ويكيبيديا

    "and technological cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتعاون التكنولوجي
        
    • وتعاون تكنولوجي
        
    Urgent action was needed on enhanced provision of financial resources and technological cooperation for mitigation and adaptation efforts. UN ويلزم اتخاذ إجراء عاجل بشأن تعزيز تقديم الموارد المالية والتعاون التكنولوجي من أجل جهود التخفيف والتكيف.
    Greater access to the markets of industrialized countries, international financial stability and technological cooperation on an equitable and sustainable basis were indispensable to improving the conditions of developing countries in the era of globalization. UN فلا غنى عن زيادة فرص الوصول إلى أسواق البلدان الصناعية وإلى الاستقرار المالي الدولي والتعاون التكنولوجي على قدم المساواة وعلى أساس مستدام، بغية تحسين أحوال البلدان النامية في عصر العولمة.
    In addition to trade, trade-financing underpins business, investment and technological cooperation. UN فالتمويل التجاري فضلاً عن أهميته للتجارة، يدعم قطاعات اﻷعمال، والاستثمار والتعاون التكنولوجي.
    72. One of these groups is in charge of finding ways to facilitate transfer of technology and technological cooperation. UN ٧٢ - وأحد هذه اﻷفرقة مكلف بمسؤولية ايجاد طرق تسهيل نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي.
    One example is the International Space Station, which involves resource-sharing and technological cooperation between 16 countries and is manned by international teams of space explorers. UN ومن أمثلة ذلك المحطة الفضائية الدولية، التي تنطوي على تقاسم للموارد وتعاون تكنولوجي بين 16 بلدا وتَأْهَلُها أفرقة دولية من مستكشفي الفضاء.
    He commended the Organization for its commitment to achieving sustainable development by stimulating public-private partnerships and technological cooperation in an environmentally-friendly manner. UN وأشاد بالتزام المنظمة بتحقيق التنمية المستدامة من خلال تحفيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص والتعاون التكنولوجي بطريقة رفيقة بالبيئة.
    The Group of 77 and China also emphasized the importance of the fulfilment of the international commitment related to financial resources, especially ODA, including development financing and technological cooperation. UN وقال إن مجموعة الـ 77 والصين تؤكد أيضا على أهمية الوفاء بالالتزام الدولي المتصل بالموارد المالية، ولا سيما المساعدة الإنمائية الرسمية، بما في ذلك التمويل الإنمائي والتعاون التكنولوجي.
    Investment in research and development and technological cooperation at the regional level are needed to build the scientific and technological basis for future economic relations. UN وثمة حاجة إلى الاستثمار في البحث والتطوير والتعاون التكنولوجي على الصعيد الإقليمي من أجل بناء الأساس العلمي والتكنولوجي للعلاقات الاقتصادية المستقبلية.
    Investment in R & D and technological cooperation at the regional level are also needed in order to build the scientific and technological basis for future economic relations. UN كما يلزم الاستثمار في البحث والاستحداث والتطوير والتعاون التكنولوجي على الصعيد الإقليمي بغية إرساء الأساس العلمي والتكنولوجي للعلاقات الاقتصادية مستقبلاً.
    The emerging and dynamic new economies of the South provide opportunities for taking South-South cooperation to a higher level of collective self-reliance through trade, investment and technological cooperation. UN فالاقتصادات الجديدة الناشئة في الجنوب توفر فرصا لرفع التعاون بين بلدان الجنوب إلى مستوى أعلى من الاعتماد الجماعي على الذات من خلال التجارة والاستثمار والتعاون التكنولوجي.
    The emerging new dynamic economies of the South provide new and potential opportunities for promoting South-South cooperation through trade, investment and technological cooperation. UN وتتيح الاقتصادات الدينامية الجديدة الناشئة في الجنوب فرصا جديدة وواسعة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال التجارة، والاستثمار والتعاون التكنولوجي.
    31. Industrial development, good environmental practice and technological cooperation. The use of environmental management systems and other management tools is well under way in many companies. UN 31 - التنمية الصناعية والممارسات البيئية الرشيدة والتعاون التكنولوجي - قطع كثير من الشركات شوطا بعيدا في استخدام نظم الإدارة البيئية وغيرها من الأدوات الإدارية.
    A number of developed countries have acquired experience in cooperating with their major developing country trading partners, for example through consultations prior to the introduction of new standards, the organization of workshops aimed at disseminating information and technological cooperation. UN وقد اكتسب عدد من البلدان المتقدمة النمو خبرة في مجال التعاون مع شركائها التجاريين الرئيسيين من بين البلدان النامية، وذلك مثلا عن طريق إجراء مشاورات قبل الأخذ بالمعايير الجديدة، وتنظيم حلقات عمل ترمي الى نشر المعلومات والتعاون التكنولوجي.
    The SBSTA requested that revised guidelines contain more specific guidance on the description of policies and measures and their effects, projections and underlying assumptions and technological cooperation and transfer using, where feasible, standardized formats and tables. UN وطلبت الهيئة الفرعية أن تتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة ارشاداً أكثر تحديداً عن وصف السياسات والتدابير وآثارها، والاسقاطات، والافتراضات اﻷساسية والتعاون التكنولوجي ونقل التكنولوجيا، باستخدام أشكال وجداول موحدة، إذا أمكن.
    The SBSTA requested that revised guidelines for the preparation of national communications by Annex I Parties contain more specific guidance on the description of policies and measures and their effects, projections and underlying assumptions and technological cooperation and transfer, using, where feasible, standardized formats and tables. UN وطلبت الهيئة الفرعية أن تتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول إرشاداً أكثر تحديداً عن وصف السياسات والتدابير وآثارها، والتصورات، والافتراضات اﻷساسية، والتعاون التكنولوجي ونقل التكنولوجيا، باستخدام أشكال وجداول موحدة إذا أمكن.
    Ex-ante transparency, dissemination of information, technical assistance, and technological cooperation are important, particularly when there may be a negative trade impact from such standards. UN ومن ثم فإن المبادرة إلى توخي الشفافية المسبقة الوضوح في المعلومات ونشرها، والمساعدة التقنية، والتعاون التكنولوجي تشكل عناصر هامة في هذا الصدد، ولا سيما حينما يحتمل أن تترتب على هذه المعايير آثار تجارية سلبية.
    The Plan should prioritize human resources development and technological cooperation among nations; for it to be successful, developed countries should continue to provide support in a coherent manner and developing countries must continue to improve their institutional frameworks in order to utilize assistance in the best possible way. UN وينبغي أن تمنح الخطة الأولوية لتنمية الموارد البشرية والتعاون التكنولوجي بين الدول؛ ولكي يكتب لتلك الخطة النجاح، ينبغي أن تواصل البلدان متقدمة النمو تقديم الدعم بطريقة متسقة، وأن تواصل البلدان النامية تحسين أطر عملها المؤسسية للاستفادة من المساعدات بأحسن الوسائل الممكنة.
    d Figures shown in the table are obtained by adding loan aids, grant aids and technological cooperation presented in three separate tables by Japan. UN (د) الأرقام الواردة في الجدول ناتجة عن جمع الأرقام المتصلة بالمساعدات المقدمة في شكل قروض والمساعدات المقدمة في شكل منح والتعاون التكنولوجي التي أوردتها اليابان في جداول منفصلة.
    It is necessary to seek due compensation jointly, especially in the shape of financial aid and technological cooperation " . (A/47/PV.12, p. 18) UN إن اﻹنصـــاف يقتضي أن تحصل هذه البلدان على التعويض اللازم، وبصفة خاصة في شكل معونة مالية وتعاون تكنولوجي. " )A/47/PV.12، ص. ١٨(
    China hoped that UNIDO would further strengthen South-South industrial development cooperation, continue to support the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), play a more active role in promoting the effective participation of developing countries in the global economy and help those countries benefit more from trade, investment and technological cooperation with one another. UN والصين تأمل في أن تقوم المنظمة بزيادة تدعيم التعاون الإنمائي الصناعي فيما بين بلدان الجنوب، ومواصلة دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والاضطلاع بدور نشط في تشجيع مشاركة البلدان النامية على نحو فعال في الاقتصاد العالمي، ومساعدة تلك البلدان في الإمعان في الاستفادة مما يجري بينها من تجارة واستثمار وتعاون تكنولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد