Article 14 stipulates the right of the Ombudsman to meet and talk to detained or arrested persons. | UN | وتنص المادة 14 على حق أمين المظالم في مقابلة المحتجزين أو المقبوض عليهم والتحدث معهم. |
Can i get you to come down and talk to them? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على لك لينزل والتحدث معهم؟ الذهاب أين؟ |
Why don't we go somewhere and talk about your work again | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى أى مكان ونتحدث حول عملك ثانية |
Could we maybe meet tonight and talk about it? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نلتقي الليلة ونتحدث عن الأمر؟ |
We'll go to Nobu, a-and, and sip sake and talk about your next idea and it'll be o-okay. | Open Subtitles | سنذهب إلى نوبو وسيب ساكي و نتحدث عن فكرتك التالية و ستكون الأمور على ما يرام |
You just host New Year's Eve and talk funny. | Open Subtitles | أنت فقط تستظيف ليلة رأس السنة والحديث المضحك |
Ask no more questions now and talk to me only of chemistry. | Open Subtitles | لا تسأل مزيداً من الأسئلة الآن وتحدث معي حول الكيمياء فحسب |
If 17 years of prison taught you anything, it's definitely how to dress like a monkey and talk like a pimp. | Open Subtitles | إذا السجن لمدة 17 عاما قد قام بتعليمكِ شيء هو كيفية إرتداء ملابسك مثل القرد و التحدث مثل القوّادين |
I think you need to see somebody and talk about all this. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج رؤية شخص ما وتتحدث معه حول كل هذا |
Why can't we be out there and talk like normal people? | Open Subtitles | لماذا لايمكننا أن نكون في الخارج ونتكلم مثل الأشخاص العاديين؟ |
I thought I should come here and talk to you. | Open Subtitles | ظننتُ أنني يجب أن أمرّ بك هنا وأتحدث إليك. |
I bet you could just go and talk to somebody downtown. | Open Subtitles | أراهن أن بوسعك الذهاب فقط والتحدث إلى أحدهم بوسط المدينة |
We can drink it together, watch the sunset, and talk fish. | Open Subtitles | أيمكننا إحتساء شرابًا معًا ومُشاهدة غرب الشمس والتحدث عن الأسماك |
Crash, you call me when you want to come home and talk. | Open Subtitles | تحطم، يمكنك استدعاء لي عندما كنت يريدون العودة الى الوطن والتحدث. |
Maybe we should take some time and talk about where we're at. | Open Subtitles | ربما علينا أن نأخذ استراحة ونتحدث عن المرحلة التي وصلنا إليها |
After Janu starts loving me, let's sit and talk leisurely. | Open Subtitles | بعدما تبدأ جانو في مَحبتي، لنجلس ونتحدث بتمهل. وداعا. |
Or should we just hang out, and talk about our bodies? | Open Subtitles | او يتعين ان نتسكع هنا فقط ونتحدث عن اجسادكما ؟ |
I know you're upset. Let's just sit down and talk. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعج لكن دعنا نجلس فقط و نتحدث |
The State of Israel has opened the door to peaceful dialogue and the Palestinian leadership has clearly demonstrated a spirit of willingness to negotiate and talk. | UN | لقد فتحت دولة اسرائيل الباب للحوار السلمي وأبدى القادة الفلسطينيون بوضوح روح الرغبة في التفاوض والحديث. |
- He needs a doctor. - Try and talk quietly, OK? | Open Subtitles | إنه يحتاج إلى طبيب إهدأ وتحدث بهدوء ، اتفقنا ؟ |
We should get together and talk about how I can help you. | Open Subtitles | يجب علينا الجلوس مع بعض و التحدث حول كيفية مساعدتي لك |
please, sir, couldn't you go and talk to her? | Open Subtitles | من فضلك,سيدي ألا تستطيع أن تذهب وتتحدث معها |
Let us strive to do more and talk less in the new century. | UN | فلنعمل على أن ننفذ أكثر ونتكلم أقل في القرن الجديد. |
You know what, I'd love to sit and talk about it, but I actually do have to go, so... | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا،أنا أحب ان اجلس وأتحدث عن ذلك لكنني في الواقع يجب علي أن أذهب، لذلك |
I mean, you know... don't stammer and talk searchingly. | Open Subtitles | أعني, لا تتلعثم, و تتحدث بفصاحة, فقط قله. |
Yeah, you can go back and talk to him if you like. | Open Subtitles | يُمكنكِ الذهاب والتحدّث معه إذا رغبتي بذلك. |
So, let's be real and talk about what we all really want. | Open Subtitles | إذًا، لنكن واضحين ونتحدّث عن ما نريده جميعًا حقًا. |
Go and talk to your manager and put my friend back on the phone, will you? | Open Subtitles | إذهبي وتحدثي إلى مديرك وأعيدي الهاتف إلى صديقي، هلا فعلتِ؟ |
Please, babe, just go home and talk to her. | Open Subtitles | من فضلك عزيزى فقط إذهب للمنزل و تحدث إليها |
If you won't leave with me, I'm gonna walk in and talk with him myself. | Open Subtitles | اذا لم ترحلى معى.سوف ادخل اليه واتحدث معه بنفسى. |