ويكيبيديا

    "and subregional organizations in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمنظمات دون الإقليمية في
        
    • المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في
        
    The role of regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين
    5776th meeting The role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security UN الجلسة 5776 دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين
    In this context, the regional commissions and subregional organizations in Africa, Asia and Latin America need further assistance from the international community; UN وتحتاج اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا إلى المزيد من المساعدة من المجتمع الدولي؛
    In this context, the regional commissions and subregional organizations in Africa, Asia and Latin America need further assistance from the international community; UN وتحتاج اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا إلى المزيد من المساعدة من المجتمع الدولي؛
    The Secretary-General in his report calls on the United Nations to support regional and subregional organizations in developing security sector reform frameworks that build on regional perspectives. UN يدعو الأمين العام، في تقريره، الأمم المتحدة إلى دعم المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في وضع أطر لإصلاح قطاع الأمن تستند إلى منظورات إقليمية.
    The Special Committee welcomes the positive contribution and role of the African Union and subregional organizations in efforts to settle conflicts and expresses its support for the peacekeeping activities that they conduct on the African continent. UN وترحب اللجنة الخاصة بالدور والمساهمة الإيجابيين للاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في الجهود الرامية إلى تسوية النزاعات، وتعرب عن دعمها لأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها في القارة الأفريقية.
    The output was higher owing to planning assistance provided to African Union member States and subregional organizations in Africa UN وتعزى زيادة الناتج إلى المساعدة المقدمة في مجال التخطيط إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا
    The Special Committee welcomes the positive contribution and role of the African Union and subregional organizations in efforts to settle conflicts and expresses its support for the peacekeeping activities that they conduct on the African continent. UN وترحب اللجنة الخاصة بالدور والمساهمة الإيجابيين للاتحاد الأوروبي والمنظمات دون الإقليمية في جهودها الرامية إلى تسوية النزاعات، وتعرب عن دعمها لأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها في القارة الأفريقية.
    In that connection, he called for stronger cooperation between the United Nations and the African Union and subregional organizations in conflict prevention, management and settlement. UN وفي هذا الصدد دعا إلى تقوية التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في مجال منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها.
    6. How can the Counter-Terrorism Committee and international organizations support the activities of regional and subregional organizations in this area? UN 6 - كيف تستطيع لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية أن تدعم المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في هذا المجال؟
    More generally, we have been supportive and frequently engaged in the small-arms-and-light-weapons-related work of organizations and subregional organizations in other regions. UN وبشكل عام، فإننا ما فتئنا ندعم عمل المنظمة والمنظمات دون الإقليمية في المناطق الأخرى المتصل بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وقد شاركنا في هذا العمل مرارا وتكرارا.
    Resolution 1631 (2005) expresses the Council's determination to take appropriate steps to the further development of cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security. UN أعرب مجلس الأمن في القرار 1631 (2005) عن تصميمه على اتخاذ الخطوات المناسبة من أجل مواصلة تطوير التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين.
    On 6 November 2007, the Council organized an open debate on the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security. UN نظم المجلس، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مناقشة مفتوحة بشأن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين.
    Most of the delegations called for closer collaboration and cooperation between the United Nations and OAU and the need to provide institutional, financial and material support to OAU and subregional organizations in Africa with a view to advancing the peace processes on the continent and to achieving peace, security and development in Africa. UN ودعا معظم الوفود إلى قيام تضافر وتعاون أوثق بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، وارتأوا ضرورة توفير الدعم المؤسسي والمالي والمادي لمنظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا بغرض تعزيز عملية السلام، في القارة، وتحقيق السلام والأمن والتنمية في أفريقيا.
    The Security Council calls on the United Nations system to intensify its cooperation, including assistance within existing resources, to the OAU and subregional organizations in Africa in the field of capacity-building, particularly in early warning conflict prevention and peacekeeping. UN ويدعو مجلس الأمن منظومة الأمم المتحدة إلى تكثيف تعاونها، بما في ذلك تقديم المساعدة في حدود الموارد المتاحة، مع منظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا في ميدان بناء القدرات، ولا سيما في الإنذار المبكر لمنع النزاع وحفظ السلام.
    We would like to thank them for raising awareness about and, more importantly, assisting Member States and regional and subregional organizations in the practical implementation of global disarmament and arms control norms and agreements at the regional, subregional and national levels. UN ونود أن نشكرها على قيامها برفع درجة الوعي، والأهم من ذلك، مساعدتها الدول الأعضاء والمنظمات دون الإقليمية في التنفيذ العملي للقواعد والاتفاقات العالمية بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    (e) Enhance the capacity of the African Union and subregional organizations in the financial and administrative management of peacekeeping operations; UN (هـ) تعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في مجال الإدارة المالية والتنظيم الإداري لعمليات حفظ السلام؛
    45. Most national agricultural research institutions and subregional organizations in Africa, South and South-East Asia and Latin America emphasize that increasing agricultural productivity is the way forward. UN 45 - وتشدد معظم مؤسسات البحوث الزراعية الوطنية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا وجنوب آسيا وجنوب شرقها وأمريكا اللاتينية على أن زيادة الإنتاجية الزراعية هي السبيل إلى التقدم.
    2. Exploring a potential role for regional and subregional organizations in coordinating the assistance needs of their members, and facilitating the delivery of assistance; UN 2 - استكشاف دور للمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في تنسيق احتياجات الأعضاء فيها من المساعدة، وتسهيل إيصال تلك المساعدة؛
    The Council encourages the Secretary-General to continue to use mediation in Africa as often as possible to help resolve conflicts peacefully, working in coordination and closely with the African Union and subregional organizations in that regard, as appropriate. UN ويشجع المجلس الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة في أفريقيا قدر الإمكان للمساعدة على تسوية النـزاعات بالوسائل السلمية، والعمل عن كثب وبالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في هذا الصدد، حسب الاقتضاء.
    The sixth lesson examines the role of both regional and subregional organizations in supporting national implementation of the resolution. UN أما الدرس السادس فهو يتناول دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في دعم تنفيذ القرار على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد