ويكيبيديا

    "and technology transfer to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونقل التكنولوجيا إلى
        
    • ونقل التكنولوجيا من أجل
        
    At the same time, increased financial support and technology transfer to developing countries will help these countries in their implementation of NAMAs. UN وفي الوقت نفسه، ستساعد زيادة الدعم المالي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية هذه البلدان في تنفيذها لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    To accelerate mitigation and adaptation efforts, predictable sources of financing and technology transfer to developing countries were required. UN ومضى قائلاً إن تسريع جهود التخفيف والتكيف يتطلب مصادر تمويل يمكن التنبؤ بها ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Funding assistance and technology transfer to the developing countries should be strengthened instead of only emphasizing the role of the market mechanism. UN كما دعا إلى تعزيز المساعدات التمويلية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بدلاً من مجرد التركيز على دور آليات السوق.
    Many highlighted the importance of providing capacity-building and technology transfer to local stakeholders. UN وقد سلط كثير منها الأضواء على أهمية العمل على بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى أصحاب المصلحة على الصُعد المحلية.
    The need for targeted industrial policy and technology transfer to develop renewable energy sectors was highlighted. UN وأُبرزت الحاجة إلى توجيه السياسات الصناعية ونقل التكنولوجيا من أجل تطوير قطاعات الطاقة المتجددة.
    the provision of technical and financial assistance and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition UN توفير المساعدات التقنية والمالية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    He acknowledges that there is need for further capacity building and technology transfer to those States that do not possess adequate capacities or technologies. UN ويقر بالحاجة إلى زيادة بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى الدول التي لا تملك القدرات أو التكنولوجيات الكافية.
    It called for enhanced and urgent action to provide financial resources and investment to support action on mitigation, adaptation and technology transfer to developing countries. UN وهو يدعو إلى اتخاذ إجراءات عاجلة وتعزيزها لتوفير الموارد المالية والاستثمارات اللازمة لدعم إجراءات التخفيف والتكيف ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    The United Nations should remain a centre for the coordination of efforts in the areas of food security and financial and technical support and technology transfer to the developing countries. UN وينبغي أن تظل الأمم المتحدة مركزا لتنسيق الجهود في مجالات الأمن الغذائي، والدعم المالي والتقني، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    In that regard, Mali will continue to support all innovative initiatives in development financing, trade, the alleviation of foreign debt, and technology transfer to developing countries in general and LDCS in particular. UN في ذلك الصدد، ستواصل مالي دعم جميع المبادرات الابتكارية في مجالات تمويل التنمية، والتجارة، وتخفيف وطأة الديون الخارجية، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية عموما وأقل البلدان نموا على وجه الخصوص.
    Objective of the Organization: To assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition, and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in those countries. UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعن تعزيز قدرة المشاريع المحلية في تلك البلدان على المنافسة
    Objective of the Organization: To assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in those countries. UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا
    Developed countries and international organizations should make further efforts towards capacity-building and technology transfer to industrial sectors in developing countries and countries with economies in transition. UN وينبغي أن تبذل البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية المزيد من الجهود من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى القطاع الصناعي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Developed countries and international organizations should make further efforts towards capacity-building and technology transfer to industrial sectors in developing countries and countries with economies in transition. UN وينبغي أن تبذل البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية المزيد من الجهود من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى القطاع الصناعي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    UNDP had played a key role in providing technical cooperation, capacity development, policy and legislative advice and technology transfer to developing countries. UN وقد لعب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورا رئيسيا في توفير التعاون التقني، وتطوير القدرات، وإسداء المشورة في مجال السياسـة العامة والتشريع، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    To this effect, we call for the provision by the international community of the requisite financial resources and technology transfer to developing countries, particularly in Africa. UN ولهذه الغاية، ندعو المجتمع الدولي إلى توفير الموارد المالية الضرورية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا.
    Objective of the Organization: To assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in these countries. UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا
    Objective of the Organization: To assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in those countries. UN هدف المنظمة: ضمان المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا.
    Objective of the Organization: to assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in those countries UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا
    International solidarity and cooperation were required to establish a common framework for trade and technology transfer to address the crisis, stimulate recovery and build more inclusive societies; there was also a need for increased resources for such priority areas as education, healthcare, energy and infrastructure. UN وأضاف أن التضامن والتعاون الدوليين مطلوبان لوضع إطار مشترك للتجارة ونقل التكنولوجيا من أجل التصدي للأزمة، وتشجيع التعافي، وبناء مجتمعات أكثر شمولاً؛ وهناك أيضاً حاجة إلى زيادة الموارد من أجل المجالات ذات الأولوية من قبيل التعليم، والرعاية الصحية، والطاقة، والبنية التحتية.
    Such activities should serve to raise UNIDO's profile internationally, thereby facilitating resource mobilization and technology transfer to promote industrial development. However, it was important to guard against the risk of spreading the Organization's resources too thinly. UN وقال ان المفروض أن تعمل تلك الأنشطة على تعزيز صورة اليونيدو على الصعيد الدولي، مما يسهّل حشد الموارد ونقل التكنولوجيا من أجل النهوض بالتنمية الصناعية، إلا أنه يهم التيقظ إلى خطر الافراط في بسط موارد المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد