ويكيبيديا

    "and systematic human rights violations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان
        
    • والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان
        
    • وعن الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان
        
    • وانتهاكات حقوق الإنسان المنهجية
        
    • والانتهاكات الممنهجة لحقوق الإنسان
        
    • وانتهاكات منتظمة لحقوق الإنسان
        
    • والانتهاكات المنظمة لحقوق الإنسان
        
    • وعلى الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان
        
    • والانتهاكات المنتظمة لحقوق اﻹنسان المرتكبة
        
    • وانتهاكات حقوق الإنسان المنتظمة
        
    • وانتهاكات ممنهجة لحقوق الإنسان
        
    • وعلى انتهاكات حقوق الإنسان المنهجية
        
    • والانتهاكات المستمرة لحقوق الإنسان
        
    • انتهاكات لحقوق الإنسان بشكل منتظم
        
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب أن تتحمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، المسؤولية عن جميع جرائم الحرب وإرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني كما يجب أن يقدم مرتكبوها إلى العدالة.
    For all of those war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب أن تحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب تلك وأعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم الجناة إلى العدالة.
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب اعتبار إسرائيل السلطة القائمة بالاحتلال مسؤولة عن جميع هذه الجرائم، وعن أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم الجناة إلى العدالة.
    For all of those war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable, and the perpetrators must be brought to justice. UN فلا بد من محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على كل جرائم الحرب هذه، وأعمال إرهاب الدولة، والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان ضد الشعب الفلسطيني، ولا بد من تقديم مرتكبيها للمثول أمام العدالة.
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد أن تُساءل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب، وإرهاب الدولة، والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد أن يمثل الجناة أمام العدالة.
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على كل جرائم الحرب هذه، وأعمال إرهاب الدولة، والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة ضد الشعب الفلسطيني، ولا بد من تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب أن تحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب تلك وأعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم الجناة إلى العدالة.
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد أن تُساءل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب تلك، وإرهاب الدولة، والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد أن يمثل الجناة أمام العدالة.
    For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب أن تحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على كل جرائم الحرب وأعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان هذه التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم الجناة إلى العدالة.
    For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب أن تحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على كل جرائم الحرب وأعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان هذه التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم الجناة إلى العدالة.
    For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب أن تحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على كل جرائم الحرب وأعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني ويجب تقديم الجناة إلى العدالة.
    They must not continue to be denied this protection and to be subjected to the merciless assaults and systematic human rights violations being perpetrated by the occupying Power with complete impunity. UN ويجب ألا يستمر حرمانههم من هذه الحماية وألا يتواصل تعريضهم للاعتداءات الوحشية والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها السلطة القائمة بالاحتلال مع الإفلات التام من العقاب.
    For all of the war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد أن تُساءل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب، وإرهاب الدولة، والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد أن يمثل الجناة أمام العدالة.
    For all of the war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد أن تُساءل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب، وإرهاب الدولة، والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد أن يمثل الجناة أمام العدالة.
    For all of those war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد أن تُساءل إسرائيل، سلطة الاحتلال، عن جميع جرائم الحرب تلك، وإرهاب الدولة، والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد أن يمثل الجناة أمام العدالة.
    For all of those war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد أن تُساءل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب تلك، وإرهاب الدولة، والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد أن يمثل الجناة أمام العدالة.
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن أعمال إرهاب الدولة وعن الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكب ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من أن تُحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان المنهجية المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على كل جرائم الحرب وأعمال إرهاب الدولة والانتهاكات الممنهجة لحقوق الإنسان التي ترتكبها في حق الشعب الفلسطيني، وتقديم مرتكبي هذه الأعمال إلى العدالة.
    The occupying Power has relentlessly continued to commit war crimes, State terrorism and systematic human rights violations against the Palestinian people under its occupation. UN ولا تزال السلطة القائمة بالاحتلال ترتكب دون هوادة جرائم حرب وإرهاب دولة وانتهاكات منتظمة لحقوق الإنسان ضد السكان الفلسطينيين الرازحين تحت احتلالها.
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN وإزاء جميع جرائم الحرب هذه، وممارسات إرهاب الدولة والانتهاكات المنظمة لحقوق الإنسان المملوكة للشعب الفلسطيني، فإن الواجب يقضي بتحميل إسرائيل المسؤولية وتقديم مرتكبي هذه الجرائم للعدالة.
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN وتجب محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة وعلى الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ارتكبت بحق الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    2. Strongly condemns the mass killings and systematic human rights violations against civilians and prisoners of war, and notes with alarm the escalating cycle of mass killings; UN ٢ - تدين بقوة أعمال القتل الجماعي والانتهاكات المنتظمة لحقوق اﻹنسان المرتكبة ضد المدنيين وأسرى الحرب، وتلاحظ مع الجزع الدورة المتصاعدة ﻷعمال القتل الجماعي؛
    For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب وأعمال إرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان المنتظمة التي ارتكبت ضد الشعب الفلسطيني، وتقديم مرتكبيها للعدالة.
    For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد أن تُحاسب إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، على جرائم الحرب هذه كلها وعلى أعمال إرهاب الدولة وعلى انتهاكات حقوق الإنسان المنهجية المرتكبة بحق الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN وبالنظر إلى جميع جرائم الحرب هذه، والإرهاب الصادر عن الدولـة، والانتهاكات المستمرة لحقوق الإنسان المرتكبة ضد الشعب الفلسطيني، فإنه يتعين تحميل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، المسؤولية عنها وتقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    During the course of his mandate, the Special Rapporteur received reports of widespread and systematic human rights violations, including summary executions, torture, forced labour practices, sexual violence and recruitment of child soldiers. UN وقد تلقى المقرر الخاص في سياق ولايته تقارير عن انتهاكات لحقوق الإنسان بشكل منتظم واسع النطاق، بما في ذلك حالات الإعدام بإجراءات موجزة وممارسات التعذيب وأعمال السخرة، والعنف الجنسي، وتجنيد الأطفال في الجيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد