ويكيبيديا

    "and sustainable development on the continent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتنمية المستدامة في القارة
        
    The goal was to translate into action the common African concern to ensure that nuclear energy serves to promote peace and sustainable development on the continent. UN وكان الهدف منه ترجمة الشاغل الأفريقي العام إلى عمل بغية تسخير الطاقة النووية لتأمين السلام والتنمية المستدامة في القارة.
    We are therefore grateful for the opportunity to voice our support for the efforts being made to promote durable peace and sustainable development on the continent. UN ولذلك، نحن ممتنون للفرصة التي أتيحت لنا للإعراب عن دعمنا للجهود المبذولة للنهوض بالسلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة.
    We fully subscribe to the idea that all these issues, while by no means suggested as exhaustive, are important when trying to address the way to ensure durable peace and sustainable development on the continent. UN ونحن نؤيد تمام التأييد الفكرة القائلة إن كل هذه المسائل، غير الواردة بأي حال من الأحوال على سبيل الحصر، هامة عند محاولة دراسة الطريقة اللازم اتباعها لضمان السلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة.
    The African Union has made substantial progress in conflict prevention by creating mechanisms that are instrumental for the promotion of durable peace and sustainable development on the continent. UN وقد حقق الاتحاد الأفريقي تقدما جوهريا في منع نشوب النزاعات من خلال وضع آليات للمساعدة على تعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة.
    Africa can continue to count on CARICOM's full support for the achievement of the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the promotion of durable peace and sustainable development on the continent. UN ويمكن لأفريقيا أن تستمر في الاطمئنان إلى دعم الجماعة الكاريبية الكامل لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والعمل على إحلال السلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة.
    Most of our countries in Africa have come a long way and made significant and very demanding strides to create an enabling environment for investment and economic growth. I wish to assure the international community that Africa will not be found wanting in this global effort to promote durable peace and sustainable development on the continent. UN إن معظم بلداننا في أفريقيا قطعت شوطا بعيدا وخطت خطوات هامة وشديدة الوطأة، ﻹيجاد بيئة تمكن من الاستثمار والنمو الاقتصادي، وأود أن أؤكد للمجتمع الدولي أن أفريقيا لن تتقاعس في هذا الجهد العالمي للنهوض بالسلم الدائم والتنمية المستدامة في القارة.
    Coming on the heels of the food and energy crises, the global financial crisis seriously threatens sustainable economic growth and sustainable development on the continent and could reverse the progress so far attained towards the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وإذ تأتي الأزمة المالية العالمية في أعقاب أزمة الغذاء والطاقة، فإنها تهدد تهديدا خطيرا النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في القارة ويمكن أن تعكس مسار التقدم الذي تحقق حتى الآن في إنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Supporting such countries on a range of issues, including stabilization; reconciliation; transitional justice; early recovery and developing capacities for resilience; disarmament, demobilization and reintegration; security sector reform; and strengthening institutions and governance will be crucial to achieving durable peace and sustainable development on the continent. UN وسيكون من الأهمية بمكان دعم هذه البلدان في طائفة من المجالات من بينها تحقيق الاستقرار والمصالحة؛ والعدالة الانتقالية؛ والإنعاش المبكر وتطوير القدرة على تحمل الأزمات؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ وإصلاح القطاع الأمني؛ وتعزيز المؤسسات والحوكمة، وذلك إذا أريد تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد