ويكيبيديا

    "and summits and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومؤتمرات القمة التي عقدتها
        
    • والقمم
        
    • ومؤتمرات قمة وعمليات
        
    • وقمم
        
    • وقممها والأهداف
        
    Reaffirming the outcomes of the major United Nations conferences and summits and their respective follow-up reviews, UN وإذ تعيد تأكيد نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واستعراض متابعة كل منها،
    Reaffirming the outcomes of the major United Nations conferences and summits and their respective follow-up reviews, UN وإذ تعيد تأكيد نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واستعراض متابعة كل منها،
    Recalling relevant provisions of the major United Nations conferences and summits, and their respective follow-up reviews, for the promotion of the rights and well-being of persons with disabilities on an equal and participatory basis, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واستعراضات متابعة كل منها، فيما يتصل بتعزيز حقوق المعوقين ورفاههم على أساس من المساواة والمشاركة،
    Recalling relevant provisions of the major United Nations conferences and summits, and their respective follow-up reviews, for the promotion of the rights and well-being of persons with disabilities on an equal and participatory basis, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واستعراضات متابعة كل منها، فيما يتصل بتعزيز حقوق المعوقين ورفاههم على أساس من المساواة والمشاركة،
    Progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, and UNCTAD's contributions UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ومساهمات الأونكتاد
    Progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, and UNCTAD contributions UN التقدُّم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ومساهمات الأونكتاد
    Our leaders identified and agreed on some common agendas and set goals and targets in various United Nations conferences and summits and in the Millennium Summit, and urged the international community to achieve the internationally agreed development goals. UN لقد حدد قادتنا بعض برامج مشتركة واتفقوا عليها ووضعوا غايات وأهدافاً في مختلف المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وفي مؤتمر قمة الألفية، وحثوا المجتمع الدولي على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    She urged Member States to continue working to implement the commitments made at the major United Nations conferences and summits and to achieve the Millennium Development Goals. UN وحثت الدول الأعضاء على مواصلة العمل على تنفيذ الالتزامات التي أخذتها على أنفسها في المؤتمرات الهامة ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Reaffirming the outcomes of the major United Nations conferences and summits and their respective follow-up reviews, in particular as they pertain to the promotion of the rights and well-being of persons with disabilities on the basis of their full participation and equality, UN وإذ يعيد تأكيد نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واستعراضات المتابعة الخاصة بكل واحد منها، ولا سيما فيما يتصل بتعزيز حقوق المعوقين ورفاههم على أساس مشاركتهم الكاملة وعلى قدم المساواة،
    " Reaffirming the outcome of the major United Nations conferences and summits and their respective follow-up reviews, in particular as they pertain to the promotion of the rights and well-being of persons with disabilities on an equal and participatory basis, UN " إذ يؤكـد من جديد نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واستعراضات متابعة كل منها، ولا سيما ما يتصل منها بتعزيز حقوق المعوقين ورفاههم على أساس المساواة والمشاركة،
    For the international community to successfully address those factors, serious attention must be paid to fulfilling the commitments made at all major United Nations conferences and summits and to focusing greater attention on the attainment of the Millennium Development Goals. UN ولكي يتصدى المجتمع الدولي بنجاح لتلك العوامل، يجب إيلاء اهتمام جاد لتنفيذ الالتزامات المقطوعة في جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وتركيز اهتمام أكبر على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A revisiting of the strategy paper process in the context of the Millennium development goals and other commitments made at earlier United Nations conferences and summits and their follow-up processes seems logical. UN إذ يبدو من المنطقي معاودة النظر في عملية إعداد ورقات الاستراتيجية في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة من قبل وفي معرض متابعة تلك المؤتمرات.
    Describing the revisions to the original text, she drew attention to the addition of a new third preambular paragraph, referring to the family-related provisions of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, and the alteration of the beginning of the final preambular paragraph and paragraphs 5 and 9. UN ووصفت التحفظات التي أُبدِيَت على النص الأصلي ولفتت الانتباه إلى إضافة فقرة ثالثة جديدة إلى ديباجة مشروع القرار تشير إلى الأحكام المتعلقة بالأسرة في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، وإلى تغيير مطلع الفقرة الأخيرة من الديباجة والفقرتين 5 و 9.
    We believe that the major event will provide us with a unique occasion to take stock of the progress made in the follow-up to previously agreed outcomes of the major United Nations conferences and summits and in particular of the Millennium Development Goals. UN ونؤمن بأن هذا الحدث الرئيسي سيوفر لنا مناسبة فريدة لإجراء تقييم للتقدم المحرز في متابعة النتائج المتفق عليها في السابق للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وخاصة نتائج الأهداف الإنمائية للألفية.
    This note contains a review by the UNCTAD secretariat of progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits and the contribution of UNCTAD in this respect. UN 3- وتتضمن هذه المذكرة استعراضاً أجرته أمانة الأونكتاد للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وإسهام الأونكتاد في هذا الصدد.
    " 6. The Council notes the progress made by the United Nations system to support an integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits, and encourages the system to further strengthen its efforts in this regard. UN " 6 - يحيط المجلس علما بالتقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة لدعم المتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة ويشجع المنظومة على مواصلة تعزيز جهودها في هذا الصدد.
    Note with satisfaction that international community has recognized the importance of South-South cooperation in various United Nations Conferences and summits and underscore the need for strengthening the support by the United Nations system for such cooperation. UN 10 - نلاحظ مع الارتياح أن المجتمع الدولي اعترف بأهمية التعاون بين بلدان الجنوب في مختلف المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ونشدد على ضرورة تعزيز الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة تحقيقا لهذا التعاون.
    " Recalling further that the goals and targets in the economic, social and related fields contained in the Millennium Declaration and the outcomes of the major United Nations conferences and summits and the reviews of their implementation, UN " وإذ يشير كذلك إلى الأهداف والمرامي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين ذات الصلة الواردة في إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وعمليات استعراض تنفيذها،
    The Government of the Republic of Korea had taken an active part in those conferences and summits and remained firmly committed to promoting all aspects of social development. UN وذكرت أن جمهورية كوريا شاركت بدور إيجابي في تلك المؤتمرات والقمم وأنها ما زالت ملتزمة بشدة بتعزيز جميع جوانب التنمية الاجتماعية.
    Hence, relying on the papers in the context of the development goals and the other commitments made at earlier United Nations conferences and summits and their follow-up processes seems logical. UN ومن هنا يبدو من المنطقي أن يعتمد على ورقات الاستراتيجية في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وسائر التعهدات التي تم الالتزام بها في ما عقدته الأمم المتحدة من قبل من مؤتمرات ومؤتمرات قمة وعمليات متابعتها.
    These strategies address the agreed objectives of the United Nations conferences and summits and the Millennium Development Goals. UN وتركز هاتان الاستراتيجيتان على الأهداف المتفق عليها لمؤتمرات وقمم الأمم المتحدة وللأهداف الإنمائية للألفية.
    The outcome should be all-encompassing, emphasizing the implementation of commitments of major United Nations conferences and summits and the Millennium Development Goals. UN وينبغي للنتيجة أن تكون شاملة وأن تركز على تنفيذ الالتزامات التي قُطعت في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وقممها والأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد