ويكيبيديا

    "and tax administration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإدارة الضرائب
        
    • والإدارة الضريبية
        
    • الإدارة الضريبية
        
    Copies are shared with Kosovo Customs and the Customs Administration and tax administration of Serbia. UN ويجري تقاسم نسخ مع جمارك كوسوفو وإدارة الجمارك وإدارة الضرائب في صربيا.
    In the area of supply constraints, attention must be paid to customs procedures and tax administration. UN وفي مجال قيود الإمدادات، يجب أن تولى العناية للإجراءات الجمركية وإدارة الضرائب.
    Some are more oriented towards tax administration issues; others cover both tax policy and tax administration. UN وينحو بعضها إلى التركيز أكثر على مسائل إدارة الضرائب؛ ويغطي البعض الآخر السياسات الضريبية وإدارة الضرائب على حد سواء.
    They are appointed by the Secretary-General, after notification of the Council, for a term of four years and are drawn from the fields of tax policy and tax administration. UN ويعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لولاية مدتها أربع سنوات، ويؤخذون من ميداني السياسات الضريبية والإدارة الضريبية.
    They are appointed by the Secretary-General, after notification of the Council, for a term of four years and are drawn from the fields of tax policy and tax administration. UN ويعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لولاية مدتها أربع سنوات، ويؤخذون من ميداني السياسات الضريبية والإدارة الضريبية.
    Potential policy measures include broadening the effective tax base by eliminating economic distortions and encouraging investment; streamlining tax policy and tax administration procedures to reduce compliance costs and encourage formality; rationalizing the rate structure; and providing incentive schemes to improve tax collection. UN وتشمل التدابير المحتملة المتعلقة بالسياسة توسيع القاعدة الضريبية الفعلية بإزالة التشوهات الاقتصادية وتشجيع الاستثمار؛ وتبسيط السياسة الضريبية وإجراءات الإدارة الضريبية لخفض تكاليف الامتثال، وتشجيع الطلب الرسمي؛ وترشيد هيكل المعدلات وتوفير خطط تحفيزية لتحسين تحصيل الضرائب.
    In the area of supply constraints, attention must be paid to customs procedures and tax administration. UN وفي مجال قيود الإمدادات، يجب أن تولى العناية للإجراءات الجمركية وإدارة الضرائب.
    In the area of supply constraints, attention must be paid to customs procedures and tax administration. UN وفي مجال قيود الإمدادات، يجب أن تولى العناية للإجراءات الجمركية وإدارة الضرائب.
    The work of the Centre covers international and domestic tax issues, direct and indirect taxes, tax policy and tax administration. UN ويشمل عمل المركز المسائل الضريبية الدولية والمحلية، والضرائب المباشرة وغير المباشرة، والسياسة الضريبية، وإدارة الضرائب.
    Ms. Halka and Mr. Tonino then described progress made in other areas of the programme, including negotiation and administration of tax treaties, transfer pricing, tax base protection for developing countries and tax administration. UN ثم تطرق السيدة هالكا ومعها السيد تونينو إلى التقدم المحرز في باقي مجالات البرنامج، بما في ذلك التفاوض وإدارة المعاهدات الضريبية، والتسعير الداخلي، وحماية القاعدة الضريبية للبلدان النامية، وإدارة الضرائب.
    The agenda for public finance and administration reform was ample, including areas such as public expenditure control, budgeting process, transparency in procurement, civil service reform, and tax administration. UN وقائمة المسائل المتعلقة بإصلاح المالية العامة والإدارة العامة طويلة وتشمل مجالات عديدة من بينها مراقبة الإنفاق العام، وعملية الميزنة، وشفافية عمليات الشراء، وإصلاح الخدمة المدنية، وإدارة الضرائب.
    The list of issues for reform of public finance and administration was long, including areas such as control of public expenditure, the budgeting process, transparency in procurement, civil service reform and tax administration. UN وقائمة المسائل المتعلقة بإصلاح المالية العامة والإدارة العامة طويلة وتشمل مجالات عديدة من بينها مراقبة الإنفاق العام، وعملية الميزنة، وشفافية عمليات الشراء، وإصلاح الخدمة المدنية، وإدارة الضرائب.
    :: Negotiations with the International Monetary Fund and the World Bank regarding tax policy and tax administration issues in the context of standby arrangements, and programmatic financial and public sector adjustment loans UN :: إجراء مفاوضات مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بشأن مسائل السياسة الضريبية وإدارة الضرائب في سياق اتفاقات الترتيبات الاحتياطية وقروض التكيف البرنامجي والمالي والمتعلق بالقطاع العام
    Beyond expenditure issues, technical assistance covers areas such as tax policy and tax administration, which is essential to generating the resources needed to finance the poverty-reducing spending, needed to meet the Millennium Development Goals. V. Innovations and areas of common interest UN وإلى جانب القضايا المتعلقة بالإنفاق، تشمل المساعدة التقنية مجالات من قبيل السياسة الضريبية وإدارة الضرائب وهو أمر أساسي لتوليد الموارد اللازمة لتمويل الإنفاق على الحد من الفقر، الذي يشكل بدوره ضرورة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In his statement the representative of IMF said that the programme of IMF for the West Bank and Gaza Strip had focused on technical assistance for institution-building in the areas of budget, treasury and tax administration. UN ٣٠ - وقال ممثل صندوق النقد الدولي في بيانه إن برنامج الصندوق للضفة الغربية وقطاع غزة ركز على تقديم المساعدة التقنية لبناء المؤسسات في مجالات الميزانية والخزانة وإدارة الضرائب.
    It provides a number of policy options for sequencing tax policy reforms and tax administration and calls for the establishment of special tax courts to deal with tax fraud expeditiously. UN وهي تقدم عددا من خيارات السياسة العامة لتسلسل إصلاحات السياسة الضريبية والإدارة الضريبية وتدعو إلى إنشاء محاكم ضرائب خاصة للتعامل على وجه السرعة مع حالات الاحتيال الضريبي.
    The members are appointed by the Secretary-General, after the notification of the Council, for a term of four years and are drawn from the fields of tax policy and tax administration. UN ويعين الأمين العام، بعد إخطار المجلس، أعضاء اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، ويُـختارون من ميداني السياسات الضريبية والإدارة الضريبية.
    The members are appointed by the Secretary-General, after notification of the Council, for a term of four years and are drawn from the fields of tax policy and tax administration. UN ويعين الأمين العام، بعد إخطار المجلس، أعضاء اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، ويُـختارون من ميدانيْ السياسات الضريبية والإدارة الضريبية.
    299. In accordance with Council resolution 2004/69, the Committee comprises 25 members nominated by Governments and acting in their expert capacity, who are drawn from the fields of tax policy and tax administration and who are selected to reflect an adequate equitable geographical distribution, representing different tax systems. UN 299 - وفقا لقرار المجلس 2004/69، تتكون اللجنة من 25 عضوا ترشحهم الحكومات ويعملون في مجال تخصصهم كخبراء، ويختارون من بين العاملين في مجالات السياسات الضريبية والإدارة الضريبية بطريقة تعكس درجة مناسبة من الإنصاف في التوزيع الجغرافي وبحيث يمثلون أنظمة ضريبية مختلفة.
    2. Under the terms of the aforementioned resolution, the Committee is to comprise 25 members nominated by Governments and acting in their personal capacity, to be drawn from the fields of tax policy and tax administration and to be selected to reflect an adequate equitable geographical distribution, representing different tax systems. UN 2 - وستتكون اللجنة، بموجب القرار المذكور أعلاه، من 25 عضوا ترشحهم الحكومات ويعملون بصفتهم الشخصية، ويُستقدمون من مجالات السياسات الضريبية والإدارة الضريبية. وسوف يجري اختيارهم بطريقــة تعكس درجــة مناسبة مــن الإنصاف في التوزيع الجغرافي وبحيث يمثلون أنظمة ضريبية مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد