ويكيبيديا

    "and subsequent reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتقارير اللاحقة
        
    • والتقارير التالية
        
    • والتقريرين اللاحقين اللذين قدمهما
        
    • وفي تقاريره اللاحقة
        
    • ولا تقاريرها اللاحقة
        
    • وتقاريرها اللاحقة
        
    They also agreed that two meetings of six hours in total would remain appropriate for the consideration of second and subsequent reports. UN واتفقوا أيضا على أن عقد اجتماعين بمدة إجمالية قدرها ست ساعات سيظل مناسبا للنظر في التقرير الثاني والتقارير اللاحقة.
    The country rapporteur should seek additional information on both initial and subsequent reports about the country under review. UN وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل من التقرير اﻷولي والتقارير اللاحقة بشأن البلد قيد الاستعراض.
    The country rapporteur should seek additional information on both initial and subsequent reports about the country under review. UN وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل من التقرير اﻷولي والتقارير اللاحقة بشأن البلد قيد الاستعراض.
    His delegation wished to express its concern, therefore, at the approach set out in the OIOS report on proposals for strengthening OIOS (A/60/901) and subsequent reports of the Secretary-General. UN وقال إن وفده يعرب عن قلقه، نتيجة لذلك، تجاه النهج المبين في تقرير المكتب بشأن مقترحات تعزيز المكتب (A/60/901) والتقارير التالية للأمين العام.
    The Committee might consider preparing questions on initial reports in the same way as it had prepared questions for second and subsequent reports. UN وقد تنظر اللجنة في إمكانية إعداد أسئلة عن التقارير اﻷولية بنفس الطريقة التي أعدت بها اﻷسئلة للتقرير الثاني والتقارير اللاحقة.
    1. Please explain why no initial and subsequent reports were submitted to the Committee, as required by article 18 of the Convention. UN 1- يرجى تبرير عدم تقديم التقرير الأولي والتقارير اللاحقة للجنة، على النحو الذي تقتضيه المادة 18 من الاتفاقية.
    1. Please explain why no initial and subsequent reports have been submitted to the Committee, as required by article 18 of the Convention. UN 1- يرجى توضيح سبب عدم تقديم التقرير الأولي والتقارير اللاحقة إلى اللجنة، على النحو الذي تقتضيه المادة 18 من الاتفاقية.
    At its nineteenth session, the Committee decided that the pre-session working group would meet at the end of the session prior to which second and subsequent reports would be considered. UN وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة التي سينظر قبلها في التقارير الثانية والتقارير اللاحقة.
    At its nineteenth session, the Committee decided that the pre-session working group would meet at the end of the session prior to which second and subsequent reports would be considered. UN وقررت اللجنة في دورتها التاسعة عشرة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة التي سينظر قبلها في التقرير الثاني والتقارير اللاحقة.
    At its nineteenth session the Committee decided that the pre-session working group would meet at the end of the session prior to which second and subsequent reports would be considered. UN وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة التي سينظر قبلها في التقارير الثانية والتقارير اللاحقة.
    At its nineteenth session, the Committee decided that the pre-session working group would meet at the end of the session prior to which second and subsequent reports would be considered. UN وقررت اللجنة في دورتها التاسعة عشرة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة التي سينظر قبلها في التقرير الثاني والتقارير اللاحقة.
    At its nineteenth session, the Committee decided that the pre-session working group would meet at the end of the session prior to which second and subsequent reports would be considered. UN وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة أن يجتمع الفريق العامل لِما قبل الدورة في نهاية الدورة التي سينظر قبلها في التقارير الثانية والتقارير اللاحقة.
    At its nineteenth session, the Committee decided that the pre-session working group would meet at the end of the session prior to which second and subsequent reports would be considered. UN وقررت اللجنة في دورتها التاسعة عشرة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة التي سينظر قبلها في التقرير الثاني والتقارير اللاحقة.
    1. Revision of guidelines regarding the form and content of initial and subsequent reports in the light of the Beijing Declaration and Platform for Action UN ١ - تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير اﻷولية والتقارير اللاحقة ومحتواها، على ضوء إعلان ومنهاج عمل بيجين
    335. The Committee decides to make an addition to its guidelines regarding the form and content of initial and subsequent reports of States parties to read as follows: UN ٥٣٣ - قررت اللجنة أن تصدر إضافة لمبادئها التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير اﻷولية والتقارير اللاحقة التي تعدها الدول اﻷطراف ومحتوى تلك التقارير، نصها كما يلي:
    2. The country rapporteur seeks additional information both on initial and subsequent reports about the country under review. UN ٢ - يطلب المقرر القطري معلومات إضافية بشأن التقرير اﻷولي والتقارير اللاحقة فيما يتصل بالبلد موضع الاستعراض.
    99. Thirdly, with regard to the periodic reports that followed the initial report (section 7), the prevailing opinion among the Committee seemed to be that those periodic reports submitted after the initial report should take as their starting point the concluding observations issued by the Committee following the initial report, and that there was therefore no reason to draw a distinction between the second report and subsequent reports. UN 99- ثالثاً، بشأن التقارير الدورية التي تتبع التقرير الأولي (القسم 7)، فإن الرأي السائد في اللجنة هو أن التقارير الدورية المقدمة بعد التقرير الأولي يجب أن تكون نقطة انطلاقها هي الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة في نهاية نظرها في التقرير الأولي وبالتالي ليس هناك ما يدعو إلى التمييز بين التقرير الثاني والتقارير التالية.
    [(c) The Secretariat, if, while acting pursuant to paragraph 2 of Article 20 of the Convention, it becomes aware that a Party may face difficulties in complying with its obligations under the Convention on the basis of the second and subsequent reports received pursuant to Article 15, provided that the matter has not been resolved within ninety days by consultation with the Party concerned. UN [(ج) الأمانة إذا أدركت، أثناء أدائها لوظائفها بموجب الفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية، أن أحد الأطراف قد يواجه صعوبات في الامتثال لالتزاماته بموجب الاتفاقية وعلى أساس التقرير الثاني والتقارير التالية التي تتلقاها عملاً بالمادة 15 بشرط ألا تكون هذه المسألة قد تمت تسويتها في غضون تسعين يوماً من خلال التشاور مع الطرف المعني.
    8. On the basis of Security Council resolution 1244 (1999) and subsequent reports of the Secretary-General to the Council of 12 June and 24 November 2008 (S/2008/354 and S/2008/692), the strategic objective of the Mission remained the facilitation of a process leading to the consolidation of peace, security and stability in Kosovo and in the region. UN 8 - استنادا إلى قرار مجلس الأمن 1244 (1999) والتقريرين اللاحقين اللذين قدمهما الأمين العام إلى المجلس في 12 حزيران/يونيه و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/354 و S/2008/692)، ظل الهدف الاستراتيجي للبعثة يتمثل في تيسير عملية تفضي إلى توطيد السلام والأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة.
    Taking into account the comments made by a number of members of the Commission during the consideration of the second report (A/CN.4/573), the Special Rapporteur has decided to use the terms " ressortissant " and " national " of a State as synonyms in this and subsequent reports. UN ونظرا للملاحظات التي أبداها العديد من أعضاء لجنة القانون الدولي أثناء النظر في التقرير الثاني (A/CN.4/573)، قرر المقرر الخاص أن يستخدم مصطلحي ' ' رعايا`` و ' ' مواطني`` الدولة على سبيل الترادف في هذا التقرير وفي تقاريره اللاحقة.
    572. The Committee nevertheless expresses regret that Afghanistan has not yet submitted its second and subsequent reports, due on 5 August 1986 and thereafter, and was unable to respond to the invitation to participate in the meeting and to provide relevant information. UN ٥٧٢ - وتعرب اللجنة، مع ذلك، عن أسفها ﻷن أفغانستان لم تقدم بعد تقريرها الثاني ولا تقاريرها اللاحقة المطلوب تقديمها في ٥ آب/أغسطس ١٩٨٦ وبعده، وبذلك لم تتمكن من الاستجابة إلى دعوتها إلى الاشتراك في هذه الجلسة ولا توفير المعلومات ذات الصلة.
    In preparing their initial and subsequent reports under the articles of the Convention or in supplementary oral and/or written materials supplied in connection with reports already submitted, States parties are therefore invited to take into account the 12 critical areas of concern in chapter III of the Platform for Action. UN وعند إعداد الدول اﻷطراف لتقاريرها اﻷولية وتقاريرها اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو إعداد مواد تكميلية شفوية و/أو مكتوبة تقدم بصدد التقارير المقدمة فعلا، تدعى الدول اﻷطراف، لذلك، إلى مراعاة مجالات الانشغال اﻹثنتي عشر الشديدة اﻷهمية الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد