India and Sweden reiterate that humanitarian principles and international humanitarian law provide the basis for humanitarian assistance. | UN | وتجدد الهند والسويد تأكيدهما على أن المبادئ الإنسانية والقانون الإنساني الدولي هي أساس المساعدة الإنسانية. |
Finland, Latvia, Norway, Slovakia and Sweden reported that in certain circumstances compensation and restitution could be received from the State. | UN | وأفادت سلوفاكيا والسويد وفنلندا ولاتفيا والنرويج بأن التعويض وجبر الأضرار يمكن الحصول عليهما من الدولة في بعض الحالات. |
In 2009, the only countries to reach or exceed the target were Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden. | UN | ففي عام 2009، كانت البلدان الوحيدة التي بلغت الهدف أو تجاوزته هي الدانمرك والسويد ولكسمبرغ والنرويج وهولندا. |
Representatives of Algeria, Mexico, Morocco, Norway, Poland, Saudi Arabia, Serbia and Sweden | UN | ممثلو بولندا والجزائر والسويد وصربيا والمغرب والمكسيك والمملكة العربية السعودية والنرويج |
Norway and Sweden have considerably stepped up their assistance to Guatemala during 1994, each reaching a level of $10 million. | UN | وخلال عام ١٩٩٤ زادت النرويج والسويد زيادة ملحوظة مساعدتها لغواتيمــالا حتــى بلغــت مساعدة كل منهما ١٠ ملايين دولار. |
The acceding countries Finland, Austria and Sweden associate themselves with this statement. | UN | وقد وافقت النمسا والسويد وفنلندا، وهي بلدان منضمة، على هذا البيان. |
Activities during 1994 focused on a comparative study of the experience and involvement of India, Ireland and Sweden. | UN | وقد ركزت اﻷنشطة المضطلع بها خلال عام ١٩٩٤ على دراسة مقارنة لتجربة ومشاركة ايرلندا والسويد والهند. |
Traditionally the Nordic countries, including Denmark, Finland, Norway, and Sweden, as well as the Netherlands have been major supporters. | UN | وقد كانت بلدان الشمال اﻷوروبي، التي تضم الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج وكذلك هولندا، عادة جهات الدعم الرئيسية. |
The exceptions in the Western world are Canada, Australia and Sweden. | UN | والاستثناءات التي ترد في العالم الغربي هي كندا واستراليا والسويد. |
Subsequently, Suriname and Sweden joined in sponsoring the draft decision. | UN | وانضمت بعد ذلك سورينام والسويد إلى مقدمي مشروع المقرر. |
The first concerns the list of sponsors, to which should be added France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Sweden. | UN | الأول يتعلق بقائمة مقدمي مشروع القرار التي ينبغي أن تضاف إليها أيرلندا وإيطاليا والبرتغال والسويد وفرنسا واليونان. |
Agreement between Denmark, Norway and Sweden to Facilitate the Sanitary Control of Traffic between Those Countries, 1955 | UN | الاتفاق المعقود بين الدانمرك والنرويج والسويد لتيسير المراقبة الصحية لحركة النقل بين تلك البلدان، 1955 |
Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden have made this declaration. | UN | وقد أصدرت هذا الإعلان الدانمرك وفنلندا وأيسلندا والنرويج والسويد. |
There are no groundwater areas at the border between Finland and Sweden. | UN | لا توجد مناطق للمياه الجوفية على الخط الحدودي بين فنلندا والسويد. |
I think Norway and Sweden did a good job. | UN | وأعتقد أن النرويج والسويد قد أفلحتا في ذلك. |
Finland, Latvia, Norway, Slovakia and Sweden reported that in certain circumstances compensation and restitution could be received from the State. | UN | وأفادت سلوفاكيا والسويد وفنلندا ولاتفيا والنرويج بأن التعويض وجبر الأضرار يمكن الحصول عليهما من الدولة في بعض الحالات. |
Several countries had expressed interest in hosting national launches, including, for example, Egypt, Norway, Slovenia and Sweden. | UN | وأعربت عدة بلدان عن اهتمامها باستضافة احتفالات التدشين الوطنية، ومنها مثلا سلوفاكيا والسويد ومصر والنرويج. |
Several countries had expressed interest in hosting national launches, including, for example, Egypt, Norway, Slovenia and Sweden. | UN | وأعربت عدة بلدان عن اهتمامها باستضافة احتفالات التدشين الوطنية، ومنها مثلا سلوفاكيا والسويد ومصر والنرويج. |
In addition, Georgia, Guinea and Sweden have subsequently paid all their assessed peacekeeping contributions that are currently due and payable. | UN | إضافة إلى ذلك، قام كل من جورجيا والسويد وغينيا بعد ذلك بتسديد جميع أنصبتها المستحقة والواجبة الدفع حاليا. |
In addition, the Tribunal has concluded enforcement of sentence agreements with Benin, Swaziland, France, Italy and Sweden. | UN | إضافة إلى ذلك، أبرمت المحكمة اتفاقات لتنفيذ الأحكام بالسجن مع بنن وسوازيلند وفرنسا وإيطاليا والسويد. |
Several country-specific meeting members, such as Japan, Norway and Sweden have also recently increased their support for the country. | UN | وزاد أيضا مؤخرا عدة أعضاء في الاجتماع المخصص، مثل السويد والنرويج واليابان، ما يقدمونه من دعم للبلد. |