ويكيبيديا

    "and sustainable development goals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأهداف التنمية المستدامة
        
    • وتحقيق أهداف التنمية المستدامة
        
    • والأهداف الإنمائية المستدامة
        
    It urged States to cooperate on the right to development and called on the Working Group to consider how it could contribute to the Open Working Group in defining the post-2015 development agenda and sustainable development goals. UN وحثت الحركة الدول على التعاون على الحق في التنمية ودعت الفريق العامل إلى النظر في كيفية إسهام الفريق العامل المفتوح العضوية في تحديد جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    These links would be further maintained in support of Africa's implementation of the post-2015 development agenda and sustainable development goals. UN وسيحافظ المكتب على هذه الصلات دعماً لتنفيذ أفريقيا لخطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    The meeting addressed ongoing global processes with regard to the post-2015 development agenda and sustainable development goals. UN وتناول الاجتماع العمليات العالمية الجارية ذات الصلة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، وأهداف التنمية المستدامة.
    Development agenda beyond 2015 and sustainable development goals UN خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة
    This approach is increasingly critical, as the failure to reduce and manage the risk of crises can often compromise all efforts toward the achievement of poverty eradication and sustainable development goals. UN كما يكتسي هذا النهج أهمية حاسمة ومتزايدة لأن الإخفاق في الحد من مخاطر الأزمات ودرئها يمكن أن يقوض جميع الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر وتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    The post-2015 development agenda and sustainable development goals: UN خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة:
    The post-2015 development agenda and sustainable development goals needed to take account of all concerns, with a universal ambition and common but differentiated responsibilities, recognizing each country's particular circumstances. UN ويلزم أن يراعي جدول أعمال التنمية وأهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 جميع الشواغل، مع طموح عالمي ومسؤوليات مشتركة ولكن متباينة، ومع الاعتراف بالظروف الخاصة لكل بلد.
    This leadership role is even more crucial as the target date for the Millennium Development Goals approaches; as Member States elaborate the post-2015 development agenda and sustainable development goals; and as all stakeholders intensify activities in commemoration of the twentieth anniversary of the Fourth World Conference on Women. UN ويكتسي هذا الدور القيادي أهمية أكبر مع اقتراب الموعد المستهدف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ ونظرا لقيام الدول الأعضاء بوضع خطة التنمية وأهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015؛ وقيام جميع أصحاب المصلحة بتكثيف الأنشطة احتفالا بالذكرى السنوية العشرين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    ICTs were more relevant than ever to achieving the Millennium Development Goals and sustainable development goals. UN وأضافت أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تتسم بالأهمية أكثر من أي وقت مضى لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة.
    The Policy reinforces the inextricable links between gender equality and sustainable development goals in the nation's development and ensures gender equality in the public and private spheres. UN كما تعزز الروابط الوثيقة بين المساواة بين الجنسين وأهداف التنمية المستدامة من أجل تنمية البلد، وتضمن المساواة بين الجنسين في المجالين العام والخاص.
    The IASG also identified ways to advance indigenous peoples' inclusion in the development of the post-2015 development agenda and sustainable development goals. UN وحدد فريق الدعم المشترك بين الوكالات أيضاً سبل الارتقاء بمشاركة الشعوب الأصلية في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    F. United Nations post-2015 development agenda and sustainable development goals UN واو - خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة
    Some participants reinforced the suggestion that the Support Group prepare a paper on the development agenda beyond 2015 and sustainable development goals. UN وأيّد بعض المشاركين الاقتراح الرامي إلى أن يتولى فريق الدعم إعداد ورقة بشأن جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    94. Forests, the post-2015 development agenda and sustainable development goals: UN 94 - الغابات، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، وأهداف التنمية المستدامة:
    A. Post-2015 development agenda and sustainable development goals UN ألف - خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة
    International trade figures prominently in discussions on the United Nations post-2015 development agenda and sustainable development goals. UN تحتل التجارة الدولية مكانة بارزة في المناقشات التي تتناول خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    Such an examination could also take into account the ongoing work to prepare a post-2015 United Nations development agenda and sustainable development goals. UN ويمكن لهذه الدراسة أن تأخذ في الاعتبار أيضاً العمل المستمر لإعداد جدول الأمم المتحدة الإنمائي وأهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    This work will represent an important contribution to the ongoing discussions on measurements for the post2015 development agenda and sustainable development goals. UN وسيمثّل هذا العمل إسهامًا كبيرا في المناقشات الجارية بشأن معايير قياس أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    This will also pave the way for countries to better integrate forests into the United Nations Development Agenda beyond 2015 and sustainable development goals. UN وهذا ما سيمهد الطريق أيضا للبلدان لتحسين إدماج الغابات في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    The report makes the case that integrating the economic, social and environmental dimensions of sustainable development more systematically will enhance the capacity of the United Nations system to support Member States in taking forward the United Nations post-2015 development agenda and sustainable development goals. UN ويثبت التقرير أن دمج الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة بشكل منهجي بقدر أكبر سيعزز قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم الدول الأعضاء في المضي قدما في تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    48. UNCTAD continues its contributions to supporting member States in the formulation and implementation of the post-2015 development agenda and sustainable development goals. UN 48- ولا يزال الأونكتاد يقدم إسهامات في دعم الدول الأعضاء فيما يتعلَّق بصياغة وتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 وتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    :: Promote human rights-based development and sustainable development goals, mandating gender equality and women's human rights in every goal alongside a gender stand-alone goal. UN تعزيز التنمية والأهداف الإنمائية المستدامة المستندة إلى حقوق الإنسان، مع الإلزام بتضمين المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة في كل هدف، بالإضافة إلى هدف جنساني قائم بذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد