Facilitate complete e-flow of documentation in the reference and terminology areas. | UN | يسهل التدفق الكامل للأعمال المتعلقة بالوثائق في مجالي المراجع والمصطلحات. |
Maintenance of International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and terminology website | UN | المحافظة على الاجتماع الدولي السنوي بشأن الترجمة بمساعدة الكومبيوتر والمصطلحات. |
Results-based budgeting, methodology and terminology | UN | الميزنة القائمة على النتائج والمنهجية والمصطلحات |
To ensure a continuing process, the P-5 approved in Paris the creation of a working group on nuclear definitions and terminology. | UN | ولضمان استمرار العملية، وافقت الدول الخمس في باريس على إنشاء فريق عمل بشأن التعاريف والمصطلحات النووية. |
In the preparation of policy documents it is important to establish a risk management philosophy and terminology, and provide the essential structure, methodology, guidance and tools for consistent implementation and governance of the process. | UN | ومن الأهمية بمكان في سياق إعداد وثائق السياسة العامة وضع فلسفة ومصطلحات لإدارة المخاطر، مع الحرص على بلورة هيكل أساسي ومنهجية وتوجيهات وأدوات لضمان الاتساق في التنفيذ وفي إدارة العملية. |
Producing an operations and terminology manual would also help the work of the various mechanisms. | UN | وأشير أيضا إلى أن وضع دليل للعمليات والمصطلحات أمر من شأنه أن يساعد في إنجاز عمل مختلف الآليات. |
Results-based budgeting, methodology and terminology | UN | الميزنة القائمة على النتائج، المنهجية والمصطلحات |
Finally, the opportunity was being taken to modify the structure of the Rules and to update concepts and terminology. | UN | وأخيراً، قالت إن الفرصة تُغتنم الآن لتعديل هيكل القواعد المالية وتحديث المفاهيم والمصطلحات. |
Assumptions and terminology used in the budget 42 | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 39 |
Assumptions and terminology used in the budget | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية |
In addition to carrying out quality control functions, senior revisers assisted with training and terminology. | UN | وبالإضافة إلى مهام المراجعين الأقدمين في مراقبة النوعية، فإنهم يقدمون المساعدة في أعمال التدريب والمصطلحات. |
:: Monitoring assessment and reporting, concepts and terminology and definitions | UN | :: الرصد والتقييم والإبلاغ، المفاهيم والمصطلحات والتعاريف |
Attention was given to clarifying the concepts and terminology relating to the individual family member, family types and households. | UN | وتم إيلاء اهتمام لتوضيح المفاهيم والمصطلحات المتصلة بأفراد الأسرة وأنواع الأسر والأسر المعيشية. |
Others noted that such analogies were of limited relevance in this area because of the divergences in national approach and terminology. | UN | ولاحظ آخرون أن أوجه القياس هذه محدودة الأهمية في هذا المجال بسبب أوجه الاختلاف في النهوج والمصطلحات الوطنية. |
The Secretariat was requested to review all the provisions of the Guide to ensure consistency regarding both substance and terminology. | UN | وطُلب من الأمانة العامة أن تستعرض جميع أحكام الدليل لكفالة الاتساق فيما يتعلق بالمحتوى والمصطلحات. |
His delegation supported the Secretary-General's proposed reform measures and was of the view that concepts and terminology should reflect changing circumstances on the ground. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لتدابير الإصلاح التي اقترحها الأمين العام، وقال إنه يرى أن المفاهيم والمصطلحات ينبغي أن تعكس الظروف المتغيرة على الأرض. |
Certain delegations had expressed reservations regarding the adoption of definitions and terminology that had been used elsewhere, especially in instruments to which their Governments were not parties. | UN | وأعربت وفود معينة عن تحفظات بشأن اعتماد التعريف والمصطلحات التي تم استخدامها في وثائق أخرى، وخاصة في الصكوك التي لم تنضم حكوماتها إليها كأطراف. |
The development of the language focuses on vocabulary and terminology, to meet the needs of modern society. | UN | ويركز تطوير اللغة على المفردات والمصطلحات للوفاء باحتياجات المجتمع المعاصر. |
In the preparation of policy documents it is important to establish a risk management philosophy and terminology, and provide the essential structure, methodology, guidance and tools for consistent implementation and governance of the process. | UN | ومن الأهمية بمكان في سياق إعداد وثائق السياسة العامة وضع فلسفة ومصطلحات لإدارة المخاطر، مع الحرص على بلورة هيكل أساسي ومنهجية وتوجيهات وأدوات لضمان الاتساق في التنفيذ وفي إدارة العملية. |
The application of different formats and terminology to the same resources made UNODC's budget formulation and presentation especially complex and confusing. | UN | وقد جعل تطبيق أشكال ومصطلحات مختلفة على نفس الموارد صياغة الميزانية وتقديمها أمرا معقدا ومربكاً للغاية. |
Disarmament concepts and terminology [to be added as a new agenda item] | UN | :: مفاهيم نزع السلاح ومصطلحاته [يضاف كبند جديد في جدول الأعمال] |
China has formulated the National Standards on the Categories and terminology of Disability Assistive Devices. | UN | ووضعت الصين المعايير الوطنية لفئات الأجهزة المعينة للإعاقة ومصطلحاتها. |