا التقرير.
    Recalling further the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, by which the relevant programmes and subprogrammes of the proposed strategic framework shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings, UN وإذ تشير كذلك إلى الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم()، التي تستعرض بموجبها الهيئات الحكومية الدولية القطاعية والوظيفية والإقليمية المعنية البرامج والبرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح خلال الدورة العادية لاجتماعاتها إن أمكن،
    Recalling further the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, by which the relevant programmes and subprogrammes of the proposed strategic framework shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings, UN وإذ تشير كذلك إلى الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم()، التي ستقوم الهيئات الحكومية الدولية القطاعية والوظيفية والإقليمية على ضوئها باستعراض البرامج والبرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح، خلال الدورة العادية لاجتماعاتها إن أمكن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد