ويكيبيديا

    "and supporting countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودعم البلدان
        
    • وتقديم الدعم للبلدان
        
    • والبلدان الداعمة
        
    It is a challenge for the OPCW with regard to national implementation and supporting countries to ensure that their national implementation systems are actually up to the task. UN ويشكِّل هذا الأمر تحديا لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني، ودعم البلدان لضمان أن تكون أنظمتها الوطنية المعنية بالتنفيذ في مستوى الاضطلاع بالمهمة.
    His delegation commended the role of the Office in strengthening criminal justice systems and supporting countries in combating transnational organized crime, corruption and terrorism. UN وأعرب عن إشادة وفده بالدور الذي يقوم به المكتب في تعزيز نظم العدالة الجنائية ودعم البلدان في جهودها لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب.
    The need for more progress in ensuring aid effectiveness and supporting countries which are far from achieving the Goals but receive relatively little development assistance was underlined. UN وتم التأكيد على الحاجة إلى إحراز مزيد من التقدم في ضمان فعالية المعونة ودعم البلدان التي لا تزال بعيدة عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولكنها لا تتلقى إلا قدرا قليلا نسبيا من المساعدة الإنمائية.
    40. Capacity—building and supporting countries in taking action against child labour require effective planning and monitoring. UN ٠٤- ويتطلب بناء القدرة ودعم البلدان في اتخاذ إجراءات ضد عمل اﻷطفال تخطيطاً ورصداً فعالين.
    It coordinates the compilation and analysis of the indicators, reviewing methodologies and supporting countries in the collection, analysis and reporting of data for Millennium Development Goal indicators. UN ويقوم بتنسيق تجميع المؤشرات وتحليلها، واستعراض المنهجيات، ودعم البلدان في أعمال جمع البيانات وتحليلها والإبلاغ بها فيما يتعلق بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    149. The United Nations system has a key role in stimulating and supporting countries and major groups in the implementation of Agenda 21, in helping to build further consensus and in preparing the ground for standard-setting on issues of sustainable development. UN ٩٤١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة دور أساسي تؤديه في حفز ودعم البلدان والمجموعات الرئيسية في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، وفي المساعدة على بناء مزيد من توافق اﻵراء وفي التمهيد لوضع المعايير بشأن قضايا التنمية المستدامة.
    149. The United Nations system has a key role in stimulating and supporting countries and major groups in the implementation of Agenda 21, in helping to build further consensus and in preparing the ground for standard-setting on issues of sustainable development. UN ٩٤١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة دور أساسي تؤديه في حفز ودعم البلدان والمجموعات الرئيسية في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وفي المساعدة على بناء مزيد من توافق اﻵراء وفي التمهيد لوضع المعايير بشأن قضايا التنمية المستدامة.
    149. The United Nations system has a key role in stimulating and supporting countries and major groups in the implementation of Agenda 21, in helping to build further consensus and in preparing the ground for standard-setting on issues of sustainable development. UN ٩٤١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة دور أساسي تؤديه في حفز ودعم البلدان والمجموعات الرئيسية في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وفي المساعدة على بناء مزيد من توافق اﻵراء وفي التمهيد لوضع المعايير بشأن قضايا التنمية المستدامة.
    9. Encourages the funds, programmes and agencies of the United Nations system, as appropriate within their mandates, to continue to strengthen efforts to eradicate poverty and hunger, including through the promotion of the global partnership for development, and supporting countries in that regard. UN 9 - يشجع صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، حسب الاقتضاء وفي حدود ولاية كل منها، على مواصلة تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بوسائل منها تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية ودعم البلدان في هذا الصدد.
    54. Several delegations noted the success of the London Summit on Family Planning and the contribution of UNFPA, including in such areas as reducing maternal mortality, addressing family planning barriers, promoting reproductive health and rights, and supporting countries in reaching Millennium Development Goals (MDGs) 4 and 5. UN 54 - وأشارت وفود عديدة إلى نجاح مؤتمر لندن لتنظيم الأسرة ومساهمة صندوق السكان فيه في مجالات من قبيل الحد من الوفيات النفاسية، ومعالجة قيود تنظيم الأسرة، وتعزيز الصحة والحقوق الإنجابية، ودعم البلدان في بلوغ الغايتين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Peace and security challenges also remain, including the urgent tasks of restoring peace and stability in countries in conflict, supporting post-conflict reconstruction and peacebuilding in countries emerging from conflict and supporting countries in the arduous process of transitioning to democracy. UN ولا تزال التحديات قائمة في مجال السلام والأمن أيضا، بما في ذلك المهام العاجلة المتمثلة في استعادة السلام والاستقرار في البلدان الداخلة في نزاعات، ودعم جهود التعمير وبناء السلام فيما بعد انتهاء النزاع في البلدان الخارجة منه، ودعم البلدان في عملية الانتقال الشاقة إلى الديمقراطية.
    33. ECA developed a series of manuals and handbooks for guiding and supporting countries in their endeavour to improve census data quality. UN 33 - ووضعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سلسلة من الكتيبات والأدلة لتوجيه ودعم البلدان في سعيها لتحسين جودة بيانات التعداد.
    9. Encourages the funds, programmes and agencies of the United Nations system, as appropriate within their mandates, to continue to strengthen efforts to eradicate poverty and hunger, including through the promotion of the global partnership for development, and supporting countries in that regard. UN 9 - يشجّع صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، بحسب الاقتضاء كل في حدود ولايته، على مواصلة تعزيز الجهود الرامية للقضاء على الفقر والجوع، بطرق منها تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية ودعم البلدان في هذا الصدد.
    Several delegations noted the success of the London Summit on Family Planning and the contribution of UNFPA, including in such areas as reducing maternal mortality, addressing family planning barriers, promoting reproductive health and rights, and supporting countries in reaching Millennium Development Goals (MDGs) 4 and 5. UN 54 - وأشارت وفود عديدة إلى نجاح مؤتمر لندن لتنظيم الأسرة ومساهمة صندوق السكان فيه في مجالات من قبيل الحد من الوفيات النفاسية، ومعالجة قيود تنظيم الأسرة، وتعزيز الصحة والحقوق الإنجابية، ودعم البلدان في بلوغ الغايتين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    34. As noted above, experience accumulated by the United Nations has highlighted the importance of inclusivity, institution-building and sustained international support in preventing relapse into violence and supporting countries in building a sustainable peace. UN 34 - على النحو المشار إليه آنفا، أبرزت الخبرة التي اكتسبتها الأمم المتحدة أهمية إضفاء الشمولية، وبناء المؤسسات، والدعم الدولي المستمر، لمنع الوقوع من جديد في دائرة العنف، ودعم البلدان في بناء السلام المستدام.
    78. Mr. Patriota (Brazil) said that special political missions played a crucial role in preventing conflict and supporting countries in post-conflict situations. UN 78 - السيد باتريوتا (البرازيل): قال إن البعثات السياسية الخاصة تؤدي دورا حاسما في منع نشوب النزاعات ودعم البلدان في حالات ما بعد انتهاء النزاع.
    1. Mr. Siv (United States of America) said that the establishment of the Millennium Challenge Account on the eve of the International Conference on Financing for Development was an example of the Organization's deep commitment to helping the poor and supporting countries which valued good governance, invested in their people and promoted economic freedom. UN 1 - السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن إنشاء حساب التحدي الألفي قبيل انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية يشكل مثالا لالتزام المنظمة العميق بمساعدة الفقراء ودعم البلدان التي تقدر الحكم الرشيد، وتستثمر في شعوبها، وتشجع الحرية الاقتصادية.
    5. Promote liaison, particularly through the Commission's Pacific Operations Centre, with development agencies and financial institutions, private sector organizations, non-governmental organizations, donors and supporting countries within and outside the region, in its initiatives and activities for the benefit of the Pacific island developing countries. UN 5 - تشجيع إقامة صلة، خصوصا من خلال مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية، مع الوكالات الإنمائية والمؤسسات المالية، ومنظمات القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والبلدان المانحة ودعم البلدان داخل وخارج المنطقة، فيما تقوم به من مبادرات وأنشطة لصالح البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد