Nuclear proliferation by States increases the availability of the materiel and technology necessary for a terrorist to acquire a nuclear weapon. | UN | والانتشار النووي من جانب الدول يزيد توافر المواد والتكنولوجيا اللازمة لحيازة الإرهابي لسلاح نووي. |
Each of the 260 UNDP-GEF projects strives to enhance in-country human capacity to utilize the information, knowledge and technology necessary to halt the degradation of the global environment. | UN | ويهدف كل واحد من المشاريع التي ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومرفق البيئة العالمية وعددها ٢٦٠ مشروعا إلى تعزيز بناء القدرات داخل القطر وذلك باستخدام المعلومات والمعارف والتكنولوجيا اللازمة لوقف تدهور البيئة العالمية. |
Q20: What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Osama bin Laden, members of al-Qa`idah and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | السؤال 20: ما هي التدابير المعمول بها حاليا، إن وجدت، للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي الضوابط المفروضة على التصدير المتبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | وما هو نوع الضوابط المطبقة على الصادرات لمنــع هؤلاء من الحصول على العناصر والتكنولوجيات اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
The Project uncovers and publicizes dangerous export transactions and works directly with countries to improve their export control systems with a view to preventing the spread of mass destruction weapons at the very source and to stopping the shipments of such material, equipment and technology necessary for the production of such weapons. | UN | ويكشف المشروع عمليات تصدير خطيرة ويعلن عنها ويعمل مباشرة مع البلدان لتحسين نظم مراقبة صادراتها بهدف منع انتشار أسلحة الدمار الشامل من مصدرها، ووقف عمليات شحن المواد والمعدات والتكنولوجيات اللازمة لإنتاج هذه الأسلحة. |
What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | ما هي التدابير المعمول بها حاليا، إن وجدت، للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة والطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين من ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي أنواع الرقابة على التصدير التي تفرضونها لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | ما هي التدابير المعمول بها حاليا لمنع أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وجماعة طالبان ومن يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومشاريع وكيانات أخرى من حيازة الأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل، إن وجدت، مثل هذه التدابير؟ وما هي أنواع الرقابة على الصادرات المتبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على الأصناف والتكنولوجيا اللازمة لاستحداث الأسلحة وإنتاجها؟ |
103. Advances have been made in the development of tools and technology necessary to support more productive sustainable land use, but much less progress has been made in creating the capacity to apply these tools routinely in all countries, and there is still need to develop the means to obtain information necessary for planning and monitoring land use. | UN | ١٠٣ - ولقد تحققت إنجازات على صعيد استحداث اﻷدوات والتكنولوجيا اللازمة لدعم تنمية اﻷراضي بطريقة تكفل المزيد من الانتاجية والاستدامة، إلا أن التقدم المحرز في تهيئة القدرة على التطبيق الاعتيادي لهذه اﻷدوات في جميع البلدان أقل من ذلك بكثير، ولا تزال ثمة حاجة الى تطوير سبل الحصول على المعلومات الضرورية في مجال تخطيط استخدامات اﻷراضي ورصدها. |
20. What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Osama bin Laden, members of Al-Qaida and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما التدابير، إن وجدت، المتخذة للحيلولة دون شراء أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هو نظام الرقابة على التصدير الذي أنشأتموه لمنع هذه الكيانات والأشخاص من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
20. What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction by Osama bin Laden, members of al-Qa`idah organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير المعمول بها حاليا، إن وجدت، للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي أنواع الرقابة على التصدير المتّبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
20. What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction by Osama bin Laden, members of al-Qa`idah and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير المتخذة عند الاقتضاء للحيلولة دون اقتناء أسامة بن لادن وأعضاء القاعدة والطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم الأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هو نظام الرقابة على الصادرات المعمول به لديكم لمنع الأشخاص والكيانات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما التدابير التي تعملون بها، إن وجدت، لمنع حيازة الأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل من قبل أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان وغيرهم من الأفراد والجماعات والكيانات المرتبطة بهم؟ وما نوع الضوابط المفروضة على التصدير التي يعمل بها حاليا لمنع الأهداف المذكورة أعلاه من حيازة المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير وصناعة الأسلحة؟ |
20. What measures, if any, do you have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Usama Bin Laden, members of Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير المعمول بها حاليا للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي أنواع الرقابة على التصدير المتبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
20. What measures, if any do you have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Usama Bin Laden, members of al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapon development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير المعمول بها حاليا، إن وجدت، للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي أنواع الرقابة على الصادرات المتبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير المعمول بها حاليا، إن وجدت، للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي أنواع الرقابة على التصدير المتبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
20. What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction by Osama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير المعمول بها حاليا، إن وجدت، للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي أنواع الرقابة على التصدير المتبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير المعمول بها حاليا، إن وجدت، للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، والمشاريع والكيانات والجماعات والأفراد الآخرين المنتسبين إليهما للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي أنوع الرقابة على الصادرات المتبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
20. What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction by Osama bin Laden, members of al-Qa`idah organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير المعمول بها حاليا، إن وجدت، للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والمجموعات والمشاريع والكيانات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي أنواع الرقابة على التصدير المتبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟ |
Amnesty International maintained that the embargo has caused the Cuban people's health conditions to deteriorate, given the country's difficulty in importing medicines, medical equipment and technology necessary to treat some illnesses and it also prevents United Nations agencies and programmes from sending support and resources to Cuba. | UN | وأكدت المنظمة أن الحصار أدى إلى تدهور الأحوال الصحية للكوبيين، إذ بات من الصعب على البلد استيراد الأدوية، والمعدات الطبية والتكنولوجيات اللازمة لمعالجة بعض الأمراض، كما أنه يمنع قيام وكالات وبرامج الأمم المتحدة بإرسال الدعم والموارد إلى كوبا. |
20. What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction by Osama bin Laden, members of al-Qa`idah organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير التي اتخذت عند الاقتضاء لمنع أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان، أو أشخاص أو جماعات أو مؤسسات أو كيانات أخرى مرتبطين بهم من شراء أسلحة تقليدية وأسلحة دمار شامل؟ وما هو نظام الرقابة على الصادرات المطبّق لديكم لمنع هؤلاء الأشخاص والكيانات من الحصول على المواد والتكنولوجيات اللازمة لتطوير وإنتاج الأسلحة؟ |
20. What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction by Osama bin Laden, members of Al-Qa`idah and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? | UN | 20 - ما هي التدابير التي اتخذت عند الاقتضاء لمنع أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان، أو أشخاص أو جماعات أو مؤسسات أو كيانات أخرى مرتبطين بهم من شراء أسلحة تقليدية وأسلحة دمار شامل؟ وما هو نظام الرقابة على الصادرات المطبّق لديكم لمنع هؤلاء الأشخاص والكيانات من الحصول على المواد والتكنولوجيات اللازمة لتطوير وإنتاج الأسلحة؟ |